Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Russian language" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Семантические процессы в русском языке на рубеже веков
The semantic processes in the Russian language on the turn of the 20th century
Autorzy:
Ермакова, Ольга
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444222.pdf
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
semantic processes
Russian language
Opis:
The authoress discusses semantic processes in the modern Russian language as a feature of the democratization of the language. Those processes - the subject of the authoress’ researches - are caused mainly by changes in the social and political system and also by changes in the ideological orientation of the country. The authoress ascertains the disappearance of the difference between the literary norm and the various spheres of linguistic communication, especially of current speech.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2006, VIII; 23-32
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
К вопросу о семантических признаках безличности в русском языке
Remarks on impersonality semantics
Autorzy:
Łuczyk, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482321.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
impersonality
linguistic
Opis:
The article includes consideration within the topic of peculiarity of semantic features of no-subject clauses. Taking into consideration the impossibility to form some common semantic features for all types of impersonal sentences, what is interesting in the presence of a percepting figure in particular clauses of this type, wchich raises a question whether perceptivity should not be treated as a semantic constituent of a categorial meaning of impersonality (similary to the independence of the subject's will, the inactivity or vehemene of a subject, etc.).
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 423-432
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Повтор как средство выражения эмоций (на материале русского и польского языков)
Repetition as a means of expressing emotions (on the material of Russian and Polish)
Autorzy:
Чапига, Зофя
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968135.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
repetition
emotionality
Polish language
Russian language
Opis:
The present paper is devoted to the problem of repetition as a means of expressing emotions on the syntax level in Russian and in Polish. Not only individual lexemes can be repeated, but also phrases with the predicative function or even whole sentences. The number of repetitions may also vary – double ones are most common in both languages under investigation, multiple ones are rare in the data. Triple repetitions are relatively popular only in the Russian material. Repetitions are usually accompanied by other means of expressing emotions: exclamatory intonation, particles, emotional exclamations, comparative and superlative forms of adjectives and adverbs, comparisons, etc.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2014, 10; 69-78
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Карнавальная концепция мира и человека в аксиологическом аспекте (на материале избранных pусских и польских фразеологических единиц)
The carnival conceptualisation of world and the man in the axiological aspect (on the basis of selected Russian and Polish phrase units)
Autorzy:
Sitarski, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482129.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
Polish language
phrase unit;
Opis:
The author draws attention in the text to the fixed phrases functioning in the Polish and Russian languages, whose lexical components, on joining to form the phrase, are in contradiction to the norms of the so called semantic valence. The phrases are an echo of the rules of the carnival concept of the ≪world upside-down≫, in which all existnig norms and rules are transgressed. The analysed phrase corpus permits a conclusion that it is in its entirety anthropocentric of character and refers to various aspects of evaluating of man. The examined phrases are not only exaples of peculiar innovations in phrase units, but also result of deliberate act of creation, based on rules of carnivalisation of language.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 497-503
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Сравнительные конструкции с белый и черный в русском языке (в сопоставлении с польским biały и czarny)
Konstrukcje porównawcze z белый i черный w języku rosyjskim (w zestawieniu z polskim biały i czarny)
Autorzy:
Narloch, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482217.pdf
Data publikacji:
2007-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
Polish language
comparative li
Opis:
The material to this article is based on the newest comparative dictionaries of Russian and Polish languages and also on other dictionaries, mostly explanatory dictionaries. Coloristic compa- rative constructions present a very interesting subject of linguistic research, from the one hand as a convenient instrument to research on human perceptions categorization. On the other hand- as a wide cultural and evaluative-estimating material. Some of the coloristic comparative expres- sions are characteristic for certain style of language only. A particular place in the article is taken up by the analysis of the semantic distribution of the analysed constructions in Russian and Polish language. With regard for it, the research material is divided onto three groups. The first group is constituted by constructions having an unlimited distribution, which can define with regard for the color any subject of an extralinguistic reality. The second group is assembling the constructions with a limited cohesion, in which group comes to reducing the potential objects to some class of expressions only. To the last group, can be included coloristic colorful expressions, defining with regard for the color, a semantically very limited group of words only. A frequency of using these or other comparative expressions is not directly dependant on a semantic distribution of the discussed constructions.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2007, 1, XII; 137-143
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Założenia jednoznaczeniowego kontekstowego słownika translacyjnego rosyjskiego języka prawnego
Assumptions for a single meaning contextual dictionary of Russian legal language
Autorzy:
Nawacka, Joanna
Nawacki, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482625.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
legal language
contextual dictionary
Opis:
The article presents the assumptions for the single meaning dictionary as resulting from the features of the legal language. It also presents the causes of including each of the terms denoted by one common heading in separate entries. It also presents the structure of an entry as based on the contextual analysis.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 443-452
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О ментальной релятивности русских предлогов
On the mental relativity of Russian prepositions
Autorzy:
Цой (Tsoy), Александр (Aleksandr)
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967830.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Russian language
preposition
mental relativity
Opis:
The aim of the article is to determine the peculiarities of meaning of Russian prepositions. The relativity of syntactic words is analyzed on the bases of spatial prepositions. The article distinguishes three kinds of relativity: linguistic relativity, mental relativity, and real relativity.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2012, 08; 95-102
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Специфика преподавания русского языка в российской школе: структура курса, проблемы и перспективы
Autorzy:
Kasperowa, Larysa T.
Zubakina, Olga N.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/782762.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
Russian language
teaching methods
Russian school
Opis:
  The article is dedicated to the general description of the Russian language teaching system in Russia in the middle (5-9 forms) and senior (10-11 forms) school. This course is based on the system-activity approach underlying the Federal State Standard of the basic general education. Authors present the structure of the Russian Language course (the quantity of hours, variants of textbooks) and the final examination control (BSE, USE, a composition), and determine a range perspectives and problems of the modern education. Статья посвящена общему описанию системы преподавания в России предмета «Русский язык» в основной (5-9 классы) и старшей (10-11 классы) школе. Данный курс строится на основе системно-деятельностного подхода, определенного Федеральным государственным стандартом основного общего образования. Авторы представляют структуру курса «Русский язык» (количество часов, варианты учебников) и итоговый экзаменационный контроль (ОГЭ, ЕГЭ, сочинение), обозначают круг перспектив и проблем современного российского образования.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia; 2017, 8, 227; 47-54
2082-0909
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Role of the Russian and Inorodcy Languages in the Muslim Question of the 19th and 20th Centuries
Autorzy:
D’Oro, Giuliana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013165.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
Russian language
inorodcy
Russian Muslim
multiculturalism
Opis:
The divergent positions of Nikolai Ivanovich Ilminsky (1822–1891) and Ismail Bey Gasprinskii (1851–1914) on education, provide the starting point for a reflection on the complex linguistic question in reference to the nonRussian communities of the Empire that took place at the end of the 19th century. Through the content of the social and literary activity of Ismail Bey Gasprinskii, I intend to deepen the point of view of the Crimean Tatar enlightener on the importance of the language of instruction in the inorodcy’s (aliens) school, a tool necessary to counteract cultural and political isolation of Russian Muslims, to encourage the sblizhenie (rapprochement) between the Russians and Tatars. The socio-political implications of the linguistic question allow us to go beyond its borders, to reflect on the vopros ob inorodcach (question about aliens) and the current samobytnos (self-being) in connection with the issue of identities in multicultural Russia.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2021, 14; 101-116
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Аксиологический фактор в выражениях с компонентом видеть / widzieć
The axiological factor in the expressions with the component „вадеть”/ „widzieć” ( ‘to see’)
Autorzy:
Słupianek, Daria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480980.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
Polish language
axiological component
Opis:
The author touches on the question of presence of an evaluative element in the realizations of verbs вадеть / widzieć (‘to see’) on the basis of lexicographical material. The analysis shows that apart from evaluating of the visual perception as value in itself in the context of important life functions, the verbs вадеть / widzieć (‘to see’) create a base for evaluative expressions in relation to other elements of reality, clearly emphasizing the priority of the visual perception in the linguistic world’s image.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 505-512
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O afektonimach w języku polskim i rosyjskim
On affectonymes in the polish and russian languages
Autorzy:
Rudyk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967988.pdf
Data publikacji:
2014-04-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
affectonymes
Polish language
Russian language
survey
Opis:
The term affectonymes denotes the words or expressions used in intimate situations, usually between lovers and in the relationships between parents and their children. In this article the author deals with the analysis of the Polish and Russian affectonymes collected in the questionnaire carried out among the first-year MA students of Russian Studies at the University of Rzeszow.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2013, 09; 89-98
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rosyjskie zapożyczenia w języku niemieckim
Russian loanwords in german
Autorzy:
Marek, Rafał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968046.pdf
Data publikacji:
2014-04-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
German language
Russian language
loanword
word
Opis:
The article attempts to present the impact of the co-existence of the Slavic and Germanic world on the formation of Slavic loanwords in German. The study focuses chiefly on the Russian loanwords in German. It presents and describes cultural, historical, political, and economic reasons for the transfer of the lexical elements of Russian origin to German. The aforementioned factors include: the impact of the hanseatic trade, political alliances, and conflicts. The work refers to loanwords of Russian origin that entered German throughout the ages. The article provides examples of words that describe typical Russian phenomena (e.g. Tundra), which counterparts had not existed in German before.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2013, 09; 35-41
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Larysa Masenko, “Surzhyk: Mizh Movoju i Jazykom”. Vydavnychyĭ Dim “Kiievo-Mohylianska Akademiia”, Kyiv 2019, ss. 232
Autorzy:
Levchuk, Pavlo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/49094562.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
surzhyk
Ukrainian language
Russian language
fused lect
Opis:
The reviewed monography is the first vast paper on the phenomenon of the Ukrainian–Russian linguistic contacts. The second edition is extended to include new scientific publications and completed with the respondents answers. The study as a whole depicts the etymology of the name of the phenomenon (Surzhyk), tries to place the phenomenon in the theory of linguistic contacts and gives examples of the use in the respondents answers, literature and the Internet.
Recenzowana monografia jest pierwszą obszerną pracą nad zjawiskiem kontaktów językowych ukraińsko-rosyjskich. Druga edycja jest bardziej rozbudowana o nowe prace naukowe i zilustrowana odpowiedziami respondentów.
Źródło:
Cognitive Studies | Études cognitives; 2020, 20
1641-9758
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies | Études cognitives
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Особенности польской и российской „дороги к храму”
The specificity of the Polish and Russian „way to the temple”
Autorzy:
Korzeniewska-Berczyńska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481204.pdf
Data publikacji:
2007-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
religiousness
Russian language
Polish langauge
Opis:
The following text is on the Polish and Russian religiousness from the comparative aspect. The authoress carried out the associative experiment on the population of 100 people. It concerned the examination of immediate reactions on the word (respectively) temple/xpam. The acquired results are the subject of the analysis forming the basis for the conclusions concerning few similarities and many differences between attitude towards religiousness in Poland and Russia.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2007, 1, XII; 129-135
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zapożyczenia greckie i łacińskie a polsko-rosyjskie kontakty językowe
Greek and Latin Loanwords and Polish-Russian Language Relations
Autorzy:
Behrendt, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1045621.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Polish-Russian language relations
Russian language
Polish language
Greek loanwords
Latin loanwords
mutual loanword migration
Opis:
The article presents an analysis of 140 random lexemes of Greek and Latin origin excerpted from Słownik kieszonkowy polsko-rosyjski i rosyjsko-polski [Pocket Polish-Russian and Russian-Polish Dictionary] edited by I. Mitronova, G. Sinicyna and G. Lipkes. The corpus is, according to lexicographers and linguists, an effect of mutual influences of Polish and Russian languages. The opinions on origins of words differ among researchers, and the article attempts to verify the previously accepted judgements by M. Vasmer, W. Witkowski and Z. Rysiewicz, based on informations included in monographs by D. Moszyńska, H. Leeming, S. Kochman, and in historical dictionaries of both languages. With reference to almost 75% of the analysed material, the direction of loanword acquisition proposed by Vasmer, Witkowski and Rysiewicz has been confirmed. However, for about a quarter of the random sample of words, the accepted opinion is not confirmed by more recent historical dictionaries, nor by the lexical material provided in the monographs. The article proposes new results for the direction of loanword migration in this group of vocabulary.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2013, 20, 2; 31-45
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ewa Golachowska, "Jak mówić do Pana Boga? Wielojęzyczność katolików na Białorusi na przełomie XX i XXI wieku". Instytut Slawistyki PAN, Wydawnictwo Agade, Warszawa 2012, ss. 189
Autorzy:
Ostrówka, Małgorzata Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676486.pdf
Data publikacji:
2014-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Belarus
Polish language
Belarussian language
Russian language
Opis:
The subject of the review is a book of Ewa Golachowska How to talk to God? The book is a report from the field. The author moves on the issue of distribution of functional languages spoken by Catholics in Belarus (Polish, Belarusian, Russian) in cross-generational. The book also includes texts that are a record of living speech of Catholics of all generations of Belarusian sites. They document important and dramatic events in the history of the Catholic Church in Belarus and the fate of his faithful, as well as the local Polish language, which goes along with its users.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2014, 38; 346-354
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ukrainian, Polish and Russian trilingualism among Ukrainians of non-Polish origin living in Poland
Autorzy:
Levchuk, Pavlo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677272.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
trilingualism
Polish language
Ukrainian language
Russian language
Opis:
Ukrainian, Polish and Russian trilingualism among Ukrainians of non-Polish origin living in PolandThis article examines the socio-linguistic situation of Ukrainian migrants who live in Poland but who do not have Polish origins. After presenting the issue and describing the group in question, the article then describes the locations where the languages are used, the personae of the interlocutors, and their emotional attitudes towards each of the languages. Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia mieszkających w PolsceW niniejszym artykule została przedstawiona sytuacja socjolingwistyczna migrantów z Ukrainy, którzy nie mają polskiego pochodzenia. Po zarysie problematyki i opisie przedstawionej grupy zostały przedstawione miejsca posługiwania się językami, osoby interlokutorów oraz stosunek emocjonalny do każdego ze znanych respondentom języków.
Źródło:
Cognitive Studies; 2019, 19
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Problem of Trilingualism Among Ukrainian People of Non-Polish Descent in Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)
Problem trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności niepolskiego pochodzenia w monografii Pavlo Levchuka „Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)
Autorzy:
Reha, Danylo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/49096244.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
trilingualism
Ukrainian language
Polish language
Russian language
Opis:
The reviewed monograph is the first significant work on the phenomenon of Ukrainian–Russian–Polish trilingualism of Ukrainian people of non-Polish descent. The monograph contains the results of research which was conducted between 2015 and 2017 among Ukrainian people of non-Polish descent, for whom Polish is a foreign language.
Recenzowana monografia jest pierwszą znaczącą pracą na temat zjawiska trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności ukraińskiej niepolskiego pochodzenia. Monografia zawiera wyniki badań, które zostały przeprowadzone w latach 2015-2017 wśród ukraińskich osób niepolskiego pochodzenia, dla których język polski był językiem obcym.
Źródło:
Cognitive Studies | Études cognitives; 2021, 21
1641-9758
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies | Études cognitives
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Специфика сингулятивов
Specific features of singulatives
Autorzy:
Атанасова (Atanasova), Иванка (Ivanka)
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967840.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Russian language
grammar
singulative
word-formation
Opis:
Singulatives are nouns that refer to individual objects separated from the mass substance. We analyze singulatives: their structure, relationships with various groups of nouns, and means of expressing singularity. Simple singulatives are formed by adding suffixes to material collective nouns denoting a substance consisting of separate homogeneous objects or small particles, crystals that have a particular form and may be seen with a naked eye. Descriptive singulatives are formed from physical nouns denoting liquid, amorphous, powder substance or soft and hard materials that have no particular shape and consist of particles that are invisible to the naked eye and cannot be separated from the mass substance.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2012, 08; 9-17
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русский язык в воспоминаниях поляков, сосланных на территорию современного Пермского края в 1940-х годах (на материале выбранных воспоминаний)
Russian language in the memories of the Poles deported to the territory of the present-day Perm region in the 1940th (based on selected memories)
Autorzy:
Mikhalik, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481671.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Perm
Poles
deportation
memories
Russian language
Opis:
The article deals with the problems of perceiving Russian language by the Poles deported during 1940th to the territory of the present-day Perm region as a result of mass deportations, as well as those arrested for taking part in the so called “anti-Soviet” activities and serving time in the camps of Perm region. While analyzing the texts of exiles’ memories the author comes to the conclusion that the Russian language for those Poles who survived through exposure to the Urals, is in the first place the language of enemy and captivity and serves as an instrument of propaganda and forced Russification. At the same time in some of the exiles’ memories studying of the Russian language is the only way to interact with the culture and literature which makes it easier to endure their spiritual isolation.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2015, 1, XX; 221-227
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska uczniów szkół lwowskich z polskim językiem nauczania
Autorzy:
Levchuk, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2151985.pdf
Data publikacji:
2022-04
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
multilingualism
Ukrainian language
Polish language
Russian language
inherited language
Opis:
This paper discusses the situation of trilingualism of students at Lviv schools with Polish as the language of instruction. Earlier linguistic studies paid no attention to the individuals of non-Polish descent who attended such schools. Part one of this paper presents the profile of the examined group, which comprised, apart from persons of Polish descent, individuals of non-Polish descent, for whom Polish is a foreign language. The next part discusses the results of sociolinguistic surveys concerning the motivation for learning Polish and the level of command of the languages used by the respondents. It also presents preferences as regards the use of media and non-verbal communication. The final part describes the interviewees’ attitude to the languages as well as to Poland and Ukraine. The studies were conducted using earlier research concepts regarding Polish–foreign language bilingualism by Ewa Lipińska, Władysław Miodunka, Marzena Błasiak, and Pavel Levchuk. In the description of the private-sphere language choice, William Mackey’s method was applied.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2022, 793, 4; 74-91
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Архаïзми серед споконвiчноï богословськоï фразеологiï
Archaisms in biblical phraseology
Autorzy:
Czetyrba, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480921.pdf
Data publikacji:
2007-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
archaism
biblical phraseology
Ukrainian language
Russian language
Opis:
The article presents some fragments of the studies concerning archaic components, included in biblical lexis, still existing in contemporary Ukrainian and Russian languages. These two languages have coexisted and developed in close contact with Church Slavonic language for eges. This resulted in the creation of the whole biblical heritage. However, in the historic process of transforming biblical lexical items into the everyday language of both nations, their relationship with the source has considerably faded away. Church Slavonic language has provided contemporary biblical lexical items with archaic phonetic, morphological and lexical features and due to this they maintained solemn, ceremonious character which is typical of biblical style.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2007, 1, XII; 169-175
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leksykalne wykładniki wybranych emocji negatywnych w rosyjskojęzycznej wersji utworu Katarzyny Grocholi Upoważnienie do szczęścia
Lexical exponents of selected negative emotions in the Russian language version of Upoważnienie do szczęścia by Katarzyna Grochola
Autorzy:
Rudyk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481220.pdf
Data publikacji:
2018-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
sadness
anger
war
Polish language
Russian language
Opis:
The subject of the analysis in this article are words that describe negative emotions of sadness, anger and fear: nouns, verbs, adjectives and adverbs containing the following roots: -smut-, -zł- and -strach-. The source of the factual material is the book by Katarzyna Grochola Upoważnienie do szczęścia and its translation into Russian. The collected factual material includes a total of 42 examples of sentences with lexemes with the meaning of sadness, anger and fear, containing the aforementioned roots and includes 9 exponents of sadness, 10 – of anger and 23 examples in which the emotion of fear is named.The syntax roles of the analysed lexemes and their Russian text equivalents are usually con- vergent in the sentences of both languages, which results from the fact that the lexemes are in most cases translated by means of dictionary equivalents, retaining the morphological identity.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2018, 3, XXIII; 109-118
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О средствах увеличения иллокутивной силы реквестивных речевых актов (на примере польского и русского языков)
On the ways of reinforcement of the illocutionary force of the requestive speech acts (the case study of Polish and Russian languages)
Autorzy:
Рудык, Анна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968124.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
requestive speech acts
Polish language
Russian language
Opis:
The aim of the present article is to describe and analyse the ways of boosting of the illocutionary force of the requestive speech acts. The examples were extracted from Katarzyna Grochola’s books and their translations into Russian.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2014, 10; 35-41
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polskie ekwiwalenty semantyczne rosyjskiego rzeczownika ярость
Polish semantic equivalents of the Russian noun ярость (rage)
Autorzy:
Behrendt-Bartkowska, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044599.pdf
Data publikacji:
2019-09-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
feelings
emotions
angry
equivalents
Polish language
Russian language
Opis:
The purpose of this article is to compare the Russian noun ярость (rage) and its Polish semantic equivalents (gniew, wściekłość, pasja, furia) reported by Russian-Polish and Polish-Russian Dictionaries. Monographs, articles and dictionary entries have been used to analyse the terms and to create new definitions of feelings based on the Natural semantic metalanguage (NSM). The new definitions were written using sixty semantic primes, are universal for all languages, which helped to show similarities or differences between such difficult terms as feelings. Using this method, symmetry and asymmetry of equivalence have been found between Russian and Polish words.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2019, 26, 1; 9-25
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Безмерно счастлив”. O adwerbialnych wykładnikach wysokiego stopnia intensywności emocji w języku rosyjskim i polskim
Безмерно счастлив”. Об адвербиальных показателях высокой степени интенсивности эмоций в русском и польском языках
Autorzy:
Czapiga, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023768.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intensity
intensifier
emotion
adverb
Russian language
Polish language
Opis:
The paper is devoted to adverbial markers of the high level of emotions in Russian and Polish. The following types of intensifiers are analysed: очень, безмерно, крайне, невероятно, невыносимо, необыкновенно, несказанно, сильно, смертельно, страш- но, ужасно, чертовски, чрезвычайно; bardzo, nieprawdopodobnie, niewiarygodnie, niezmiernie, niezwykle, ogromnie, okropnie, piekielnie, potwornie, straszliwie, strasznie, szalenie. They express the level of emotional intensity in a way that is above average. They refer to the emotional state named by an adjective or a participle, an adverb (predicative), or a verb. Most of them serve to intensify both positive and negative emotions.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 37-44
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językowo-kulturowy obraz mocy piekielnych w rosyjskiej i polskiej frazeologii i paremiologii
Linguistic and cultural image of infernal powers in phraseology and paremiology of Russian and Polish language
Autorzy:
Różańska, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482109.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
paremiology
folklore
Russian language
Polish language
infernal powers
Opis:
The aim of this article is to present fragments of image of infernal powers and their relationships to other characters which were depicted in idiomatic expressions and proverbs of Russian and Polish language. The analysis of the material presented in this work shows identities and dissimilarities revealed in linguistic image of internal powers (devil, evil spirit, fiend, Satan): both features which are characteristic to infernal powers only and features characteristic to infernal powers and humanbeings. The article describes the relationships between man, priest and angel as well as appearanceand behavior of infernal powers. The line of thought reveals that, despite common religious roots and customs, linguistic image of infernal powers in Russian and Polish language is different.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2008, 1, XIII; 469-486
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Концепт „олигарх”: опыт корпусного анализа
Autorzy:
Горбунова, Людмила
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026530.pdf
Data publikacji:
2021-05-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
cognitive linguistics
the concept oligarch
corpus analysis
Russian language
National corpus of the Russian language
Opis:
The structure, content and communicative significance of the oligarch concept are explicated using corpus analysis. The structure of the oligarch concept is asymmetric: the logical and figurative components are presented much more narrowly than the axiological one. The axiological component dominates the structure of the concept. Various assessments from the negative zone of the axiological scale are included in the axiological component of the concept. The logical components of the concept are ‘the presence of very significant financial resources’, ‘the source of finance – most often oil or other extractive industry’,‘power’, ‘participation in the actual government of the country’, ‘belonging to a certain country (more often Russia or Ukraine)’, and ‘opposition to official authorities and government’. The status of “oligarch” is associated with a small number of the same persons. All logical components are assessed negatively, disparagingly or ironically. The concept of an oligarch receives significant signs from the concept of wealth – the main part of the logical component and axiology. The article compares the axiological components of the concepts oligarch and wealth. As a result, the attitude of the “ordinary Russian people” to wealth and the oligarchs isrevealed: this is envy and distrust, a rich person has extremely negative qualities and has accumulated wealth in an illegal or immoral way.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 1; 71-83
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Manipulation in Russian advertising of nutriments and dietary supplements
Autorzy:
Romanik, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634507.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
advertising, manipulation, persuasion, the Russian language
Opis:
The purpose of this article is to analyse the phenomenon of linguistic manipulation in the advertising of nutriments and dietary supplements published in Russian bodybuilding magazines. Advertisers use the persuasive capabilities of the language on its various levels in order to create an effective message. Common manipulative methods in slogans include the use of references to the world of sporting values, the recommendation of the product by sports authorities, and the use of evaluative lexis. Also, short expressive syntactic structures loaded with forms of imperatives have the potential for manipulation.Słowa kluczowe: advertising, manipulat
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2014, 131, 3
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Устаревшие слова в экологическом контексте (избранные примеры)
Autorzy:
Siepietowska, Joanna Z.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1826618.pdf
Data publikacji:
2020-02-06
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
outdated words
Russian language
ecological trend
Opis:
This article considers the ageing process of the Russian language, examining examples of outdated words. We investigate the constant mutability of Russian, whereby it resembles a living organism whose development is affected by external forces. Our observations fully correlate with an ecological trend in contemporary linguistics.
Źródło:
Conversatoria Litteraria; 2017, 11; 547-560
1897-1423
Pojawia się w:
Conversatoria Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O najnowszej historii Polski dla Rosjan. Studium pewnej strategii translatorskiej
Making the Most Recent History of Poland Accessible for Russians. A Study of a Selected Translation Strategy
Autorzy:
Lewicki, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2031473.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
translation
translation strategy
Polish history
Russian language
Źródło:
Slavia Orientalis; 2020, LXIX, 1; 95-106
0037-6744
Pojawia się w:
Slavia Orientalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Особенности употребления вспомагательного глагола в формах перфекта в 1-м лице единственного числа в древнерусских грамотах XIV–XVI вв.
Autorzy:
Waraczewski, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022485.pdf
Data publikacji:
2019-08-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
perfect
subject
Old-Russian language
comparative linguistics
Opis:
This paper analyzes the use of perfect tense forms in a collection of Old-Russian charters: Testaments and Contractural Letters of the Russian Great and Appanage Princes of the XIV–XVI centuries. A special attention has been paid to the connection between the presence of an explicit subject and an auxiliary verb and their strict mutual dependence has been proved.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 1; 381-389
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TRAINING IN MODELLING OF WRITTEN BUSINESS TEXTS
Autorzy:
Kulgildinova, Tulebike
Balgazina, Bakhitgul
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444516.pdf
Data publikacji:
2013-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
discourse
text
writing business speech
Opis:
The article deals with the problem of teaching students (both native speakers and foreigners) how to model and write business texts. The paper also describes the main characteristics of the organization of a text document. In order to make the business text the effective means of achieving a communicative goal, it is necessary to have special strategies and tactics of the discourse: strategy of informing, encouraging strategy, the strategy of persuasion, and strategy commitments. Knowledge of the discursive strategies and tactics of written business communication, as well as the laws that form the content aspect of writing and the ability to use them in accordance with the purposes and conditions of communication is the key to successful business communication in Russian.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2013, XV/1; 81-87
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zmiany w obrębie leksyki społeczno-politycznej współczesnego języka rosyjskiego - zjawisko dearchaizacji
Changes within socio-political lexis of the modern Russian language: The phenomenon of dearchaization
Autorzy:
Michaluk, Maryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480901.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
linguistics
the Russian language
political lexis
dearchaization
Opis:
The article is an attempt at presenting the phenomenon of dearchaization based on examples in socio-political lexis. First, the paper presents basic semantic processes occurring in the modern Russian language and explains the reasons for reaching “old” vocabulary: the need for the nomina- tion of objects and phenomena of the changing socio-political reality. The use of the lexis of passive vocabulary is demonstrated with an example of return to the active use of archaisms once labeled in Russian dictionaries with the qualifier “pre-revolutionary”. A separate part is dedicated to confessional lexis, within which a return to original meanings, updating and changes in dictio- nary definitions can be observed.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2014, 1, XIX; 231-241
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rosyjskie skrótowce porewolucyjne w pierwszych radzieckich słownikach dwujęzycznych
Autorzy:
Mędelska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676364.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
the Polish Russian language
bilingual lexicography
abbreviations
Opis:
Russian post-revolutionary abbreviations in the first bilingual Russian dictionariesThe process of real expansion of abbreviations started at the end of 19th century and it developed tremendously in 20th century. The process of creating abbreviations in Russian became active after World War I and suddenly became widespread particularly in the post-revolutionary period. At that time abbreviations were created spontaneously and in a disorganized way, yet numerous creations were commonly used. The period of time during which they were used was usually short, compare: ОСОАВИАХИМ (= Общество содействия обороне, авиации и химическому строительству). In most cases they were names of political parties, combat, revolutionary, social and other organizations, for instance: волисполком, военкомат, ревком. This characteristic type of Russian lexis was very troublesome for Polish intellectuals who were trying to code the Polish Russian language, i.e. specific, language code with many Russian and Soviet idioms that was used by the Polish living in the Soviet Union during the post-revolutionary period. Attempts to standardize abbreviations were reflected in translation dictionaries (Polish-Russian and Russian-Polish) published in Moscow in the 30s of 20th century. Русские послереволюционные аббревиатуры в первых советских двуязычных словаряхПроцесс настоящей экспансии аббревиатур начался в конце XIX столетия и продолжался, продвигаясь большими темпами, в ХХ веке. В русском языке аббревиация сильно активизировалась после первой мировой войы, особенно бурно распространялась в ранний послереволюционный период. В то время аббревиатуры образовались спонтанно, стихийно, неупорядоченно, но – несмотря на это – многие подобные образования попадали в общенародный обиход. Как правило, их жизнь быстро обрывалась, ср. ОСОАВИАХИМ (= Общество содействия обороне, авиации и химическому строительству). В основном это были названия политических партий, боевых, революционных, общественных и др. организаций, напр.: волисполком, военкомат, ревком. Этот характерный слой русской лексики доставлял много хлопот польским интеллигентам, пытавшимся кодифицировать советский польский язык, этот особый, сильнорусифицированный и советизированный языковой код, используемый поляками, проживавшими в СССР в межвоенный период. Попытки нормализовать образования аббревиатурного типа нашли отражение в переводных словарях (польско-русском и русско-польском), выпущенных в Москве в 30-е годы ХХ в.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2010, 34
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Жизнефрения Всеволода Некрасова
Vsevolod Nekrasov’s lifephrenia
Autorzy:
Kitzlerová, Jana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2224190.pdf
Data publikacji:
2022-06-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Vsevolod Nekrasov
poetry
humour
Russian language
Czech language
Opis:
This study focuses on the translation of Vsevolod Nekrasov’s poetry into Czech. However, it also considers the more general question of whether it is possible to transpose poetry full of delicate humour, hidden allusions, codes and ciphers into another language in such a way that the reader would not be deprived of the aesthetic impression of the original. Nekrasov’s creative and playful poetry poses, at the same time, serious questions and contains hidden messages that should not be ignored by the translator either. The study also points out and demonstrates, using particular examples, that in the process of translation the translator must take the responsibility for the interpretation of the text and must “determine” it to certain extent. This subjective prism then becomes an indispensable part of the reception of translation in the target language area. Specifically, in case of Nekrasov’s poetry, the translator must, besides usual difficulties, face also other challenges, such as the translation of neologisms or uncommon realia, which form the basic elements of his verses.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2022, 47, 1; 163-172
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Definicja kognitywna jako narzędzie opisuemocji negatywnych w językach rosyjskim i ukraińskim (na przykładzie emocji strachu)
The cognitive definition as a tool fo r describing negative emotions in the Russian and Ukrainian languages (on the example o f fear)
Autorzy:
Małecki, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481293.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
cognitive definition
negative emotions
fear
Russian language
Ukrainian language
Opis:
Emotions in human consciousness take form of emotional concepts, described by means of such features as traditions, customs, special stereotypes of thinking, behavior models, etc. The present article attempts to analyse the linguistic realization of the concept of „fear” in Russian and Ukrainian languages. The language analyze is based on the purposes of the cognitive definition.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2016, 1, XXI; 39-49
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Terminologia prawosławna w rosyjsko-polskich słownikach ogólnych
Orthodox terminology in the Russian-Polish general dictionaries
Autorzy:
Rygorowicz-Kuźma, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481381.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Orthodox terminology
bilingual dictionaries
translation
Polish language
Russian language
Opis:
This article focuses on Orthodox terminology found in modern Russian-Polish general dictionaries: Wielki słownik rosyjsko-polski by A. Mirowicz, I. Dulewiczowa, I. Grek-Pabisowa, I. Martyniakowa and Wielki słownik rosyjsko-polski z kluczem polsko-rosyjskim edited by J. Wawrzyńczyk. The author shows the extent given lexicon is reflected in dictionaries, explores the ways of its translation and presents strengths and weaknesses of elaboration of entry articles. The analysis of translated equivalents also permits the identification of the main tendencies in Orthodox termino- logy in the Polish language.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2014, 1, XIX; 261-271
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fraz. zbić z pantałyku ‘stropić kogo, pozbawić pewności siebie’
Autorzy:
Rytter, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678567.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
phraseology
etymology
Polish language
Russian language
Ukrainian language
bilingualism
calque
Opis:
The phrase zbić z pantałyku ‘to perplex, shatter somebody’s confidence’The article concerns the East-Slavic linguistic influence on Polish in the second half of the nineteenh century as exemplified by the meaning of the phrase zbić z pantałyku. Today’s meaning of the phrase  is associated with another phraseologism zbić z tropu ‘to throw [lit. knock] off trace,’ which originates from the hunting jargon. *Pantałyk as a separate word is not (and never has been) used in general Polish, and the comprehensibility of the whole phrase is the result of the sum of its components.East Slavic counterparts of the phrase are attested from the midnineteenth century. In the Polish of the period, zbić z pantałyku had a colloquial status, and its usefulness in the sphere of everyday communication was a manifestation of economy of imaginary rather than conceptual means of expression. Especially in the conditions of widespread bilingualism, the new phrase could easily be recognized against the background of contemporary usage of nearsynonymous colloquial phrases derived from the verb zbić ‘to beat’ but also ‘to knock off.’The greater frequency of zbić z pantałyku  in the Polish of southeastern borderlands resulted from a combination of factors, mainly the blurred boundaries between literary and dialectal (folk) phraseology. Fraz. zbić z pantałyku ‘stropić kogo, pozbawić pewności siebie’Artykuł dotyczy wpływów ruskojęzycznych w polszczyźnie drugiej połowy XIX wieku. Dziś znaczenie frazeologizmu zbić z pantałyku to odpowiednik wybić z szyku, zbić z tropu, ‘zmieszać, stropić’, realnie ‘pomieszać krok’, ‘stracić ślad (na polowaniu)’.*Pantałyk jako wyraz samodzielny nie jest (i nigdy nie był) używany w polszczyźnie ogólnej, natomiast znaczenie całego frazeologizmu wynika z sumy jego składników.Odpowiedniki wschodniosłowiańskie poświadczone są od połowy XIX stulecia. W ówczesnej polszczyźnie zbić z pantałyku miało status potoczny, którego użyteczność w sferze komunikacji codziennej to przejaw ekonomiczności środków obrazowych zamiast pojęciowych.Nowy frazeologizm mógł być łatwo rozpoznawany w warunkach bilingwizmu językowego na tle ówczesnych środków z tradycją użycia w sferze potocznej. O szczególnej częstotliwości użycia zbić z pantałyku w polszczyźnie kresów południowowschodnich zdecydował splot czynników, głównie zaś „rozmyte” granice między frazeologią literacką a gwarową (ludową).
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2016, 51
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Koncepcia "Slovensko-poľsko-ruského slovníka jazykovedných termínov"
The Concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms
Koncepcja Słowacko-polsko-rosyjskiego słownika terminologii językoznawczej
Autorzy:
Vojteková, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38653491.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
linguistic terminology
terminological dictionary
Slovak language
Polish language
Russian language
Opis:
This article describes in detail the concept of A Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms (Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov), which was compiled by a team of authors from the Faculty of Arts of the University of Prešov. Three volumes of this translation-explanatory dictionary deal with the terminology of three linguistic levels: phonology, morphology and syntax, and they may be the starting point for other volumes. The paper outlines the state of Slovak-Polish-Russian translation lexicography with regard to linguistic sources, and evaluates the state of processing of Slovak, Polish and Russian linguistic terminology in the form of monolingual encyclopaedias and explanatory dictionaries. It also mentions reference sources the authors drew upon when compiling the dictionary. The article presents motivation for the compilation of a Slovak-Polish-Russian dictionary of linguistic terminology, pointing out the need for such a publication and identifying the spheres of its application.
Niniejszy artykuł szczegółowo opisuje koncepcję Słowacko-polsko-rosyjskiego słownika terminów językoznawczych (Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov), opracowanego przez zespół autorów z Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Preszowskiego w Preszowie. Omawiany słownik ma charakter tłumaczeniowo-eksplikacyjny i składa się z trzech tomów, poświęconych terminologii badania języka na trzech poziomach: fonetyczno-fonologicznym, morfologicznym i składniowym. Mogą one stanowić punkt wyjścia dla kolejnych tomów. Artykuł przedstawia stan słowacko-polsko-rosyjskiej leksykografii tłumaczeniowej w odniesieniu do kompendiów językoznawczych oraz ocenia stan opracowania słowackiej, polskiej i rosyjskiej terminologii językoznawczej w formie jednojęzycznych leksykonów i słowników wyjaśniających. Omawia również źródła, z których korzystali autorzy podczas opracowywania słownika. Artykuł przedstawia także motywację dla opracowania słowacko-polsko-rosyjskiego słownika terminologii językoznawczej, wskazując na potrzebę takiej publikacji i obszary jej zastosowania.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2020, 55
0081-7090
2392-2435
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kontekst w interpretacji metajęzykowych jednostek ironicznych: struktury, typy, granice (na podstawie języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego)
The features of context in the interpretation of ironic metalinguistic expressions: Structures, types, and limits (based on Polish, Russian, and English languages)
Autorzy:
Starodvorskaia, Ekaterina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52682690.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
verbal irony
metalinguistic expressions
Russian language
Polish language
English language
Opis:
The paper deals with the role of context and its features in the interpretation of ironically used metalinguistic (reflexive) expressions in the Russian, Polish, and English languages. Although contextual cues have always been a major topic of interest to irony scholars, more research seems to be needed on how context interacts with a metalinguistic expression and how it indicates that such an expression is to be interpreted ironically. It is clear that the most natural context in the situation in question is speech (in a broad sense) that is referred to in particular metalinguistic expressions. Therefore, the main goal of the paper is to establish the crucial features of linguistic units that could be named and described by metalinguistic expressions and to specify relations between the former and the latter. The main criteria used to classify the examples that are analyzed in the paper are 1) the type of the linguistic unit in the context, 2) the type of contradiction between the metalinguistic expression and the context, and 3) the limits of the context that is required for ironical interpretation of the metalinguistic expression.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2023, 48, 1; 167-180
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
NOMINA PERSONAE МУТАЦИОННОГО ХАРАКТЕРА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Mutating Personal Names in Modern Russian
Autorzy:
Miturska-Bojanowska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444900.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
suffixal nouns
nomina personae
modern Russian language
Opis:
A quite large group among suffixal nouns are personal names (nomina personae); they are most often derived using suffixes -ик/-ник, -ист, -щик/-чик, -ец/-овец. A lot of formants are polyfUnctional. There is a phenomenon of word-formation synonymy and homonymy in the group of nominal formations we are interested in.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2008, X; 13-20
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metajęzykowe oblicze ironii
The metalinguistic aspect of irony
Autorzy:
Starodworskaja, Ekaterina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022215.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
irony
metalinguistic expressions
Russian language
verbal
speech
Opis:
The paper deals with the problem of relations between verbal irony and metalinguistic features of the natural language. It is shown that the irony in the vast majority of situations involves the reaction to a real or imagined speech, which proceeds from the fact that the human mind, the main target of irony, is explicated in a manner making it possible to be examined and evaluated precisely in speech. The target of the irony is man, his intellectual abilities, ethic and aesthetic choices, his views and beliefs, while his speech (word, statement, text, manner of speaking) turns out to be the direct pretext for ironic utterance.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2020, 45, 1; 205-214
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Глагольное ударение в конце XX-го – начале XXI-го веков: характеристика изменений
Word stress in verb forms at the end of the 20th and beginning of the 21st centuries: characteristics of changes
Autorzy:
Вох (Woch), Иоанна (Joanna)
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967850.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Russian language
word stress
verb
stress variants
Opis:
The aim of the present paper is to discuss the problem of Russian word stress evolution within verb forms, which has been observed for the last twenty five years. There are certain groups of verbs, in which the word stress changes its place and this process can be caused by different tendencies (intralinguistic and extralinguistic). The stress variants can be observed in the monosyllabic verbs such as дать, пить, the short forms of participles or in the past tense forms. To show the changes in accentuation, the author of the article compares two orthoepic dictionaries, published at the end of the 20th century and at the beginning of the 21st century.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2012, 08; 112-118
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Аналогия в процессе становления грамматической синонимии у глаголов в русском языке
Analogy in the process of verb grammatical synonymy formation in the Russian language
Autorzy:
Колосова (Kolosova), Елена Ивановна (Yelena Ivanovna)
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968117.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
word-formation
grammar synonymy
Russian language
verb
Opis:
The article deals with the problem of grammar synonimics of Russian verbs like «алкать – алчет/алкает; рыкать – рыкает/рычет» (found in their present tense forms), including conditions and reasons, bringing such synonyms to life, and the ways in which they keep on being used in the language. One can consider this research to be actual due to its historical (diachronic) aspect: the analysis of forms is based on a wide historical material, fixed in vocabularies throughout the entire period from 11th to 20th century. The research results in a description of reasons, making grammar synonimics to appear at the verb forms level, and of means synonimic pairs are divided (separated) in speech.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2011, 07; 55-62
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
К этимологии некоторых древнерусских летописных топонимов XII‒XVI вв.
Autorzy:
Ююкин [IUiukin], Максим [Maksim] Анатольевич [Anatol'evich]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678955.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Old Russian language
etymology
toponymics
hydronymics
anthroponymics
Opis:
Towards an etymology of some old-Russian chronicle toponyms (12th–16th century)In this article, new etymologies are proposed for several Old Russian chronicle toponyms: Vĭlěna: Slav. *vĭl- 'surge'; Vŭrgolŭ: the onomatopoeic stem vŭrg-, richly represented in Russian dialects; Losna: *lŭskĭnŭ(jĭ) 'shining'; Neščerda: the prefix Ne- + the frequent Baltic toponymical stem skerd-; Tunegŭ: *touk-n-'fertile' + the suffix -eg-; and others. Na temat etymologii niektórych toponimów z latopisów staroruskich XII–XVIw.Artykuł proponuje nowe etymologie kilku toponimów ze staroruskich letopisów, m.in. Vĭlěna od starosł. *vĭl- 'kipiel'; Vŭrgolŭ od onomatopeicznego rdzenia vŭrg-, często spotykany w gwarach rosyjskich; Losna od *lŭskĭnŭ(jĭ) 'lśniący'; Neščerda od przedrostka Ne- i rozpowszechniony bałtycki rdzeń toponimiczny skerd-; Tunegŭ od *touk-n-'żyzny'.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2015, 50
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przepraszam, proszę, dziękuję – o polskiej i rosyjskiej etykiecie językowej
‘Excuse Me’, ‘You Are Welcome’, ‘Thank You’ – On Polish and Russian Language Etiquette
Autorzy:
Puchala, Jaśmina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511333.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Polish and Russian language etiquette
intercultural communication
Opis:
The author of the article discusses pragmatic functions of honorifics ‘excuse me’, ‘please’, ‘you are welcome’, ‘thank you’ in Polish and compare them with Russian language etiquette. Her aim is to reveal the potential sources of failures in gaining sociocultural competences by the Russians studying Polish and to define potential linguistic and cultural misunderstandings.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2012, 2(10); 303-325
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О функционировании речевых формул древнерусских летописей в зависимости от жанрово-стилевой специфики летописного фрагмента
Functioning of speech formulas in Old Russian chronicles, depending on the genre and style of a chronicle fragment
Autorzy:
Килина (Kilina), Лилия (Liliya)
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968093.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Russian language history
Old Russian Text
discourse analysis
chronicle
Opis:
This article deals with formulas of Russian chronicle texts and their functions. According to the article, a chronicle is a specific type of Old Russian texts representing the synthetic genre and style. It is proven that speech formulas used in chronicles influenced the formation of the stylistic system of the Russian language. The formulas take both the stylistic function, marking certain parts of the text, and the semantic function, esta-blishing a semantic link between chronicle and precedent texts.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2011, 07; 48-54
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przysłówki odimiesłowowe w języku rosyjskim drugiej połowy XVII wieku
Переход деепричастий в наречия в русском языке второй половины XVII века
Autorzy:
Sienkiewicz, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953916.pdf
Data publikacji:
2004
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
adverbium
język rosyjski
tekst
adverb
Russian language
text
Opis:
Настоящая работа посвящена сложному вопросу перехода слов из одной лексико-грамматической категории в другую, вопросу образования наречий в русском языке второй половины XVII в. От деепричастий образовались наречия: стоя, утаясь; небавяся, не видаючи, не задержав, не замедля, не медля,, не едчи, не м±шкая, не м±шкавъ, не мечкав, не зам±шкавъ, не замечкавъ, не изм±шкавъ, не позм±шкав, не мотчаючи, не мотчавъ, не замотчав, не позамотчавъ, нехотя, не шутя. Компонент не следует рассматривать вместе с формой деепричастия. Он отрицает время существования действия, процесса, исключает сопутствование главному действию, деепричастная форма не выступает в функции второстепенного сказуемого. В некоторых случаях изменение значения выражено дополнительно синонимом, напр.: отписать ... вскор±, не изм±шкавъ; прислать тотчасъ, не позм±шкавъ. Эти «уточнения» значения свидетельствуют об индивидуальном, окказиональном употреблении рассматриваемых форм.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2004, 52, 7; 131-143
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Пресловутое „как бы” — слово-паразит или полноценное дискурсив- ное слово?
Nadużywana forma „jakby” — wtręt językowy czy też wyraz pełnowartościowy?
Autorzy:
Быкова, Лилия
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023783.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
particle
as if
Russian language
semantics
derivate values
Opis:
The article synthesizes, organizes and in many ways reveals and defines the conventionally invariant and derivative values (senses) of the hyperfrequency particle 'AS IF (КАК БЫ)' using as its material various discourses in the modern Russian language. Anthropological and phenomenological study revealing the pragmatic strategy of the speaker's approach to the texts, substantiated the hypothesis of the permanent dialogical, situational significance of this specific discourse phrase, even in cases when it reveals the physiological aspects of speaking. On the surface, the explanation of the reasons for the high frequency use of 'as if' is based on socio-political factors. At the same time, the ”byte of uncertainty” of our time correlates with the categories of contemporary postmodernist consciousness with its freedom from the unambiguous connection of the word with the denoter and, as a consequence, with the loss of uniqueness and certainty.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 27-36
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Symulacja semantyczna jako cecha stylu narodowego
Semantic simulation as the feature of the national style
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615536.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
language identity
lexical nomination
simulation
manipulation
persuasion
Russian language
Opis:
The author considers the problem of language identity in perspective of its deter- mination by social and cultural factors. In the context of contemporary Eastern Europe (especially Russia), the following factors are taken into consideration: postmodernism, postcommunism, postcolonialism, and state-clan capitalism. The author writes about the paradigm of the simulation as a characteristic of the Russian national identity. Simulation is carried out in the regular use of approximate and non-adequate names, not only in marketing communication, politics and journalism, but also in the sphere of social sciences and the humanities.The author has analyzed some specific cases of aberrative nomination, such as an ‘extramural scientific conference’, ‘university’ or‘cognitive linguistics’.
Źródło:
Stylistyka; 2018, 27; 65-85
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русские парцеллированные конструкции в тексте романа Бориса Акунина «Турецкий гамбит» и их польские эквиваленты
Russian parceled constructions in Boris Akunin’s novel «The Turkish Gambit» and their Polish counterparts
Autorzy:
Cтасенко, Aнна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968153.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
parceled construction
basic sentence
partcellator
Russian language
Polish language
Opis:
The article deals with the issues of Russian and Polish parceled constructions. Parceling occurs on the level of simple sentence as well as on the level of compound sentence. Different types of Russian parceled constructions taken from the Boris Akunin’s novel The Turkish Gambit and their Polish counterparts have been discussed. The contrastive anlysis shows that there are many similarities between Russian and Polish parceled constructions.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2014, 10; 115-124
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leksykalne wykładniki emocji pozytywnych w tekście polskim w porównaniu z rosyjskim przekładem
The lexical markers of positive emotions in the Polish text compared to Russian translation
Autorzy:
Rudyk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52674945.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
positive emotional states
translation
nouns
Polish language
Russian language
Opis:
This article analyses Polish nouns denoting selected positive emotional states in comparison to their equivalents in the Russian text. The factual material was taken from Katarzyna Kołczewska’s book entitled Kto, jak nie ja? and its translation into Russian, and includes sentences containing the above-mentioned nouns and their equivalents from the target text. The conducted analysis allows us to state that the nouns denoting emotions recorded in translation dictionaries, despite the presence of exact equivalents, are translated by means of lexemes modifying their meaning both in the quantitative aspect (by using lexemes indicating emotional states of higher or lower intensity), as well as in the qualitative aspect. In addition, the emotional meaning of selected nouns is conveyed in the target text by means of words referring to other parts of speech, often co-occurring with the main dictionary equivalent. The study has shown that despite the presence of established equivalents in translation dictionaries, the meaning of nouns naming selected positive emotions is conveyed in different ways in the Russian translation text. The presented repertoire of textual equivalents is by no means complete and final. The study concludes that the repertoire remains open, and textual realizations are not always consistent with the equivalents proposed by the dictionary.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2023, 48, 2; 97-114
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mentalna mapa Rosji w polskiej przestrzeni językowej
Mental map of Russia in the Polish linguistic space
Autorzy:
Piotrowski, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/915272.pdf
Data publikacji:
2018-09-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
borrowing
language contacts
Russian language
Polish language
toponym
mental map
Opis:
The author of the paper tries to analyse toponyms associated with Russia which are present for himself in the Polish linguistic space. The analysis will be made from a point of view of cultural linguistics. Place-names traditionally strengthened in both languages, of which showing geographical objects was an initial function, as  a result of historical contacts between Russia and Poland obtained a new additional meaning. Presenting the meaning is the purpose of the paper, in particular with the emphasis on the way the events associated with individual Russian toponyms was reflected in Polish are interpreted. The manner of making them Polish texts in which place names associated with Russia appear will be analysed. On the basis of the context of using them and stylistic marking applying these words will be described. Moreover, the place-names will stay in the form of questionnaire presented to native users of the Polish language in order to examine the associations connected with the given place.  On the basis of the research the author made an attempt to reconstruct the mental map of Russia in the Polish linguistic space.
Źródło:
Kultury Wschodniosłowiańskie – Oblicza i Dialog; 2014, 4; 159-168
2391-470X
Pojawia się w:
Kultury Wschodniosłowiańskie – Oblicza i Dialog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sytuacja językowa na Ukrainie w świetle powszechnego spisu ludności oraz badań socjologicznych
Autorzy:
Pietnoczka, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678481.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language situation
Ukraine
general census
sociological research
Ukrainian language
Russian language
Opis:
Language situation in Ukraine in light of the general census and sociological researchThe article presents the language situation in the independent country of Ukraine. It shows what part of Ukrainian society perceives the Ukrainian language, the Russian language or both of these two languages at the same time as their mother tongue. The paper also shows which of the two languages, Ukrainian or Russian, is more commonly used by Ukrainians in everyday life. Special focus was placed on linguistic diversity of particular regions of Ukraine. The aim of the paper was achieved by analyzing the general census of 2001, as well as the results of the public opinion polls conducted in the period of independence by, among others, the “Public Opinion” Centre for Sociological Research, the Olexander Razumkov Ukrainian Centre for Economic and Political Studies and the Kiev International Institute of Sociology. Sytuacja językowa na Ukrainie w świetle powszechnego spisu ludności oraz badań socjologicznychW artykule została przybliżona sytuacja językowa w niepodległej Ukrainie. Ukazano dla jakiej części społeczeństwa ukraińskiego językiem ojczystym jest język ukraiński, dla jakiej rosyjski oraz jednocześnie ukraiński i rosyjski. Przybliżono także, którym językiem – ukraińskim czy rosyjskim – częściej posługują się w życiu codziennym Ukraińcy. Znaczna uwaga została ponadto zwrócona na zróżnicowanie językowe poszczególnych regionów Ukrainy. Na osiągnięcie postawionego celu pozwoliła analiza wyników spisu powszechnego ludności przeprowadzonego w 2001 r. oraz wyników badań opinii publicznej przeprowadzonych w okresie niepodległości m.in. przez Centrum Badań Socjologicznych „Opinia Społeczna”, Ukraińskie Centrum Badań Ekonomicznych i Politycznych im. Ołeksandra Razumkowa oraz Kijowski Międzynarodowy Instytut Socjologii.
