Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "określenia" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Kollektive Bezeichnungen für bekannte Personen – Umriss eines Wortfeldes
Collective designations of known people – a sketch of a semantic field
Autorzy:
Kałasznik, Marcelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1592460.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Kollektiva
Personenbezeichnungen
Nomination
collective designations
persons names
nomination
określenia kolektywne
określenia osobowe
nominacja
Opis:
Im Fokus des Beitrags befinden sich personale Kollektiva im Deutschen, die zur Bezeichnung bekannter Personen gebraucht werden. Neben Eigennamen und individuellen Gattungsbezeichnungen bieten sie eine weitere Möglichkeit der Referenzfixierung auf Personen. Da personale Kollektiva formale Ähnlichkeiten aufweisen (es handelt sich um Substantive mit singularischer Form und pluralischer Bedeutung) und in ihrer Semantik sehr ähnlich sind (sie referieren auf Prominente), wird ihr Inventar hierbei als ein Wortfeld betrachtet. Vor dem Hintergrund der Einführung in das Wesen der kollektiven Personenbezeichnungen im Deutschen und in das Konzept des Wortfeldes werden ausgewählte deutsche personale Kollektiva zur Bezeichnung bekannter Personen besprochen. Im Mittelpunkt der Analyse befindet sich ihre lexikographische Bedeutung, die mit Gebrauchstendenzen konfrontiert und verglichen wird. Der Beitrag zeigt, welche Verwendungsnuancen die Kollektiva im Deutschen aufweisen.
Przedmiotem artykułu są nazwy zbiorowe w języku niemieckim, które służą do określania osób znanych. Obok nazw własnych i indywidualnych nazw pospolitych są one jedną z możliwości określania osób. Ponieważ nazwy zbiorowe, służące określaniu osób, wykazują formalne podobieństwa (są rzeczownikami w liczbie pojedynczej, które wyrażają znaczenie mnogości) oraz semantyczną bliskość (określają osoby znane), ich inwentarz potraktowany jest jako pole semantyczne. Wychodząc od wprowadzenia w istotę kolektywnych określeń osobowych w języku niemieckim oraz teorię pola semantycznego, analizie poddano wybrane niemieckie nazwy zbiorowe tego typu. W centrum artykułu znajduje się ich znaczenie ujęte w źródłach leksykograficznych, które skonfrontowano z tendencjami ich użycia w kontekstach. Badanie ukazuje niuanse użycia osobowych nazw kolektywnych w języku niemieckim.
The article focuses on collective names in the German language which are used to identify well-known people. In addition to proper names and individual common names, collective names offer themselves as another way of designating of persons. Since collective names used to designate people have formal similarities (they are nouns of singular form and plural meaning) and are very similar in their semantics (they refer to well-known people), their inventory is considered as a semantic field. Starting from an introduction into the nature of personal collective names in the German language and the concept of semantic field, selected German collective names of this kind are analzyed. At the center of the analysis is their lexicographic meaning, which is confronted with their useage tendencies in contexts. The study shows usage nuances of personal collective names in German.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2018, 27; 185-203
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bezeichnungen für bekannte Personen als Komponenten deutscher und polnischer Eigennamen
Designations of known people in the function of proper name components in German and Polish
Autorzy:
Kałasznik, Marcelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1293940.pdf
Data publikacji:
2017-07-25
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
Personenbezeichnungen
Bezeichnungen für bekannte Personen
Eigennamen.
personal designations
designations of known people
proper names
określenia osobowe
określenia osób znanych
nazwy własne
Opis:
Personenbezeichnungen bilden einen wesentlichen und offenen Abschnitt des Wortschatzes. Mit Personenbezeichnungen wird der Mensch benannt und charakterisiert. Im Mittelpunkt des Beitrags steht das Inventar der Bezeichnungen für bekannte Personen im Deutschen und im Polnischen. Das Ziel der Studie besteht darin, auf das Vorhandensein der Bezeichnungen für bekannte Personen in bestimmten Klassen von Eigennamen in der deutschen und polnischen Sprache zu verweisen sowie ihre Funktionen in ausgewählten Typen von Onymen zu besprechen.
Personal designations form an important and open set of linguistic means by which people are called and characterized. At the heart of this article is a fragment of the inventory of personal identifications in German and Polish, namely names of famous people. The purpose of the article is to indicate the occurrence of names of known people in selected classes of proper names in Polish and German and to discuss the function of their occurrences in particular onyms.
Określenia osób znanych w funkcji komponentów nazw własnych w języku niemieckim i polskim Określenia osobowe tworzą istotny i otwarty zbiór środków językowych, przy pomocy których nazywany i charakteryzowany jest człowiek. W centrum zainteresowania niniejszego artykułu znajduje się fragment inwentarza określeń osobowych w języku niemieckim i polskim, mianowicie określenia osób znanych. Celem artykułu jest wskazanie na występowanie określeń osób znanych w wybranych klasach nazw własnych w języku niemieckim i polskim oraz omówienie ich funkcji w poszczególnych onimach.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2017, 37; 71-83
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bezeichnungen für Sterben und Tod in Danziger Leichenpredigten
Expressing of death and dying in Gdańsk funeral sermons
Autorzy:
Janus, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1364834.pdf
Data publikacji:
2016-09-20
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
funeral sermons
Gdańsk
expressing of dying and death
kazanie pogrzebowe
określenia umierania i śmierci
Opis:
The aim of the article is an analysis of expressing of death and dying present in Gdańsk funeral sermons of 17th an 18th centuries. Funeral sermons, which were characteristic mainly for protestant communities, developed in central Germany. Yet it turned out that Gdańsk can also boast about the collection containing 485 copies. The material for the analysis has been excerpted from title pages constituting integral parts of sermons and life histories of the dead containing descriptions of the scenes of death. In the research the particular attention has been paid to the expressions of death and dying: whether the predominant were the standardized ones or creative, literal or euphemistic. Their contexts have also been analysed.
Określenia umierania i śmierci w gdańskich kazaniach pogrzebowych Celem artykułu jest analiza określeń umierania i śmierci zawartych w gdańskich kazaniach pogrzebowych pochodzących z XVII i XVIII wieku. Kazania pogrzebowe, charakterystyczne przede wszystkim dla gmin protestanckich, powstawały głównie w środkowych Niemczech. Okazuje się jednak, że zasobami liczącymi 485 egzemplarzy może się również pochwalić Gdańsk. Materiał do analizy został wyekscerpowany ze stanowiących integralną część kazań stron tytułowych oraz życiorysów zmarłych zawierających opis sceny śmierci. W badaniu zwrócono szczególną uwagę na to, czy przeważają zestandaryzowane czy kreatywne, dosłowne czy eufemistyczne określenia umierania i śmierci oraz w jakich kontekstach określenia te występują.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2016, 35; 32-41
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Стылістыка дапасаваных азначэнняў у Прадмове Васіля Цяпінскага
Stylistyka określeń pozostających w stosunku zgody w Przedmowie Bazyla Ciapińskiego
Stylistics of concordant attributes in the preface of Basil Tyapinsky
Autorzy:
Клімаў, Ігар
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2106264.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
literatura starobiałoruska
Ewangelia
przedmowa
określenia zgody
stylistyka
Old Belarusian literature
Gospel
preface
concordant attributes
stylistics
Opis:
Artykuł analizuje częstotliwość i funkcje stylistyczne określeń zgody w znanym tekście starobiałorskim z drugiej połowy XVI wieku – Przedmowa białoruskiego protestanta Bazyla Tiapinskogo dotycząca przetłumaczonej i opublikowanej przez niego Ewangelii. Autor artykułu formułuje wniosek, że środki stylistyczne w nim omówione odzwierciedlają styl Przedmowy i wybrane techniki wypowiedzi ustnej jej autora.
The article analyzes frequency and stylistic functions of the concordant attributes in famous text of the Old Belarusian literature of the second half of the 16th c. – the preface of the Belarusian Protestant Basil Tyapinsky, dedicated to the Gospel translated and printed by him. The conclusion of the analyses is that the rhetorical devices examined in the article reflect a speech style of the preface and some oral techniques of its author.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2014; 321-328
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
WITHIN THE PERIOD TO MEET THE DEADLINE: CZECH NEAR-SYNONYMS DOBA AND LHŮTA AND THEIR ENGLISH EQUIVALENTS
ZDĄŻYĆ PRZED TERMINEM W TERMINIE: CZESKIE WYRAZY ZBLIŻONE DOBA I LHŮTA ORAZ ICH ANGIELSKIE EKWIWALENTY
ČÁSTEČNÁ SYNONYMA DOBA A LHŮTA V ČEŠTINĚ A JEJICH ANGLICKÉ EKVIVALENTY
Autorzy:
KLABAL, Ondřej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920694.pdf
Data publikacji:
2017-03-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
określenia czasu
ekwiwalencja interlingwalna
tłumaczenie prawnicze
profil kolokacji
temporal expressions
collocational profile
legal translation
interlingual equivalence
Opis:
The Czech Civil Code has recently introduced differentiation between two terms denoting a period of time: lhůta and doba. Both of these terms are used, often interchangeably, in ordinary Czech language and are thus susceptible to failure by translators to be recognized as terms. It is believed that the definitions provided by the draftsmen of the said code do not describe the difference in meaning sufficiently for non-lawyers to understand (cf. Goźdź-Roszkowski, 2013: 100). Therefore, this paper aims at describing the difference in meaning of these terms on the basis of a qualitative analysis of their collocational patterns and collocational profile, as used in the wording of the said law. The second part of the paper consists of an analysis of potential English equivalents (time limit, period, deadline, time) and their collocates as used in legislation drafted in English. The analysis is based on a corpus compiled of the Czech Civil Code and a comparable corpus of civil legislation drafted in English. The findings of the analysis will outline the strategies available to translators dealing with temporal expressions at the Czech-English interface.
Český občanský zákoník nedávno zavedl rozlišení mezi dvěma výrazy označujícími časový úsek: dobou a lhůtou. Oba z těchto výrazů se často v běžném jazyce používají jako synonyma, a proto představují riziko, že je překladatel neidentifikuje jako termíny. Podle našeho názoru nejsou definice formulované autory zákona dostatečné, aby uživatelům odborného jazyka osvětlily zamýšlený rozdíl (cf. Goźdź-Roszkowski, 2013: 100). Cílem této studie je popsat rozdíl mezi termíny pomocí kvalitativní analýzy jejich kolokačních vzorců a profilu v občanském zákoníku. Druhá část se věnuje analýze možných ekvivalentů v angličtině (time limit, period, deadline, time) a jejich kolokací v zákonech psaných v angličtině. K analýze je použit srovnatelný korpus českého občanského zákoníku a vybraných civilních předpisů z anglicky mluvících zemí. Poznatky získané analýzou mohou být zdrojem překladových řešení pro překladatele právních textů mezi češtinou a angličtinou.
Czeski Kodeks cywilny wprowadził od niedawna rozróżnienie pomiędzy dwoma oznaczeniami okresu czasu: lhůta i doba, które są często używane wymiennie w czeskim języku potocznym i tym samym mylone przez tłumaczy, nie uznających je za terminy. Przyjmuje się, że definicje zawarte we wspomnianej ustawie nie opisują różnicy znaczeniowej tych terminów w stopniu zadowalającym dla nie prawników (cf. Goźdź-Roszkowski, 2013:100). Artykuł ten ma na celu opis różnic znaczeniowych tych terminów w oparciu o analizę jakościową ich wzorów kolokacyjnych oraz profilu, tak, jak są one używane we wzmiankowanym Kodeksie. Dalsza część artykułu zawiera analizę możliwych ekwiwalentów (time limit, period, deadline, time) oraz ich kolokacji w oparciu o ustawę podaną w języku angielskim. Analiza przeprowadzona została w oparciu o korpus zbudowany z czeskiego Kodeksu Cywilnego i porównywalnego korpusu tekstów ustaw w języku angielskim. Konkluzje tej analizy posłużą do określenia strategii dostępnych tłumaczom podczas borykania się z określeniami czasu w parze czeski-angielski. 
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2016, 27, 1; 49-72
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Concept of Art and Works of Art in the Theory of Art and in the Restoration Industry
Pojęcie sztuki i działa sztuki w teorii sztuki i konserwacji
Autorzy:
Orlenko, Mykola
Ivashko, Yulia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/593899.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
sztuka
dzieło sztuki
restauracja
kryteria określenia
art
work of art
restoration industry
criteria for determination
Opis:
Jawne i ukryte procesy społeczno-polityczne we wszystkich epokach dziejowych miały bezpo¬średni wpływ na działalność artystyczną. Poczynając od pierwszej dekady XX wieku stopniowej transformacji ulega znaczenie terminu «sztuka» oraz «dzieło sztuki». Od tego momentu sztuka nie zawsze jest postrzegana w związku z kategorią piękna. Zaszły także zmiany związane z dobo¬rem artefaktów artystycznych. Proces tworzenia odbywa się stopniowo, poprzez transformację zaobserwowanego zjawiska lub bodźca, a następnie ulega żywiołowej zmianie przy pomocy odpowiednich środków i twórców. Później staje często zjawiskiem społecznym i zajmuje pewną niszę w życiu kulturalnym społeczeństwa. Sztuka zatem jest także środkiem edukacji społeczeń¬stwa, rozwijającym się zgodnie z zasadami estetyki. Przemysł związany z restauracją dzieł sztuki jest dość konserwatywny. Przestrzega kryteriów definiowania dzieła sztuki, jego zachowania i reprodukcji. Rozwinął się w XX i XXI wieku, a renowacja obejmuje dziś nie tylko malarstwo, malowidła ścienne, rzeźbę, a również meble, tkaniny itp.
At all times, art has quickly responded to the evident and concealed socio-political processes in the society. Starting from the first decades of the twentieth century, the semantic meaning of the terms “art” and “work of art” gradually has changed; art does not always refer to the category of beauty, and therefore the criteria for the selection of artefacts to works of art also has changed. The transformation of the phenomenon into art occurs gradually: first it arises spontaneously, then specific genres and professionals appear, then it becomes a social pheno¬menon and holds a particular niche in the cultural life of society. So, art should be a means of educating society, which develops according to the laws of aesthetics and composition, and in this case, the elemental phenomenon becomes an artistic phenomenon. The restoration industry is quite conservative; it adheres to the criteria for defining a work of art and the basics of preserving and reproducing a work of art that developed during the 20th and 21st centuries, in which restoration includes painting, murals, sculpture, carving, iconostasis, furniture, fabrics.
Źródło:
Art Inquiry. Recherches sur les arts; 2019, 21; 171-190
1641-9278
Pojawia się w:
Art Inquiry. Recherches sur les arts
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Стылістыка дапасаваных азначэнняў у Прадмове Васіля Цяпінскага
Stylistyka określeń pozostających w stosunku zgody w Przedmowie Bazyla Ciapińskiego
Stylistics of concordant attributes in the preface of Basil Tyapinsky
Autorzy:
Клімаў, Ігар
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/944936.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Old Belarusian literature
Gospel
preface
concordant attributes
stylistics
literatura starobiałoruska
ewangelia
przedmowa
określenia
zgody
stylistyka
Opis:
Artykuł analizuje częstotliwość i funkcje stylistyczne określeń zgody w znanym tekście starobiałorskim z drugiej połowy XVI wieku – Przedmowa białoruskiego protestanta Bazyla Tiapinskogo dotycząca przetłumaczonej i opublikowanej przez niego Ewangelii. Autor artykułu formułuje wniosek, że środki stylistyczne w nim omówione odzwierciedlają styl Przedmowy i wybrane techniki wypowiedzi ustnej jej autora.
The article analyzes frequency and stylistic functions of the concordant attributes in famous text of the Old Belarusian literature of the second half of the 16th c. – the preface of the Belarusian Protestant Basil Tyapinsky, dedicated to the Gospel translated and printed by him. The conclusion of the analyses is that the rhetorical devices examined in the article reflect a speech style of the preface and some oral techniques of its author.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2014, 6; 321-328
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wie wird auf Ärzte sprachlich referiert? – Zur Analyse von Bezeichnungen für Ärzte in Kommentaren auf deutschen Arztbewertungsportalen
How are the doctors described? - The analysis of doctors designations contained in the comments on German doctors evaluation portals
Autorzy:
Kałasznik, Marcelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1592428.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Personenbezeichnungen
Arztbewertungsportale
Benennungsmotive
doctors designations
doctors evaluation portals
naming motives
określenia lekarzy
portale oceniające lekarzy
motywy nazewnicze
Opis:
Seit einiger Zeit kann man im Internet immer mehr Angebote finden, die mit medizinischen Leistungen verbunden sind. Zu neuen Angeboten im Internet aus dem medizinischen Bereich gehören z. B. Arztbewertungsportale, die sich – wie viele Umfragen beweisen – bei Internetnutzern immer größerer Popularität erfreuen. Sie dienen in erster Linie dazu, einen Arzt zu suchen und ihn zu bewerten. Im Fokus des Beitrags befinden sich die dem deutschen Arztbewertungsportal Jameda entnommenen Bewertungen von Ärzten, die im Hinblick darauf untersucht werden, welche Bezeichnungen sie für Ärzte enthalten. Es wird davon ausgegangen, dass personale Gattungsnamen, mit denen auf Ärzte referiert wird, von großer Bedeutung für die Gesamtaussage der veröffentlichten Bewertung sind. Das Korpus der Untersuchung bilden etwa 120 Bewertungen, aus denen Bezeichnungen für Ärzte exzerpiert werden und im Hinblick auf ihre morphosyntaktische Struktur sowie Benennungsmotive gegliedert und besprochen werden.
Od pewnego czasu w Internecie można znaleźć coraz więcej usług, które związane są z branżą medyczną. Przykładem tego są portale oceniające lekarzy, które – jak pokazują wyniki wielu badań – cieszą się coraz większą popularnością wśród użytkowników Internetu. Służą one w pierwszej kolejności do tego, aby znaleźć odpowiedniego lekarza, oraz dają możliwość oceny lekarza. W centrum zainteresowania znajdują się oceny lekarzy w formie komentarzy pozyskane z niemieckiego portalu oceniającego lekarzy Jameda. Analiza koncentruje się na określeniach lekarzy stosowanych przez oceniających w komentarzach. Punktem wyjścia do analizy jest założenie, że apelatywne określenia osobowe stosowane w ocenach mają bardzo duże znaczenie dla ogólnej wymowy całego komentarza. Korpus badania tworzy około 120 tekstów pozyskanych z portalu. Określenia osobowe wyekscerpowane z tekstów analizowane są z perspektywy ich budowy morfologiczno-składniowej oraz biorąc pod uwagę kryterium motywów nazewniczych.
For some time now, there could be found more and more offers/services on the Internet that are linked to medical industry. An example of this are the doctor evaluation portals, which, as the results of many surveys prove, enjoy ever greater popularity among Internet users. They are used in the first place to find the right doctors, and also give the opportunity to assess them. In the center of interest of the article are opinions on doctors in the form of comments obtained from the German doctor evaluation portal Jameda. The analysis focuses on the expressions describing doctors used by the evaluators in the comments. The starting point for the analysis is the assumption that the appelative personal designations used in the evaluations are of great importance for the general meaning of the entire comment. The corpus of the study consists of about 120 evaluations obtained from the portal. Personal designations excerpted from the texts are analyzed from the perspective of their morphological and syntactic structure, taking into account also the criterion of naming motives.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2019, 28; 203-218
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rola kontekstu w interpretacji słownych określeń prawdopodobieństwa występujących w Międzynarodowych Standardach Sprawozdawczości Finansowej
The role of context in the interpretation of verbal probability expressions used in International Financial Reporting Standards
Autorzy:
Silska-Gembka, Sylwia
Gierusz, Jerzy
Koleśnik, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/515127.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Stowarzyszenie Księgowych w Polsce
Tematy:
słowne określenia prawdopodobieństwa
MSSF
interpretacja
kontekst
profesjonalny osąd
verbal probability expression
IFRS
interpretation
context
professional judgement
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest ustalenie, czy interpretacja słownych określeń prawdopodobieństwa przez praktyków rachunkowości zależy od kontekstu ich użycia w MSSF. Aby ten cel osiągnąć, wykorzystano wyniki badania ankietowego, w którym zadaniem księgowych i biegłych rewidentów była interpretacja wyrażenia „prawdopodobny”, wyznaczającego granicę dla ujęcia różnych pozycji w sprawozdaniu finansowym. Uzyskane wyniki pozwalają na potwierdzenie hipotezy, że kontekst, w jakim słowne sformułowania prawdopodobieństwa występują w treści poszczególnych standardów, ma wpływ na ich interpretację. Wnioski z przeprowadzonych badań wskazują na niejednolitość interpretacji tych wyrażeń przez praktyków rachunkowości. Mogą zatem stanowić cenną wskazówkę dla gremiów stanowiących odpowiednie regulacje, aby zwrócili uwagę na używanie w nich tego typu określeń.
The objective of this study is to specify whether the interpretation of verbal probability expressions (VPEs) by accounting professionals depends on the context in which they have been used in IFRS. For the purpose of this study, a questionnaire was distributed, and a sample of accountants and auditors was asked to interpret the “probable” expression used in IFRS establishing the threshold for recognising various accounting elements. The results provide further support for the hypothesis that the context the VPEs are used in affects their interpretation. The results indicate the problem of inconsistency in the interpretation of these expressions by accounting professionals. Thus, this study should provide some tentative implications for standard setters to consider in using VPEs in IFRS.
Źródło:
Zeszyty Teoretyczne Rachunkowości; 2019, 101(157); 95-109
1641-4381
2391-677X
Pojawia się w:
Zeszyty Teoretyczne Rachunkowości
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rektorka, dziekana, kanclerka. Męskie i żeńskie nazwy kobiet zatrudnionych na stanowiskach uniwersyteckich w świetle badania ankietowego
Rektorka, dziekana, kanclerka. Masculine and feminine terms for women employed at universities in the light of a questionnaire study
Autorzy:
Szpyra-Kozłowska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2116534.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nazwy żeńskie
nowe feminatywy
określenia kobiet zatrudnionych na uczelni
female nouns
new feminitives
terms for women in academia
Opis:
Celem artykułu jest zbadanie preferencji nauczycielek akademickich dotyczących stosowania przez nie żeńskich i męskich nazw uniwersyteckich funkcji, stanowisk i stopni naukowych. Dane pozyskano w badaniu ankietowym, przeprowadzonym pod koniec 2020 roku z udziałem 228 pań z 15 polskich uczelni. Respondentki deklarują dwukrotnie częstsze stosowanie nazw męskich niż żeńskich, zwłaszcza w języku oficjalnym, częściej używają feminatywów utrwalonych już w języku niż neologizmów oraz chętniej akceptują nowe nazwy z przyrostkiem -ka niż rzeczowniki utworzone paradygmatycznie. Najwięcej form męskich stosują respondentki w stopniu magistra oraz z tytułem profesora, a najmniej w stopniu doktora i doktora habilitowanego. Im krótszy staż pracy ankietowanych na uczelni, tym większy udział feminatywów w ich odpowiedziach, i odwrotnie – wraz z dłuższym okresem zatrudnienia uczestniczek maleje użycie przez nie nazw żeńskich i wzrasta męskich.
The goal of the paper is to examine the use of feminine and masculine names of functions, positions and scholarly degrees by female teachers employed at universities. The data were obtained in a questionnaire study carried out towards the end of 2020 and administered to 228 women from 15 Polish universities. The respondents declare a more frequent use of masculine than feminine forms, in formal language in particular, employ more often already existing feminitives than new derivatives and accept more willingly new nouns with the -ka suffix than those derived through a change in the inflectional paradigm. Masculine forms are used predominantly by the respondents with the Master’s degree and full professors, less frequently by those with the doctoral and postdoctoral degrees. The shorter the period of the participants’ employment at the university, the more feminine terms they use. The reverse also holds true – the longer period of employment means a decrease in the use of feminitives and an increase of masculine forms.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica; 2021, 55; 37-55
0208-6077
2450-0119
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słowne określenia prawdopodobieństwa jako przyczyna różnic w interpretacji Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej – ku badaniom naukowym
Verbal probability expressions as a cause of differences in interpretation of International Financial Reporting Standards – towards a research agenda
Autorzy:
Silska-Gembka, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/515456.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Stowarzyszenie Księgowych w Polsce
Tematy:
słowne określenia prawdopodobieństwa
profesjonalny osąd
Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej interpretacja
verbal probability expression professional judgement
International Financial Reporting Standards
interpretation
Opis:
Celem artykułu jest zidentyfikowanie możliwych przyczyn różnic w interpretacji słownych określeń prawdopodobieństwa występujących w Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej. Wynikają one z niejednoznaczności tych sformułowań oraz z odziaływania takich czynników jak kultura, z której pochodzi księgowy, język, którym się on posługuje i w którym napisano tekst wymagający interpretacji oraz jakości tłumaczenia z języka angielskiego na język przekładu. Ponadto wskazuje się, wynikające z tych przyczyn, obszary badawcze. Doprowadziło to do sformułowania sześciu hipotez i zasugerowania możliwych sposobów ich weryfikacji.
The aim of this paper is to identify potential causes of differences in interpretation of verbal probability expressions (VPEs) used in International Financial Reporting Standards (IFRS). They are arising from ambiguity of VPEs and the impact of factors such as: culture which the accountant comes from, the language he speaks and the language of the text requiring interpretation and finally the quality of translations from English into target language. In addition, the research areas identified for these reasons are indicated. Moreover, six hypotheses relating to each of these are proposed, and some ways of testing them are suggested.
Źródło:
Zeszyty Teoretyczne Rachunkowości; 2017, 92(148); 131-150
1641-4381
2391-677X
Pojawia się w:
Zeszyty Teoretyczne Rachunkowości
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The meaning of the basic term for the colour black in Czech, Polish and Upper Sorbian
Autorzy:
Bura, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2193793.pdf
Data publikacji:
2022-12-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Czech
Polish
Upper Sorbian
semantics
basic term for “black”
język czeski
język polski
język górnołużycki
semantyka
podstawowe znaczenie określenia „czarny”
Opis:
In European culture the colour black has quite a diverse and complex symbolism, which is also confirmed in the phrases containing black and referring to human life and the surrounding nature. This article is a comparative analysis of the meanings (figurative and literal) and connotations of the term “black” in three genetically close languages: Czech, Polish and Upper Sorbian. The comparative approach has brought out both the similarities in the conceptualization of this colour and its connotations, which are typical for two languages or only one. The semantic connotations of black in the analysed languages confirm their high compliance, which results from the linguistic and cultural proximity. The differences relate primarily to the wealth of expressions that implement the appropriate connotations. There is a visible lack of symmetry between Czech and Polish ??on the one hand, and Upper Sorbian on the other. In Upper Sorbian, as a minority language, one can also notice the influence of the German language (clichés of German expressions), which results from the closeness of Upper Sorbian with German.
W kulturze europejskiej kolor czarny ma dość zróżnicowaną i złożoną symbolikę, co potwierdzają również zwroty zawierające czerń i odnoszące się do życia człowieka i otaczającej go przyrody. Artykuł jest analizą porównawczą znaczeń (przenośnych i dosłownych) oraz konotacji terminu „czarny” w trzech bliskich genetycznie językach: czeskim, polskim i górnołużyckim. Podejście porównawcze ujawniło zarówno podobieństwa w konceptualizacji tego koloru, jak i jego konotacje, które są charakterystyczne dla dwóch języków lub tylko jednego. Semantyczne konotacje czerni w analizowanych językach potwierdzają ich wysoką zgodność, która wynika z bliskości językowej i kulturowej. Różnice dotyczą przede wszystkim bogactwa wyrażeń realizujących odpowiednie konotacje. Widoczny jest brak symetrii między językiem czeskim i polskim z jednej strony, a górnołużyckim z drugiej. W języku górnołużyckim, jako języku mniejszościowym, można również zauważyć wpływ języka niemieckiego (klisze wyrażeń niemieckich), co wynika z bliskości języka górnołużyckiego i niemieckiego.
Źródło:
Bohemistyka; 2022, 3; 413-434
1642-9893
Pojawia się w:
Bohemistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ocena dokładności określenia pozycji systemów EGNOS i DGPS na podstawie wieloletnich pomiarów w latach 2006–2014
Estimating accuracy of defining position by EGNOS and DGPS systems based on multi-year measurements in 2006–2014
Autorzy:
Specht, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/204468.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Geograficzne
Tematy:
system DGPS
system EGNOS
system GPS
dokładność określenia pozycji
długoterminowe kampanie pomiarowe
DGPS
EGNOS
GPS
accuracy of positioning
long-term measurement campaigns
Opis:
Systemy DGPS (ang. Differential GPS) i EGNOS (ang. European Geostationary Navigation Overlay Service) zalicza się do grupy satelitarnych systemów wspomagających (ang. Satellite Based Augmentation System – SBAS). Systemy te cechują się znacznie lepszymi charakterystykami nawigacyjnymi niż system GPS, w związku z czym znajdują szerokie zastosowanie w nawigacji morskiej, lądowej i powietrznej. Na podstawie przeprowadzonych analiz stwierdzono, że z roku na rok zwiększa się dokładność określenia pozycji przez system GPS. Skutkiem tego jest równoległe zwiększanie dokładności określenia pozycji przez wszystkie systemy wspomagające. W związku z tym, że charakterystyki dokładnościowe wspomnianych systemów ulegają ciągłej poprawie, a ich użytkownicy nie posiadają bieżącej informacji o aktualnym stanie, to zasadne jest przeprowadzenie okresowych badań w tym zakresie. W tym celu zrealizowano długoterminowe kampanie pomiarowe w latach 2006–2014 i na ich podstawie wyznaczono wartości miar opisujących dokładności określenia pozycji uzyskiwane przez oba systemy.
DGPS and EGNOS belong to a group of satellite based augmentation systems (SBAS). These systems have much better navigational characteristics than the GPS, and therefore are widely used in sea, land and air navigation. On the basis of the analyses follow that the GPS increases the accuracy in determining the position from year to year. The effect is parallel to the increase of accuracy of the positioning delivered by all of augmentation systems. In view of the fact that the accuracy characteristics of these systems are being improved on constant basis and that their users don’t have current information about the actual status, it is reasonable to conduct periodic researches in this area. For this purpose, the long-term measurement campaigns were executed in years 2006–2014, and based on their results they indicated the values of measures describing the accuracy of positions obtained by both systems.
Źródło:
Polski Przegląd Kartograficzny; 2015, T. 47, nr 2, 2; 127-136
0324-8321
Pojawia się w:
Polski Przegląd Kartograficzny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza wpływu obiektów przewodzących i magnetycznych na dokładność działania systemu elektromagnetycznej nawigacji medycznej oraz możliwości ograniczenia tego wpływu
Analysis of the influence of conductive and magnetic objects on the accuracy of electro-magnetic medical navigation system operation and possibilities of reducing that influence
Autorzy:
Tewel, N.
Moroń, Z.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/157705.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Stowarzyszenie Inżynierów i Techników Mechaników Polskich
Tematy:
elektromagnetyczna nawigacja medyczna
deformacje rozkładu pola magnetycznego
błąd określenia położenia w przestrzeni
electromagnetic medical navigation
distortion of magnetic field
"pattern search" algorithm
Opis:
Przedmiotem artykułu są badania wpływu obiektów przewodzących i magnetycznych na dokładność działania systemu nawigacji elektromagnetycznej przeznaczonego do zastosowań medycznych oraz możliwości eliminacji lub ograniczenia tego wpływu. Stosując modelowanie i symulację metodą elementów skończonych (MES) dokonano liczbowego oszacowania wpływu typowych obiektów wymienionego rodzaju na błąd określenia położenia punktów w przestrzeni z użyciem takiego systemu. Wynikiem tych prac jest zbiór wskazówek i wytycznych umożliwiających ograniczenie tego wpływu.
Medical navigation is used both in surgery and diagnostics to compute position of the distant end of medical tools immersed inside the patient’s body [1]. One of medical navigation methods is the electromagnetic navigation. Its main advantage is lack of requirement of providing a clean line of sight (LOS) between the tools and a source of the magnetic field (emitter). A real disadvantage of the electromagnetic method is its sensitivity to the influence of conductive and magnetic objects placed inside the operating space of the system [4, 5]. The main subject of this paper is an analysis of the influence of typical medical tools and other metal objects that can be used inside or close to the electromagnetic navigation system intended for laryngological applications. The objective set was obtained by using the finite element method of modeling and simulation. Description of the used models is given in Tables 1 and 2, and Fig. 1. Figs. 3 – 10 show the position determination error caused by the presence of conductive and magnetic objects, at different frequencies of the exciting field. According to the presented results, it is impossible to select the frequency range enabling simultaneous reduction of errors caused by both conductive non-magnetic and magnetic objects of different size and shape. However, for some selected objects used in the laryngological system, the most appropriate range of frequency seems to be hundreds of kilohertz. Bigger conductive or magnetic objects should be spaced at a distance no smaller than single meters from the operating space of the system.
Źródło:
Pomiary Automatyka Kontrola; 2013, R. 59, nr 5, 5; 473-476
0032-4140
Pojawia się w:
Pomiary Automatyka Kontrola
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
”HOPE YOU HAVE A SHIT BIRTHDAY YOU FAT CUNT” – cognitive strategies, rhetorical figures and linguistic means used in insulting Tweets
HOPE YOU HAVE A SHIT BIRTHDAY YOU FAT CUNT” – strategie kognitywne, figury stylistyczne i środki językowe używane w określeniach obelżywych na Tweeterze
Autorzy:
Bączkowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2195901.pdf
Data publikacji:
2022-12-31
Wydawca:
Ateneum - Akademia Nauk Stosowanych w Gdańsku
Tematy:
impoliteness
offensive language
(abusive) insults
rhetorical devices
Twitter
social media
irony
niegrzeczność
język obraźliwy
określenia obraźliwe i obelżywe
media społecznościowe
ironia
środki retoryczne
Opis:
The paper deals with offensive language gleaned from Twitter, encoded by (abusive) insults and verbal reactions to them. The study aims to analyse how they are constructed in terms of (i) the cognitive strategies employed by the insultees, (ii) rhetorical figures and (iii) linguistic devices used by both the insulters and insultees. The tweets are illustrative of the following shifts occurring in responses relative to insults: register clash, changing explicit insult into implicit, figure/ground reversal, syntactic echoing, changing abusive language into jocular or into an ironic insult, etc. The cognitive strategies employed by the insultees comprise: ignoring the insulting content, agreeing with the insult, and attacking the insulter with an explicit or implicit insult.
Artykuł opisuje język obelżywy występujący na Twitterze, w szczególności (i) strategie kognitywne radzenia sobie z atakami werbalnymi, (ii) użyte figury retoryczne/stylistyczne oraz (iii) środki językowe wykorzystywane zarówno przez atakujących i atakowanych. Opisane tweety ilustrują następujące różnice między tweetami i odpowiedziami na nie: zmiana rejestru, zamiana eksplicytnego komentarza obelżywego na implicytny, odwrócenie figury i tła itp. Strategie kognitywne obejmują na przykład ignorowanie treści obelżywych, pozorną zgodę z komentarzem obelżywym oraz atakowanie osoby obrażającej eksplicytnym lub implicytnym komentarzem.
Źródło:
Forum Filologiczne Ateneum; 2022, 10, 1; 9-25
2353-2912
2719-8537
Pojawia się w:
Forum Filologiczne Ateneum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies