Стылістыка дапасаваных азначэнняў у Прадмове Васіля Цяпінскага Stylistyka określeń pozostających w stosunku zgody w Przedmowie Bazyla Ciapińskiego Stylistics of concordant attributes in the preface of Basil Tyapinsky
Artykuł analizuje częstotliwość i funkcje stylistyczne określeń zgody w znanym
tekście starobiałorskim z drugiej połowy XVI wieku – Przedmowa białoruskiego
protestanta Bazyla Tiapinskogo dotycząca przetłumaczonej i opublikowanej przez
niego Ewangelii. Autor artykułu formułuje wniosek, że środki stylistyczne w nim
omówione odzwierciedlają styl Przedmowy i wybrane techniki wypowiedzi ustnej
jej autora.
The article analyzes frequency and stylistic functions of the concordant attributes
in famous text of the Old Belarusian literature of the second half of the
16th c. – the preface of the Belarusian Protestant Basil Tyapinsky, dedicated to
the Gospel translated and printed by him. The conclusion of the analyses is that
the rhetorical devices examined in the article reflect a speech style of the preface
and some oral techniques of its author.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00