Źródło:
Sprawy Narodowościowe; 2018, 50
2392-2427
Pojawia się w:
Sprawy Narodowościowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pisownia afrykat „c” i „č” w Ewangeliarzu Tip-7 ze zbioru Rosyjskiego Państwowego Archiwum Akt Dawnych f. 381, nr 7
Правописание аффрикат „ц” и „ч” в Евангелии Тип-7 из собрания РГАДА ф. 381, № 7
Autorzy:
Szwed, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023592.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Gospel Book
full aprakos
Old Russian language
Old Russian orthography
Opis:
The paper touches upon the phenomenon of interchanging consonants c and č in the text of the full lectionary from the Russian State Archive of Ancient Acts in Moscow. The research aims at establishing orthographical rules which were followed by the writers of the book, as well as at defining the number and categories of mistakes which were made by the writers while breaking the aforementioned rules. The research findings amount to a linguistic confirmation of the northern origins of the Gospel Book Tip-7. Moreover, the results are the basis for assessing the level of the writers’ professionalism and for comparing this old text with other manuscripts created in similar locations and times.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 305-314
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Диалог культур в информационно-коммуникативной среде XXI века
Dialogue o f cultures in the information-communication space o f the XXI century
Autorzy:
Orzechowska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480927.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
information-communication space
dialogue of cultures
Russian language
Opis:
The XXI century witnesses the origination of various projects whose objective is to take into consideration the dialogue among cultures in the information-communication space. One can see an example of such project in the series of social commercials made in the form of animated films promoting the multifarious culture of Russia and praising the diversity of its every region. The project is entitled Multi-Rossija. The films constitute ideal material to shape the linguistic competence of students and obliterate barriers in intercultural communication during Russian language lessons on the basis of the dialogue of cultures.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 453-461
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ЭЛЕКТИВНЫЙ курс «русские пословицы И вопросы ОБЩЕЙ ПАРЕМИОЛОЕИИ»: содержание и методика преподавания
The Elective Course “Russian Proverbs and Problems of General Paremiology”: Content and the Methods of Teaching
Autorzy:
Savenkova, Lûdmila
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444366.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
proverb
the Russian language
course of studies
methods
Opis:
This article is about the object, aims and purposes, contents and structure of the course of studies “Russian proverbs and problems of general paremiology” and the methods of teaching of this course.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2008, X; 103-111
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Modyfikacje paremii „Na złodzieju czapka gore / На воре [и] шапка горит” w polskich i rosyjskojęzycznych mediach elektronicznych
Модификации паремии „Na złodzieju czapka gore / На воре [и] шапка горит” в польских и русскоязычных Интернет-СМИ
Autorzy:
Miturska-Bojanowska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023664.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
proverbs
transformations
Polish and Russian-language
online media
Opis:
The article discusses transformations of the proverb na złodzieju czapka gore / на воре [и] шапка горит in Polish and Russian-language online media (lexical changes, additions, grammatical modifications, contaminations).
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 213-224
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Стиль» в речевом сознании русских школьников
Autorzy:
Гольдин, Валентин E.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1925913.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
thesaurus
associative
the Russian language
speech
lexicography categories
Opis:
The article explains the scope of the term stil ' (style) in the Russian explanatory dictionaries as compared to the corresponding article in the schoolchildren association dictionary. The latter is organized as a frame suggesting the associative fields of the word. The author claims that the core meaning of the word stil' in the language consciousness of modem Russian schoolchildren mainly relates to the domain of fashion, and not to the communicative field of art, as it appears from the explanatory dictionaries. The stated distinction may be explained by severa! reasons: the explanatory dictionaries summarize the examples from written texts, whereas the schoolchildren association dictionary is more closelyconnected to the orał speech; the explanatory and the association dictionaries define the limits of modern Russian speech in different ways, reflecting the ideas and concepts of different socio-cultural and age groups of people.The article deals with the issue of correlation between generic and specific categories in the language consciousness of people. From the logical point of view the generic categories appear as categories ofhigher level as compared to the specific ones. However, in the structure of ordinary (not scientific) language consciousness they do not necessarily occupy the same place. The totality of concepts about the style that modem Russian people possess is based on the concrete, specific phenomenon, which is the starting point of moving to the more abstract generic notion. In accordance to this idea the author i.nterprets the meaning of the word stil·.
Źródło:
Stylistyka; 2005, 14; 219-229
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Funkcja ekspresywna języka rosyjskiego w wielojęzycznym środowisku młodzieży szkół polskich na Litwie i Ukrainie
Autorzy:
Geben, Kinga
Zielińska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084278.pdf
Data publikacji:
2020-03
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
multilingualism
school youth
Lithuania
Ukraine
Russian language
emotions
Opis:
This paper attempts to present the sociolinguistic situation of the multilingual youth from Lithuania and Ukraine, with a particular focus on the function of the Russian language examined from the angle of emotional language behaviours and the Russian-Polish confrontation related to translation of a cultural text. The material basis is the results of a questionnaire survey carried out by the authors among students of schools with Polish as the language of instruction in Vilnius, Lviv, and Horodok in 2018. The comparative analysis covered the linguistic self-assessment of the representatives of two student environments and models of verbal expression of positive and negative emotional states. The analysis of the cultural and linguistic competence was performed on the example of a translation of Russian marked reduplicative expressions. As a result of the analysis, it can be stated that Russian is perceived and used by the surveyed multilingual youth as the most expressive language code.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2020, 772, 3; 34-48
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ГОГОЛЕВСКОГО ТЕКСТА. „СЛОВО ГНИЛО ДА НЕ ИЗЫДЕТ ИЗ УСТ НАШИХ...”
Linguadidactics Potential of the Gogol’s Works
Autorzy:
Бондаренко, Марина
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444347.pdf
Data publikacji:
2016-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
linguistic education
Gogol’s style
speech variety
Opis:
Particular attention in the article is paid to speech development through Gogol’s works. His literary productions are distinguished by variety of linguistic resources. Some exercises are devoted to poem Dead Souls and The Story of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich. They are characterized by speech variety: Gogol uses gradation, namely syntactical gradation, literature neologisms, humorous vocabulary, professionalisms, high and low words, popular speech, phraseology, antithesis and many other linguistic means.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2012, XIV/1; 139-153
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Naruszenie fleksyjności we współczesnym języku rosyjskim z perspektywy typologii systemowej języków Gieorgija P. Mielnikowa
Autorzy:
Pstyga, Alicja Teresa
Walentinowa, Olga
Rybakow, Michaił
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/603992.pdf
Data publikacji:
2019-12-05
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Russian language; violation of felctionality; systemic typology of languages
Opis:
               The authors of the article discuss from the standpoint of the G.P. Melnikov's systemic typology of languages the phenomena characteristic for speech works of all functional styles of the modern Russian literary language that indicates violation of flectionality of the Russian language. The external preservation of inflexion and grammatical coordination in the event of violation of the forecast function in the designation of  cause-effect relationships of the developing events, does not indicate flexiveness.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 169, 1
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Oб особенностях латинской транслитерации кириллического текста плачевной речи по карлу xi Юхана спарвенфельда
O osobliwościach łacińskiej transliteracji cyrylickiego tekstu Mowy pogrzebowej na cześć Karola xi Johana Sparwenfelda
On the peculiarities of the Latin transliteration of the Cyrillic text of The funeral speech in memory of Charles xi (Placzewnaja recz na pogrebenie […] Karolusa Odinatsetogho) by johan sparwenfeld
Autorzy:
Janas, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/594086.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
J.G. Sparwenfeld
transliteracja
język rosyjski
transliteration
Russian language
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony jest sposobowi transliteracji tekstu mowy pogrzebowej na cześć Karola XI, napisanej przez szwedzkiego dyplomatę i znanego slawistę-leksykografa J. Sparwenfelda. Placzewnaja recz na pogrebenie [...] Karolusa Odinatsetogho (1697) jest dziełem niezwykłym, została bowiem napisana w całości w języku cerkiewnosłowiańskim redakcji ruskiej i wydrukowana czcionką łacińską. W pracy przedstawiono metodę konwersji oryginalnego – cyrylickiego – tekstu na alfabet łaciński. Analiza materiału źródłowego wykazała, iż sposób transliteracji poszczególnych znaków jest zróżnicowany niekiedy do takiego stopnia, że czytelnik zauważa niekonsekwencję zapisu nawet w obrębie jednego leksemu. Należy ponadto zaznaczyć, że w transliteracji widoczna jest orientacja na polską ortografię. Pod tymi względami Placzewnaja recz znacząco różni się od innych rosyjskojęzycznych tekstów, które Sparwenfeld zapisał znakami alfabetu łacińskiego. Taka rozbieżność może świadczyć o tym, że omawiana mowa pogrzebowa została odtworzona w nowej formie graficznej bez udziału Sparwenfelda.
This article is devoted to the transliteration of the eulogy in honour of Charles XI, written by the Swedish diplomat and well-known Slavist and lexicographer J. Sparwenfeld. The funeral speech in memory of Charles XI (1697) is a unique and unusual source, since it was written entirely in Russian recension of Church Slavonic and printed with the use of the Latin script. The paper presents the method of conversion of the original (Cyrillic) text into the Latin script. The analysis of the source material has shown that the transliteration of particular characters varies significantly, sometimes to such an extent that the reader notices the record’s inconsistency even within a single lexeme. In addition, it should be noted that the transliteration in some cases is consistent with the principles of Polish orthography. In respect of this, The funeral speech… significantly differs from other Russian-language texts written by Sparwenfeld in the Latin script. Such a discrepancy may indicate that discussed funeral speech was recreated with the use of Latin characters without Sparwenfeld’s participation.
Źródło:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2018, 66; 171-183
0076-0390
Pojawia się w:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Теоретические проблемы прагмастилистики. Часть 1
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2131254.pdf
Data publikacji:
2022-05-15
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
stylistics
functional stylistics
functional style
pragmatics
pragmastylistics
Russian language
Opis:
The author presents the theoretical basis for linguistic research, whose subject is the interaction of two disciplines: stylistics and pragmatics. In the first part of the article, the author provides a brief overview of the history and problem fields of both disciplines, emphasizing the fact that each of them has its own characteristics from conceptual and ontological points of view. In the second part, the author considers stylistics and pragmatics in the general semiotic model as two “dimensions” of linguistic signs. In addition to the three dimensions introduced by C. Morris, i.e., syntactics, semantics, and pragmatics, the author introduces stylistics as the relation (according to the principle of correspondence) of signs to their socio-cultural environment, i.e., their practical/instrumental context. The author distinguishes between two directions within the framework of pragmastylistic studies. The indicative aspect consists of the study of pragmatic characteristics of separate styles, in other words, in the description of the style employing the conceptual apparatus of pragmalinguistics (such concepts as illocutionary function, speech act, pragmatic strategy, pragmatic implication, pragmatic operator, etc.). The applicative aspect of pragmatic studies is the study in the use of stylistic means of language (i.e., stylistically marked lexical forms and their constructions) for the implementation of different types of speech acts.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2022, 1, XXIV; 5-16
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Виртуальный мир новейшей русскоязычной драматургии
Autorzy:
Pieczyński, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2141877.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian-language dramatic texts
Internet creativity
intertextuality
postmodernism
simulacrum
Opis:
Contemporary Russian-language dramatic texts are both textual and intertextual. In recent years, virtual space has increasingly become the subject of works. The texts begin to resemble Internet creativity, describing not so much real interpersonal relationships as the activity of social networks users. Dramatic texts cease to be a representation of the real, extra-linguistic world, as well as an image of the culture associated with this world, but increasingly create a simulation of reality in virtual space. These processes are described based on the example of plays by young Russian-speaking authors: Valery Pieczejkin, tester 1998, Alexander Seredin, and Alexei Bytiucki. The works in question were presented to a wide audience during subsequent editions of the Festival of Young Drama “Lubimowka”.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2022, 2, XXIV; 215-232
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Okazjonalizmy Wasilija Szukszyna w przekładzie na język polski
Vasily Shukshin’s Occasionalisms in Polish Translation
Autorzy:
Tołkaczewski, Filip
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482094.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
occasionalism
Shukshin’s language
translation equivalent
the Russian language
the Polish language
Opis:
The article is concerned with Shukshin’s occasionalisms and their Polish equivalents extracted from translations done by I. Bajkowska, Z. Gadzinianka, T.G. Lipszyc, E. Niepokólczycka, I. Piotrowska, B. Reszko, and A. Tyszkowska. The study material consists of 43 equivalents and is presented in three separate groups referring to structural-and-semantic, semantic as well as affixational occasionalisms. The author claims that the most common translation equivalents are either neutral or colloquial units belonging to the lowest register, for they are the most frequently used regardless of the type of occasionalisms.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2017, 2, XXII; 135-146
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Из наблюдений над способами выражения отрицания в церковнославянском тексте русского извода
Оbservations on the ways of expressing negation in the Ruthenian recension of Church Slavonic text
Autorzy:
Szwed, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1837573.pdf
Data publikacji:
2021-10-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Gospel Book
written records
Old Russian language
Church Slavonic language
negation
Opis:
The article describes the specificity of the changes that took place in the process of dissemination of double negation, typical for Slavic languages, visible in the Ruthenian recension of Church Slavonic texts. The reflections on the achievements in the field are enriched with the results of research on the text of Gospel No. 7 from the collection of the Russian State Archive of Ancient Acts (RGADA F. 381. Op. 1 Unit hr 7), which has not been analyzed so far in terms of the issues raised. Nearly three hundred negative structures were subjected to observations. In order to determine the number of single negation cases in relation to double negation the main focus was on structures such as: (1) ni Pron + V, (2) ni Pron + ne V oraz (3) ne V + ni Pron. It was determined, among other things, that their use was influenced by both the literature tradition and live language with elements of the northern dialect of the East Slavonic. On the other hand, the analysis of the negative structures preceding homogeneous parts of the sentence revealed the tendency, manifested onthe leaves of the monument, to transform towards the norm of the contemporary Russian language.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 2; 293-303
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Прэже съжения всего мира – о некоем типе ошибок в древнерусских списках Евангелия
Прэже съжения всего мира – about a certain type of errors in the Old Russian copies of the Book of the Gospels
Autorzy:
Szwed, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481465.pdf
Data publikacji:
2018-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Gospel Book
full “aprakos”
Old Russian language
Church Slavonic language
Old Russian orthography
Opis:
This article is devoted to a special kind of errors made by the scribes of the Old Russian Books of the Gospels. These are erroneous wordings which create the impression of being correct, since they constitute existing words, in wording and form, similar to the original ones, but which nevertheless alter the meaning of the text. The article presents mechanisms of occurrence of such errors and also shows that modification of meaning caused by erroneous writing could have different degree. The contribution of the writer’s consciousness to the development of error was taken into account in the research. An attempt was made to use the results of the analysis of errors of a given type to formulate conclusions regarding the way the scribe works and his degree of professionalism.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2018, 4, XXIII; 59-67
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A contrastive analysis of feminitives in Bulgarian, Polish and Russian
Autorzy:
Sosnowski, Wojciech Paweł
Satoła-Staśkowiak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677308.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
feminitives
Bulgarian language
Polish language
Russian language
language asymmetry
contrastive analysis
androcentrism
Opis:
A contrastive analysis of feminitives in Bulgarian, Polish and RussianThe subject of this article is the contemporary usage of feminitives (specifically the names of occupations and functions), which traditionally are most often derived from masculine names. The article presents a contrastive analysis of feminitive usage in three Slavic languages: Bulgarian, Polish and Russian. The article examines the problem of linguistic asymmetry in the creation of feminine names in the three languages and presents the views of renowned linguists on the issue. Konfrontacja językowa feminatywów w języku bułgarskim, polskim i rosyjskimW niniejszym artykule przedmiotem badania stały się współczesne feminatywa (w szczególności nazwy zawodów i funkcji), najczęściej tradycyjnie tworzone od nazw męskich i ich konfrontacja w trzech językach słowiańskich: bułgarskim, polskim i rosyjskim. Autorzy omawiają w artykule problem asymetrii językowej w tworzeniu nazw żeńskich w trzech językach słowiańskich oraz przytaczają poglądy na ten problem wybitnych językoznawców.
Źródło:
Cognitive Studies; 2019, 19
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Валентина Кульпина, Очерки по ономастическому переводу и лингводидактике. Warszawa: BEL Studio, 2013; 160 ss.
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678628.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
review
onomasiology
onomastics
translation
foreign language teaching
confrontative linguistics
Polish language
Russian language
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2014, 49
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ПОГОДА И ЕЕ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Conceptualizing Weather in the Russian Language
Autorzy:
Kamalova, Alla
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444345.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian language
word
semantics
diachrony
synchronism
categorization
conceptualization
weather
Opis:
The author describes ways of conceptualizing weather in the modern Russian language, Russian dialects and old Russian language, based on data of various dictionaries. The author reveals the basic lexical meaning and functions of the word weather, describes ways of differentia- tion of polysemy of the given word.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2008, X; 31-36
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Роль масс-медийных прецедентных текстов в формировании современного русского сленга
The Role of Mass Media Precedent Texts in the Forming of Modern Russian Slang
Autorzy:
БАЛАШОВА, ЛЮБОВЬ В.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/953970.pdf
Data publikacji:
2010-12-02
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
mass media
a precedent text
the Russian language
slang
Opis:
The author analyses the usage of mass media precedent texts in modem Russian slang, defines the main thematic groups, which regularly enrich the slang and their conceptual filling and singles out the main functions of mass media precedent phenomena in the slang.
Źródło:
Stylistyka; 2010, 19; 161-176
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Теоретические проблемы прагмастилистики. Часть 2
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2141909.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
stylistics
functional stylistics
functional style
pragmatics
pragmastylistics
Russian language
Opis:
The author presents the theoretical basis for linguistic research, the subject of which is the interaction of two disciplines: stylistics and pragmatics. In the first part of the article, a brief overview of the history and problem fields of both disciplines is presented, emphasizing the fact that each of these has its own characteristics from a conceptual and ontological point of view. In the second part, stylistics and pragmatics are considered in the general semiotic model as two “dimensions” of linguistic signs. In addition to the three dimensions proposed by C.Morris, i.e. syntactics, semantics and pragmatics, the author introduces stylistics as a relation (according to the principle of correspondence) of signs to their socio-cultural environment, i.e. their practical/instrumental context. The author distinguishes between two directions within the framework of pragmastylistic studies. The indicative aspect consists of the study of the pragmatic characteristics of separate styles, in other words, in the description of the style withthe employment of the conceptual apparatus of pragmalinguistics (such concepts as illocutionary function, speech act, pragmatic strategy, pragmatic implication, pragmatic operator, etc.). The applicative aspect of pragmatic studies is the study of the employment of stylistic means of language (i.e. stylistically marked lexical forms and their constructions) for the implementation of different types of speech acts.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2022, 2, XXIV; 9-24
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Джип подрезал «форда», или Существует ли в русском языке грамматическая категория одушевленности / неодушевленности?
Autorzy:
Федосюк [Fedosiuk], Mихаил [Mikhail] Юрьевич [IUr'evich]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678559.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Russian language
grammatical category
animateness
inanimateness
subject
object
activity
Opis:
Jeep cut in “ford”, or Does the grammatical category of animateness / inanimateness exist in Russian?The purpose of the article is to clarify the concept of grammatical category of animateness / inanimateness in Russian. After analyzing the history of the study of this category and the history of its development, the author concludes that the grammatical category of animateness, despite its name, is intended to mark not living objects, but objects with a potential of activity. The main function of this category is to distinguish nominative and accusative cases in such sentences as modern informal Russian Dzhip podrezal “ forda” (Jeep cut in “Ford”), where without such а distinguishing feature it could be unclear which of these two nouns is the subject and which is the object. Jeep zajechał drogę „fordowi”, albo Czy w języku rosyjskim istnieje gramatyczna kategoria żywotności / nieżywotności?Celem artykułu jest rozjaśnienie natury gramatycznej kategorii żywotności /nieżywotności w języku rosyjskim. Po przeanalizowaniu historii badań nad tą kategorią oraz historii jej rozwoju autor dochodzi do wniosku, że wbrew swojej nazwie gramatyczna kategoria żywotności charakteryzuje określenia nie żywych istot, a obiektów potencjalnie aktywnych. Podstawową funkcją tej kategorii jest odróżnienie form mianownika i biernika w takich zdaniach, jak Dżip podriezał „forda” (Jeep zajechał drogę „fordowi”) we współczesnym potocznym języku rosyjskim, gdzie w przeciwnym wypadku nie byłoby jasne, który z tych dwóch rzeczowników jest podmiotem, a który orzeczeniem.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2016, 51
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fragmentary Russian-Czech-English lacunarity of the lexeme Tower on the material of dictionaries
Autorzy:
Frantceva, Alesia I.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/908855.pdf
Data publikacji:
2019-05-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
linguistics
contrastive grammar
cultural linguistics
lacunarity
Russian language
Czech language
English language
Opis:
In this article we consider the method of contrastive analysis of башня (tower in Russian) lexeme, where the Russian language will be the source language, and the Czech and English languages will be the languages of comparison. In the study we will describe the comparison of the data of etymological dictionaries in three languages.The aim of this comparative analysis is discovering similarities and differences in the sub-systems of three languages.The central concept of contrastive linguistics is the notion of interlingual correspondences – units of different languages having similarities in composition of semes. Formally, there are three types of correspondences: linear correspondences, vector correspondences, lacunae. In this article we will consider one of them – fragmentary lacunarity.  
Źródło:
Bohemistyka; 2019, 1; 71-82
1642-9893
Pojawia się w:
Bohemistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Complex words and phrases: syntax and semantics
Сложные слова и словосочетания: синтаксис и семантика
Autorzy:
Толстая, Светлана М.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084559.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Complex words
phrases
word condensation
syntax
semantics
derivation
Russian language
Opis:
The author, following the concept of E. Benveniste, considers complex words as a product not only of word-formation derivation, but also of syntactic trans-formation (condensation) of phrases. The object of the transformation is phrases as composite syntactic and semantic constructions, but the derivation itself, i.e. the formation of complex words is carried out in the language according to the same rules as the derivation of simple (not complex) words, and with the same formal techniques as word formation in general, i.e. by affixation and transformation of components of complex words (truncation, interfixation, accent shifts, etc.). At the same time, the syntactic and semantic relations between components that are characteristic of generating phrases retain their meaning in the structure of derived complex words, no matter what models of derivation (semantic and word-forming) they may relate to. Complex words of the same type in their word-formation structure can have completely different semantics, depending on the syntactic and semantic relations that link the components of the original phrases. The article offers a typology of complex words in the Russian language in terms of their "internal" syntactic and semantic structure. In composites derived from predicative phrases, there are subject, object, locative, temporal, and other semantic models of relations between a predicate and a dependent word. Composites with a supporting noun can be derived both from phrases with a com-positional connection, and from phrases with a subordinate connection (with relations of functional, comparative, and attributive dependence in a broad sense). Similarly, composites with a reference adjective, numeral, and counting words are analyzed. The article contains a criticism of some provisions of the academic "Russian grammar" (1980).
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2020, 69; 157-180
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wariantywność (orto)graficzna pożyczek angielskich w świetle normatywistyki języka rosyjskiego
Autorzy:
Romanik, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022991.pdf
Data publikacji:
2019-09-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
codification
English loanwords
linguistic standard
(ortho)graphic variants
Russian language
Opis:
The article focuses on the problem of orthographic and graphic variants of English loanwords in modern Russian. The empirical material was excerpted from normative dictionaries and Russian glossy magazines. The main purpose of the studies was to define the reasons for different notation of anglicisms, to illustrate the types of orthographic and graphic variants, and also to indicate the most important issues of loanword codification in normative practice. Variation in writing is a dynamic phenomenon in Russian (ortho) graphy that requires lexicographical description as there are no separate rules of notation for loanwords.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 2; 347-358
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русское словосложение: исторический аспект
Rosyjskie złożenia: aspekt historyczny
Autorzy:
Николаев, Геннадий
Николаева, Наталия
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023657.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
the Old Russian language
word formation
composites
fusion
compound words
Opis:
Compound words are known in the Russian language since the first written texts of different genre and stylistic characteristics. The formation of composites was carried out in two productive ways: by the non-morphological semantic method of fusion and by morphological addition. Within both methods (in literary texts) the calques of Greek composites and the development of East Slavic word formations in their sample are also noted. Both methods were interrelated, and an interaction of derivatives occurred in their sphere.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 237-244
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Emotional evaluation in Russian as an object of study
Autorzy:
Zaynuldinov, Andrey
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2206741.pdf
Data publikacji:
2017-04-13
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
semantics
pragmatics
emotional evaluation
Russian language
expressiveness
emotivity
lexicographical description
Opis:
The main purpose of communication activity is not only to describe events, but also to evaluate them emotionally or expressively. This article describes emotional evaluation, expressiveness and emotionality (emotivity) in relation to the vocabulary of the Russian language. The author suggests criteria for identifying this type of impact and analyses it in detail. The results of the presented Emotional-evaluative dictionary EMOS can be taken into account in lexicographical description and in automatic translation, as well as in teaching Russian as a foreign language.
Nasza działalność komunikacyjna polega nie tylko na tym, żeby opisywać wydarzenia, lecz również oceniać je w sposób emocjonalny lub ekspresywny. Niniejszy artykuł poświęcony jest opisowi fenomenów kategorii oceny, ekspresywności i emotywności na materiale języka rosyjskiego. Autor proponuje kryteria wyodrębnienia konkretnego rodzaju oddziaływania i poddaje go szczegółowej analizie na materiale słownictwa rosyjskiego. Wyniki zaprezentowanego słownika wartościującego mogą być wykorzystane zarówno do opisu leksykograficznego, jak i w przekładzie automatycznym, a także w procesie nauczania języka rosyjskiego jako obcego.
Źródło:
Językoznawstwo; 2017, 11; 13-25
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język ciała we frazeologii polskiej i rosyjskiej
Body Language in Polish and Russian Phraseology
Autorzy:
Hordy, Mirosława
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/636084.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
human body
body language
symptoms
gestures
somatic phraseological units
Polish language
Russian language
Opis:
The article addresses the issue of a body language as a semiotic code and its reflection in systems of natural languages, in their phraseological resources. The material for analysis is phraseological units of contemporary Polish and Russian languages. The basis for comparison is the phraseological concept by Weronika N. Telia (В.Н. Телия) and linguistic works by Grigorij E. Krejdlin (Г.Е. Крейдлин). First and foremost, three types of signs of the body language are verbalised in subsystems under analysis: bodily symptoms, symptomatic and communicative gestures and a body position.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2020, 18; 253-271
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Языковая ситуация межвоенного периода среди славянских меньшинств в Латгалии (по нарративам информантов)
Autorzy:
Пилипенко [Pilipenko], Глеб [Gleb]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676474.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language situation
Latgale
Latvian language
Russian language
Slavic languages
education
memory
interwar period
Opis:
The language situation of the Slavic minorities in Latgale in the interwar period (according to the narratives of the informants)This article presents the language situation of the Slavic minorities (Russians, Poles and Belarusians) in Latgale in the 1920s and 1930s in individual and collective memory. As perceived by the informants, the interwar period is associated with the dominance of the Latvian language in the public sphere (the army, public service, education, official place names). In their view, military service and education at Latvian schools contributed to the development of Latvian language competence among national minorities. On the other hand, the 1920s and 1930s were also a period when Poles and Belarusians had access to education with their native language as the language of instruction. Although the accounts under consideration reflect a collective perception of the period and reveal its atmosphere, each of them is unique as it includes particular details and conveys feelings of individual informants (participants in the events and their descendants). The informants developed a stereotypical perception of the period, according to which there was a direct link between the level of command of the Latvian language and participation in certain spheres of public activity. Sytuacja językowa mniejszości słowiańskich w Łatgalii w okresie międzywojennym (w narracjach respondentów)Artykuł przedstawia sytuację językową mniejszości słowiańskich (Rosjan, Polaków i Białorusinów) w Łatgalii w okresie międzywojennym w pamięci indywidualnej i zbiorowej. W odczuciu respondentów lata 20. i 30. XX wieku były okresem dominacji języka łotewskiego w sferze publicznej (wojsku, administracji, oświacie, oficjalnym nazewnictwie). Ich zdaniem, służba wojskowa i nauka w łotewskich szkołach przyczyniały się do wzrostu stopnia znajomości języka łotewskiego wśrod mniejszości narodowych. Z drugiej zaś strony, w tym samym okresie Polacy i Białorusini mieli dostęp do edukacji w języku ojczystym. Pomimo tego, że omawiane narracje oddają zbiorowe opinie na temat lat międzywojennych i ich atmosferę, każda z nich jest jedyna w swoim rodzaju, zawiera bowiem konkretne szczegóły przywoływane przez respondentów (uczestników wydarzeń lub ich potomków) i ich osobiste odczucia. Badane osoby wyrobiły sobie stereotypowy obraz omawianego okresu, zgodnie z którym zachodził bezpośredni związek pomiędzy stopniem znajomości języka łotewskiego a uczestnictwem w określonych sferach życia publicznego.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2018, 42
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Media for Russian language minorities: The role of Estonian Public Broadcasting (ERR) 1990–2013
Autorzy:
Jõesaar, Andres
Jufereva, Maria
Rannu, Salme
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/470977.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Komunikacji Społecznej
Tematy:
public service broadcasting
Russian language media
media for minorities
Estonia
Opis:
This article aims at exploring the ways in which Estonian Public Broadcasting (ERR) tackles one specific media service sphere; how television programmes for Russian language minorities are created in a small country. For that task development of the whole Estonian media landscape must be overviewed. By referring to McQuail’s (2010) theoretical framework of media institutions’ influencers, this article investigates how media policy, economic conditions and technology have influenced these processes. The article gives an insight into the development of Russian language media in such a small media market as Estonia.
Źródło:
Central European Journal of Communication; 2014, 7, 2(13); 253-272
1899-5101
Pojawia się w:
Central European Journal of Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Portret kobiety prawosławnej (na materiale czasopisma „Славянка”)
The image of the concept of ‘Russian Orthodox woman’ in the columns of the magazine “Slavianka”
Autorzy:
Pazio-Wlazłowska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1920441.pdf
Data publikacji:
2020-12-19
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
concept
woman
religious point of view
magazines
the Russian language
Opis:
In this article, the image of Russian Orthodox woman is reconstructed. Based on the thoughts of Renata Grzegorczykowa, who looks for causes of failure in the definition of religious language in the specifics of the religious life − which, in her opinion, cannot be clearly and decisively separated from the secular activities – the author postulates an extension of studies on the sacred language in the categories of the linguistic view of the world, i.e. the point of view and perspective in the understanding of Jerzy Bartminski. Acceptance of a particular point of view affects the choice of the content and the form of the concepts presented. The analysis of the concept of a woman is carried out using the material from the Orthodox bi-monthly magazine “Славянка”. The reconstructed image consists of two primary facets: mental features and relationships with family members, as well as four secondary ones: professional activity, education, social activity and appearance. The results of the analyses show that this is a traditional image – a woman is seen as an assistant to her husband, whose task is to support the man in all his activities. The most important value for a woman is the family and its well-being rather than her own aspirations.
Źródło:
Stylistyka; 2020, 29; 345-364
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Летописная ойконимия как источник реконструкции лексики древнерусского языка
Autorzy:
Ююкин [IUiukin], Максим [Maksim] Анатольевич [Anatol'evich]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678817.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Old Russian language
historical lexicology
etymology
toponymics
lexical reconstruction
isolex
Opis:
Annalistic oikonymy as a source for reconstruction of the Old Russian vocabularyAmong about 1,000 place names mentioned in the Old Russian chronicles (within the borders of contemporary Russia), there are 19 ones that are derived from stems non-attested as apellatives in the Old Russian written sources. The vast majority of them can be reconstructed by comparison with words of modern East Slavic languages or their dialects, but several are not known in the East Slavic zone, and have parallels in the West and (or) South Slavic languages only. Almost all of these words are geographical terms. The places in whose names they are preserved are located mostly in Novgorod Ruthenia and the Upper and Middle Volga basin. Ojkonimia latopisów jako źródło dla rekonstrukcji słownictwa języka staroruskiegoWśród około 1000 nazw miejscowych wymienionych w staroruskich kronikach (w granicach dzisiejszego państwa rosyjskiego) jest 19 pochodzących od podstaw, które nie są apelatywnie poświadczone w źródłach staroruskich. Zdecydowaną większość z nich można zrekonstruować na podstawie wyrazów należących do zasobu leksykalnego współczesnych języków wschodniosłowiańskich lub ich dialektów, ale kilka z nich ma analogie tylko w językach zachodnio- i południowosłowiańskich. Prawie wszystkie te słowa są terminami topograficznymi. Miejsca, w których nazwy są zachowane, znajdują się głównie w Rusi Nowogrodzkiej i dorzeczu Górnej i Środkowej Wołgi.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2018, 53
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Common Usage vs Codified Standard: Problems with the Codification of Anglicisms in the Contemporary Russian Language
Norma uzualna vs norma skodyfikowana. O problemach kodyfikacji anglicyzmów we współczesnym języku rosyjskim
Autorzy:
Romanik, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38697126.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
anglicism
media discourse
Russian language
codification
linguistic norm
common usage
Opis:
This article focuses on the important problem of codification of the most recent borrowings of British and American English origins in the contemporary Russian language. Standardization of loanwords is a current issue of vital importance, as it has a global reach, which means that it affects not only the Russian language but many other national languages that are under the influence of the English language – the contemporary lingua franca. The codification of the lexis of foreign origin is examined based on material obtained from contemporary lifestyle magazines published in Russian. This type of press disseminates borrowed neologisms particularly intensively and, at the same time, creates the language use of the given discourse. The excerpted vocabulary items have been confronted with the lexis of the most recent Russian spelling dictionaries. The deliberations contained in this paper show a fragment of linguistic reality changing under the influence of ubiquitous English language, where common usage competes with the linguistic norm. The article shows the difficulties caused by lexical transfer of loanwords faced by specialists in prescriptive linguistics (e.g. a common problem of orthographic variation).
Niniejszy artykuł zwraca uwagę na istotny problem kodyfikacji najnowszych zapożyczeń anglo-amerykańskiej proweniencji we współczesnej ruszczyźnie. Temat standaryzacji zapożyczeń jest aktualny i niezwykle ważny, bowiem ma on zasięg globalny, zatem dotyczy nie tylko języka rosyjskiego, lecz wielu innych języków narodowych, które znajdują się pod wpływem angielszczyzny – współczesnej lingua franca. Badanie kodyfikacji leksyki obcego pochodzenia oparto na materiale zaczerpniętym z najnowszych rosyjskojęzycznych czasopism kolorowych typu life style. Ten rodzaj prasy szczególnie ochoczo rozpowszechnia zapożyczone neologizmy, jednocześnie kreuje uzus danego dyskursu. Wyekscerpowany materiał porównano z leksyką zawartą w najnowszych słownikach ortograficznych języka rosyjskiego. Niniejsze rozważania dają obraz fragmentu rzeczywistości językowej zmieniającej się pod wpływem wszechobecnej angielszczyzny, w której uzus konkuruje z normą językową. Ponadto wskazano tu szereg problemów wywoływanych zapożyczeniami leksykalnymi, z którymi zmagają się specjaliści z obszaru językoznawstwa normatywnego (np. powszechny problem wariantywności ortograficznej zapożyczeń).   
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2022, 57
0081-7090
2392-2435
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Świat (nie)kontrolowanych emocji. O literaturoterapii Victorii Reicher
The world of (un)controlled emotions. On Victoria Reicher’s literaturotherapy
Autorzy:
Lenart, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52682787.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
literaturotherapy
bibliotherapy
emotions
Victoria Reicher
Russian-language literature in Israel
Opis:
The article deals with the therapeutic aspects of literature. The research material is the prose of Victoria Reicher, a writer who represents the younger generation of Russian-Israeli olim. The author analyses selected works from Yoshka’s house and Telling tales to the left collections. In the texts analyzed, the author sees specific patterns of behavior, typical not only of Russian-speakingrepatriates in Israel but also describing the contemporary human, immersed in the chaos of this world. One of the characteristics of Reicher’s prose is carnivalization. The humor and chaos reveal a frank and true picture of everyday life. According to the author, Reicher’s literature has a purifying purpose and contains psychodrama elements. It provokes reflection, stimulates mental and emotional activity, and soothes negative emotions. The author proves that Reicher, a writer, and trained psychologist, can help readers solve their problems – through her texts, blog, and constant presence on the Internet. Reicher’s literature has the characteristics of therapeutic literature. Moreover, it is an affective bibliotherapy, and guided reading.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2023, 48, 1; 83-96
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лексикографическое описание доминантных фольклорных имен и типизированных моделей поведения
The lexicographical description o f prevailing names and typical behavior models in folklore
Autorzy:
Pavlova, Olena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482486.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian folklore language
lexicographical description
linguistic
Opis:
This article is devoted to questions of ethno-linguistic research of the language and of lexicographical introducing of its outcomes. Particularly, the author considers methods of the folklore vocabulary analysis with the purpose of the exposing of representative cultural meaning conveyed by a word. Possibilities to fix the come out data in the folklore language dictionary of a culturology kind are also the subject of this research.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 463-473
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zarys specyfiki zapożyczeń we współczesnym rosyjskim i polskim języku prawnym
Specificity of borrowings in the modern Russian legal language
Autorzy:
Łuksza, Serafina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482596.pdf
Data publikacji:
2006-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
lexical borrowing
Russian legal language
Polish legal language
Opis:
The article focuses attention on the importance of the lexical borrowings in contemporary legal language. The research field covers Russian and Polish legal lexical systems. In both language systems one can observe the tendency to create more sophisticated specialized vocabulary, language globalization that is being expressed by creating parallel terms.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2006, 1, XI; 373-378
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Homonimika rosyjska jako przedmiot zainteresowania polskich leksykologów i leksykografów. Na marginesie najnowszych prac Jerzego Kaliszana
Autorzy:
Wojan, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023578.pdf
Data publikacji:
2018-11-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
homonymy
homography
interlingual homonymy
Russian language
Polish lexicography
Professor Jerzy Kaliszan
Opis:
The text is dedicated to Professor Jerzy Kaliszan, an outstanding Polish researcher of homonymy in the Russian language, the author of significant monographs and the first Polish dictionary of Russian homographs. The article is a review of Polish academic literature on Russian homonymy including both intra- and interlinguistic aspects (relations between Polish and Russian). In the first part, the author outlines the most important theoretical and lexicographical studies of Polish scholars. The second part is devoted to a description of Jerzy Kaliszan’s achievements in the field of lexical and word-formation homonymy, including lexemes’ homography.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2018, 43; 327-340
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Role of Digital Media in the Russian Language Classroom and Teacher Education Programmes
Autorzy:
Bacher, Sonja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52482923.pdf
Data publikacji:
2022-12-20
Wydawca:
Univerzita sv. Cyrila a Metoda. Fakulta masmediálnej komunikácie
Tematy:
Digital Media
Digital Media Literacy
Teacher Education Programmes
Russian Language Classroom
Opis:
The present study exemplifies the role digital media used to play in 2019-2020 in the Russian language classroom at secondary schools in Austria, Germany and South Tyrol (Italy) before the COVID-19-pandemic hit, whereby on which also current digitisation efforts are focused. The empirical baseline study aims at investigating the types of digital media and how frequently these are employed as well as the specific purposes they are used for in the Russian language classroom. Aside from addressing the positive effects that arise from working with digital media in classroom settings, also challenges that Russian language teachers face when implementing digital technologies are discussed. The data were collected in a mixed-methods procedure: quantitative data from online-questionnaires and qualitative data from face-to-face semistructured interviews. The data represent the teachers’ perspective on the one hand and that of the pupils on the other. The data from the online surveys were analysed with descriptive and inferential statistics, those from the interviews with qualitative content analysis whereby also individual case studies were conducted. This paper presents major study results and closes with implications for teacher training programmes as well as for future research.
Źródło:
Media Literacy and Academic Research; 2022, 5, 2; 132-146
2585-8726
2585-9188
Pojawia się w:
Media Literacy and Academic Research
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русские в современной Украине
Autorzy:
Терес, Наталия
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/686924.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Russian, migration, Russian language, national minority, language policy
русские, миграция, русский язык, национальное меньшинство, языковая политика
Opis:
Issues of modern situation of Russians in Ukraine analyzed in the article. Lighted up some aspects of migrations of Russian population and their consequence, level of education of Russian population and role of Russian minority in the Ukrainian society. Analyzed the issues and problems linguistic Policy implementation, public resonance and political fight around this issue. Analyzed some results of mobilization on ethnic base and influence of external factors for escalation of a separatist movement supported by Russia in the East part of Ukraine.
Artykuł zawiera abstrakt jedynie w języku rosyjskim oraz angielskim.   
В статье анализируются вопросы современного положения русских в Украине, освещаются результаты миграций и их последствия, уровень образования и место русских в украинском обществе. Раскрывается тема реализации языковой политики, а также общественный резонанс и политическая борьба вокруг вопроса о статусе русского как второго государственного. Показаны результаты мобилизации на этнической основе и влияние внешних факторов для эскалации сепаратистского движения, поддержанного Россией в восточной части Украины.
Źródło:
Wschód Europy. Studia humanistyczno-społeczne; 2015, 1, 1
2450-4866
Pojawia się w:
Wschód Europy. Studia humanistyczno-społeczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czasowniki mentalne i czasowniki emocji w opisie semantyczno-syntaktycznym
Autorzy:
Korytkowska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678666.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
semantic classes of verbs
syntax
lexicography
contrastive studies
Bulgarian language
Polish language
Russian language
Opis:
Mental and emotional verbs in semantic and syntactic descriptionThe main issue of this article concerns relations between the semantic plane of the sentence, which is presented by means of notions of predicate argument structure, and the plane of formal realisation of this structure. The existing attitudes to the studied verb classes are presented. Then rules governing the model of description used are specified (the article has been written within an elaborate scientific grant concerning Bulgarian, Polish and Russian). Obligatory semantic features of both classes are pointed out, followed by an elaboration on the scope of analysis of semantic and syntactic phenomena. This scope is determined by basic semantic sentence categories on which comparative, including contrastive, research is based. Drawing on examples of particular units studied, I then discuss the effectiveness of the analysis which enables comparing differences between sets of sentence structures allowable for each class studied. Those differences stem from semantic differences typical of those classes. Czasowniki mentalne i czasowniki emocji w opisie semantyczno-syntaktycznymTematyka artykułu dotyczy relacji między płaszczyzną semantyczną zdania, ujętą w terminach struktury predykatowo-argumentowej, a płaszczyzną realizacji formalnej tej struktury. Zarysowane zostały dotychczasowe podejścia do opisu badanych klas czasowników oraz sprecyzowano ustalenia dotyczące zastosowanego w artykule modelu opisu (artykuł powstał w związku z realizacją obszernego grantu dotyczącego języka bułgarskiego, polskiego i rosyjskiego). Wskazano obligatoryjne dla obu klas cechy semantyczne oraz scharakteryzowano zakres analizy zjawisk semantyczno-składniowych. Zakres ten wyznaczają podstawowe semantyczne kategorie zdaniowe, których badanie stanowi podstawę dla porównań, także porównań konfrontatywnych. Zaprezentowane zostały przykłady opracowania wybranych jednostek oraz wskazana skuteczność analizy, która pozwala ukazać różnice między zbiorami dopuszczalnych dla każdej z badanych klas struktur zdaniowych. Różnice te wynikają z charakteryzujących te klasy różnic semantycznych.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2017, 52
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Сходства и различия русских и турецких суеверий в лингвокультуре
Similarities and Differences between Russian and Turkish Superstitions in Linguoculture
Autorzy:
Coşkun, Jale
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22858131.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
лингвокультура
суеверие
традиция
русский язык
турецкий язык
linguoculture
superstition
traditions
Russian language
Turkish language
Opis:
Данная статья посвящена исследованию сходств и различий между русскими и турецкими суевериями в лингвокультуре. Суеверия – это психосоциальное явление, наблюдаемое в разных странах на протяжении всей истории. Суеверия являются актуальной темой для исследования. Благодаря специфической закономерности сохранения и передачи предрассудков из поколения в поколение, исследование суеверий в русском и турецком языках представляет для нас огромный интерес.   В настоящей статье представлено межкультурное сравнение русских и турецких суеверий, автор надеется, что данные исследования заполнят пробел в изучении поверий и примет. В ходе работы был проведен анализ научной литературы, посвящeнной приметам и суевериям в России и Турции, осуществлено сравнение предрассудков в русской и турецкой культурах, обоснованы и сделаны выводы о роли примет в жизни людей. Суеверия возникли на основе веры в магическую силу. Большинство из них потеряли свой смысл на протяжении веков, они живы лишь за счет веры людей. Данный факт причисляет приметы и суеверия к фольклору, к культуре той или иной страны.   Изучив некоторые суеверия и приметы России и Турции, можно сделать вывод о том, что они, несомненно, играют большую роль в быту жителей этих стран. Суеверия и приметы представляют собой ценный объект для лингвокультурологического исследования и являются неотъемлемой частью национальной языковой картины мира. Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогает ближе познакомиться с нравами другой страны, еe историей и духовной жизнью, обогащает мировоззрение людей.
This article is devoted to the study of similarities and differences between Russian and Turkish superstitions in linguistic culture. Superstition is a psychosocial phenomenon seen in all geographic regions throughout history. Superstitions vary from culture to culture. They have always remained a relevant topic for research. The study of superstitions in the Russian and Turkish languages is of great interest to us due to the specific pattern of their preservation and transmission from generation to generation.   This study presents cross-cultural comparisons of Russian and Turkish superstitions. It is hoped that this will fill in an important way a significant gap on the topic of superstitions in Turkey. The aim of the study is: to study and analyse various literature on signs and superstitions in Russia and Turkey; consider, analyse, and compare superstitions in the two cultures, Russian and Turkish; to explain the role of signs and superstitions in people’s lives and the culture of the country. Superstitions arose based on the belief in magical power. Most superstitions have lost their meaning over centuries, and now they are alive only thanks to people’s faith. But this is precisely what links signs and superstitions to folklore and culture of a particular country. Having studied some superstitions and signs of Russia and Turkey, we can conclude that they undoubtedly play a big role in the life of the inhabitants of these countries. Superstitions and signs are a valuable object for linguoculturological research and are an integral part of the national linguistic picture of the world. Knowledge of culture, folklore, traditions, and beliefs helps us become better acquainted with the customs of another country, its history, and spiritual life, and enriches our worldview.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2022, 21; 37-47
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Современные славянские языки в академической славистике: процессы, тенденции, коммуникация и деривация. Rec.: „Specyfika leksyki i słowotwórstwa języków słowiańskich na przełomie XX i XXI wieku" („Prace Slawistyczne – Slavica", 136), red. Zofia Rudnik-Karwatowa, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 2012, 188 ss.
Autorzy:
Кульпина [Kul'pina], Валентина [Valentina] Г. [G.]
Татаринов [Tatarinov], Виктор [Viktor] А. [A.]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678939.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
lexis
derivation
contemporary language
Bulgarian language
Polish language
Russian language
Slovak language
Czech language
Slavic languages
Opis:
Modern Slavic languages and academic Slavic Studies: processes, tendencies, communication and derivation (review)The article is a review of the volume Specyfika leksyki i słowotwórstwa języków słowiańskich na przełomie XX i XXI wieku (“Prace Slawistyczne – Slavica” series, vol. 136), ed. Zofia Rudnik-Karwatowa, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 2012, 188 pp. Współczesne języki słowiańskie a akademicka slawistyka: procesy, tendencje, komunikacja i derywacja (recenzja)Artykuł stanowi recenzję pracy Specyfika leksyki i słowotwórstwa języków słowiańskich na przełomie XX i XXI wieku („Prace Slawistyczne – Slavica”, 136), red. Zofia Rudnik-Karwatowa, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 2012, 188 ss.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2016, 51
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contemporary Contrastive Studies of Polish, Bulgarian and Russian Neologisms versus Language Corpora
Autorzy:
Satoła-Staśkowiak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677236.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
neologisms
neosemantisms
internationalisms
language corpora
parallel corpora
contrastive studies
Polish language
Bulgarian language
Russian language
Opis:
Contemporary Contrastive Studies of Polish, Bulgarian and Russian Neologisms versus Language CorporaIn the field of Slavonic linguistics contrastive studies of neologisms occupy little place, the newest words are insufficiently described and classified. The aim of this article is to draw attention to the need for contrastive description of the newest lexis and checking exclusively one of many possibilities of obtaining Polish, Bulgarian and Russian neologisms. Language corpora, as this possibility is in question, are not the only source from which the author obtains her research material, yet a growing interest in corpora has inspired her to also use this method. The author wants to show the reader to what degree language corpora can help in building the thesaurus of Polish, Bulgarian and Russian neologisms. Making an attempt to confront a collection of neologisms of contemporary Polish, Bulgarian and Russian language, the author points out the need to standardize the description (identical for each of the analysed languages), which she intends to propose in another publications on neologisms in Polish, Bulgarian and Russian language. The application of contrastive method to three different but related languages from the Slavonic group will help, in her opinion, to discover more mechanisms of new words coming into existence and examine the newest derivative processes and their productivity.
Źródło:
Cognitive Studies; 2013, 13
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О типологических особенностях Евангелии Тип-7 из собрания РГАДА ф. 381, № 7
On typological features of the text of the Gospel Book Tip-7 from the collection of the Russian State Archive of Old Records, F. 381, № 7
Autorzy:
Szwed Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481024.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Gospel Book
full aprakos
typological description
Old Russian language
Church Slavonic
literary language
Opis:
The article is devoted to the 13th century Gospel Book, which is kept in the Russian State Archive of Old Records and registered under reference F. 381, № 7. The aim of the paper is to define the similarity of the manuscript to other old texts according to its content and order of readings. Moreover, the author attempts to find the Gospel Book’s place in the classification of full lectionaries. In the course of the analysis it is stated that the text has various typological features. Despite the fact that in some elements it resembles the South Slavonic Miroslav Gospel, it belongs to the most common type of full lectionaries in Ruthenia among which the leading role is played by Mstislav Gospel. Furthermore, the manuscript reflects the peculiar features of Milata Gospel, which makes it a part of the class of manuscripts represented by this old text of Novgorod.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2017, 1, XXII; 92-103
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
От реальности к виртуальному миру и обратно: как язык помог нам в освоении Интернета и что произошло потом (на материале русского и польского языков)
Autorzy:
Starodvorskaia, Ekaterina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026458.pdf
Data publikacji:
2021-05-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
conceptual metaphor
Internet
the Polish language
the Russian language
source and target domains
Opis:
The paper deals with the linguistic means that had helped us to adapt to virtual reality and that now seem to us to have existed always. The words and expressions didn’t appear out ofnowhere – they were imported from our everyday language where they had been used for naming objects and processes in the real world. Thus the new realm, such as the physical one, was marked by language signs that determine the nature and the structure of our conception of the Internet which is interpreted generally as a physical space (different types of the latter). These signs are described here in terms of conceptual metaphor theory. Recently we have been dealing with some new, “web-born” expressions. It is shown that such expressions are no more limited to the describing of the Internet and are extended to the real world; it can be said they provide us with new tools to interpret the “old” reality. Thereby we can see the very moment when the source and the target domains (that is real and virtual worlds) are switching their places.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 1; 201-210
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Cлова есть – значенье темно иль ничтожно…”. Potyczki ze słowami w rosyjskojęzycznym przekładzie Alicji w Krainie Czarów Vladimira Nabokova
Slova estʹ – značene temno ilʹ ničtožno... Encounters with Words in the Russian Translation of Alice’s Adventures in Wonderland (Anya v Strane Chudes) by Vladimir Nabokov
Autorzy:
Letka-Spychała, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481973.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
wordplay
translation
Alice’s Adventures in Wonderland
Vladimir Nabokov
Russian language
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest ukazanie sposobu odtworzenia gier słownych przez Vladimira Nabokova w rosyjskojęzycznej wersji Alicji w Krainie Czarów. Najpierw na podstawie wypowiedzi Księżnej sformułowaliśmy ogólną koncepcję tworzenia rzeczywistości językowej w Krainie Czarów. Określiliśmy, że pomimo tego, iż zamysły autora i tłumacza są rozbieżne, to ich punktem wspólnym pozostają gry słowne. Następnie, odwołaliśmy się do ustaleń teoretycznych Dirka Delabastity obejmujących zarówno typo-logię tego lingwistycznego zjawiska, jak również strategie przekładoznawcze. Wreszcie, ustaliliśmy, że w przekładzie Nabokova jednym z najczęściej stosowanych rozwiązań jest zastąpienie gry językowej jej odpowiednikiem w języku rosyjskim. Najczęściej bywa tak, że wybrany ekwiwalent pod względem jakościowym nie odpowiada oryginalnej for-mie. Wówczas tłumacz ucieka się do takich możliwości (figury pseudoetymologiczne, paronimia, homonimia), które nie powodują zbyt dotkliwych strat zarówno w warstwie semantycznej, jak również estetycznej.
The main aim of this article is to show how wordplay are reproduced in the Russian translation of Alice’s Adventures in Wonderland done by Vladimir Nabokov. Firstly, based on the Duchess’s statement, we formulated a general idea of creating linguistic reality in Wonderland. We have determined that despite the fact that the author’s and the translator’s concepts are different, wordplay remain their essence. Then, we referred to Dirk Delabastita’s theoretical findings covering both their typology and translation strategies. Finally, we have established that in Nabokov’s translation one of the most frequent solutions is the replacement of original wordgames with their counterparts in Russian. Frequently, equivalents chosen by the translator do not match the original forms in terms of qualitative aspects. Then the translator resorted to such procedures (pseudoetymological figures, paronymy, homonymy) which do not cause severe losses in both the semantic and aesthetic layers.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2020, 2, XXV; 155-172
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Прагматика второго лица
Pragmatics of the Second Person
Autorzy:
Kiklewicz, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444486.pdf
Data publikacji:
2020-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
functional linguistics
pragmatics
speech act
illocution
2nd person
russian language
Opis:
The author considers the correlation between grammar and pragmatics as a problem of functional linguistics. The discussion focuses on pragmatic restrictions concerning the use of grammatical forms, i.e., the extent to which the grammatical meaning corresponds to the characteristics of speech acts. In this respect, the author analyzes Russian imperfective verbs in the second person of indicative. The analysis of the material collected from the Internet corpus of the Russian language demonstrates that the verbs in the 2nd person form are rarely used to implement the representative (assertive) speech acts. However, the use of verbs of the 2nd person in the general-personal, indefinite-personal and in the meaning of the 1st person is very common. The author concludes that the pragmatic-cultural factor is decisive in limiting the use of the verbs in the 2nd person form.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2020, XXII/1; 5-30
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies