Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Italian language" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
«Venire» vs «andare» - distinzioni pragmatiche
Venire vs andare - pragmatic distinctions
Autorzy:
Drzymała, Piot
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1053089.pdf
Data publikacji:
2003-10-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Semantic differences
Italian language
Opis:
The paper presents an explication of semantic differences between the two Italian verbs, venire and andare, in a pragmatic perspective, i.e. referring to the presupposition. A distinction is initially made between presuppositions, on the one hand, inherent in some lexical items, syntactic structures and prosodic features and, on the other, those "generated" by specific speech acts. The presuppositions inherent in both of these verbs permit an exhaustive contrastive description of their occurrences, even in non-deictic uses and transpositions from direct to indirect speech, which constitutes a contribution to the didactics of Italian as a foreign language.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2003, 30; 31-40
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język i kultura Włoch – między wyobrażeniem a rzeczywistością
Italian language and culture between the image and reality
Autorzy:
Lange-Henszke, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2165606.pdf
Data publikacji:
2011-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Opis:
The goal of the acquisition process of intercultural competence is to establish relations between the native culture and the foreign one, the ability to make contact with the representatives of foreign cultures and the ability to act as a mediator between cultures. The result of our research proves that the students of Italian at Szczecin University successfully go through a phase of intercultural education. As they gain metalinguistic and metapragmatic knowledge, their initial image of Italian language and culture matures and undergoes a positive evolution in the course of studies. As a result, they can look from the outside at their native culture, analyse it and become aware of the stereotypes as well as of their own reaction to the foreign culture. They know that every culture possesses aspects that can inspire us to change our lifestyle. The highlight of the similarities and differences is the source of motivation and contributes to the attitude of cultural relativism. Young people feel wealthier and thus more assimilated to the European reality. It turns out that intercultural education and cultural differences are positive since they are enriching. They allow to develop positive attitudes, not only tolerance and understanding of other cultures, but also the awareness of native culture thus allowing the students to appreciate it. The images, even if false and stereotypical at the beginning, evolve towards a positive perception of the multicultural reality.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2011, 2; 123-136
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ironia: un fenomeno retorico nel contesto didattico
Irony: a Rhetorical Phenomenon in the Teaching Context
Autorzy:
Cavallo, Stefano
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648735.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
irony
teaching
Italian language
Italian culture
Opis:
Since antiquity man has been studying irony, it has always been in the center of a continuous debate of scholars of many different scientific disciplines: from Socrates to Aristophanes, from Plato and Aristotle to Cicero and Quintilianus, St. Thomas Aquinas, Baldassarre Castiglione, to the German Romantics. Irony is a world with many acceptations: for this reason, as irony is a rethorical component and a very important element of italian language and culture, it is a very interesting element, which can be used in glottodidactics. The following pages provide a brief overview on the various conceptions of irony, then move on to the suggestion of practical exercises where irony can be used in teaching italian language.  
-
Źródło:
Collectanea Philologica; 2017, 20; 137-151
1733-0319
2353-0901
Pojawia się w:
Collectanea Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La preposizione in e i suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo
Autorzy:
Malinowska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638358.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
preposition, prototype, cognitivism, teaching, learning, Italian language
Opis:
Prepositions are highly polysemous items i.e. they are used in various semantic and syntactic contexts. In the theory elaborated by Johnson (1987) and Lakoff (1987), image schemas have been applied to the analysis of the meaning of prepositional phrases. These structured wholes allow for the interpretation of the prepositional phrases both in spatial contexts (locational and directional) and in their metaphorical extensions. The analysis of the preposition in in Italian in spatial contexts leads to the conclusion that the unit in is a linguistic tool that engenders the container schema in whatever spatial context (static or dynamic) it appears. In dynamic contexts the container schema structures only the final location of the trajector which is located in the inner part of the landmark. Directional movement is structured with a path schema built up into the verb stem. The in phrases out of the context (without a static or dynamic predicate) can receive both in or into interpretation. There is only a partial overlap between the uses of the preposition in in Italian and in Polish, which is due to different categorisations of spatial relations in both languages. The Polish equivalents of in phrases in Italian are the following: w+loc, w+acc, na+loc, na+acc i do+gen. They involve different image schemas including the container schema. The first structure w+loc is modelled by the container schema, the second in+acc by the path and container schema, the third na+loc by the support and contiguity schema, the fourth na+acc by the path and support and contiguity schema and the fifth do+gen by the endpoint schema. These correspondences may result useful in the teaching/learning process of prepositional units.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2013, 13, 1
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Superare le difficoltà nel riconoscimento del soggetto nella lingua italiana
Overcoming Difficulties in Subject Identification in the Italian Language
Autorzy:
Banfi, Marcella
Ettori, Valeria
Ongaro, Alice
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446335.pdf
Data publikacji:
2018-11-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
grammar teaching
subject identification
constructivism
semantic or notional method
didattica della grammatica
riconoscimento del soggetto
costruttivismo
approccio integrato
criteri nozional-funzionale o semantico
Opis:
Identifying the subject in a sentence, especially if the subject is not obvious, is difficult for secondary-school students. The apparent simplicity of this topic might cause one to consider it lightly; however, it should be considered generative for textual comprehension, for the production of cohesive and coherent texts, and for moving from parataxis to hypotaxis. Traditional grammar equates the syntactic notion of subject with the semantic notion of agent and with the communicative notion of topic, giving rise to possible misunderstandings. The present article offers a proposal that allows one to solve any ambiguity, developing a trajectory with two phases. Firstly, by using a functional criterion within the language (i.e., going from the singular to the plural of the sentence terms), students can correctly identify the subject. Secondly, through a semantic analysis carried out in competence-heterogeneous groups, students inductively comprehend the complexity of the function of “subject”, thereby linking the semantic criterion with the syntactic one. This analysis, only initially teacher-led, fosters learning by discovery, which brings students to an active, inclusively realised construction of knowledge, and it allows each student to work within their zone of proximal development. This method overcomes traditional “normative” grammar and enhances the student’s centrality: students are not given a ready-made description, but, rather, they are encouraged to build one by actively acting upon on the language.
Una difficoltà tra gli studenti della scuola secondaria di primo grado è l’identificazione del soggetto, soprattutto quando non trasparente. L’apparente semplicità dell’argomento fa sì che spesso venga affrontato con leggerezza; tuttavia, è da ritenersi generativo per la comprensione testuale, per la produzione di testi coesi e coerenti e per il passaggio dalla struttura lineare della frase a quella gerarchica. La grammatica tradizionale identifica la nozione sintattica di soggetto con quella semantica di agente e con quella comunicativa di tema, dando luogo a possibili incomprensioni. L’articolo vuole fornire una proposta che permetta di sciogliere questa ambiguità, articolando un percorso in due passaggi: prima, attraverso l’utilizzo di un criterio funzionale interno alla lingua (ovvero il passaggio dal singolare al plurale dei termini della frase) si portano gli studenti a riconoscere inequivocabilmente il soggetto. Poi, attraverso un’analisi semantica, condotta a gruppi eterogenei per competenze, si giunge, induttivamente, alla comprensione della complessità della funzione “soggetto”, ancorando così il criterio semantico a quello sintattico. Quest’analisi, solo inizialmente guidata, vuole veicolare un apprendimento per scoperta che porti gli studenti a una costruzione attiva di conoscenza, realizzata in chiave inclusiva e permettendo a ciascuno di lavorare nella propria zona di sviluppo prossimale. Questo metodo supera quello della tradizionale grammatica “normativa” e valorizza la centralità dello studente: non si fornisce infatti una descrizione preconfezionata, bensì si stimolano gli studenti a costruirne una, agendo attivamente sulla lingua.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.2; 37-53
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Qualche riflessione sulla relazione fra il significato e il significante: natura e classificazione dei gesti quasi-linguistici diretti
Some Remarks on the Relation between Form and Meaning - the Nature and Taxonomy of Direct Quasi-Linguistic Gestures
Autorzy:
Szarota, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052651.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Quasi-linguistic gestures
Italian language
Polish language
Opis:
The article presents the classification of symbolic and conventional gestures used in communication otherwise known as quasi-linguistic gestures. The author classified them into two types i.e. direct gestures and indirect gestures otherwise known as linguistic calques. In the present article the first type is presented in detail with a division into the following subtypes deictic, iconic, symbolic and ideographic-metaphoric. Some examples from Polish and Italian are also provided.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2008, 35; 275-293
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Un aspetto particolare del plurilinguismo della societŕ italiana: il rapporto lingua vs. dialetti nellinsegnamento scolastico in Italia
The specific aspect of multi-lingual Italian society, the relation between the language and dialects in school education in Italy
Autorzy:
Beszterda, Ingeborga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052699.pdf
Data publikacji:
2017-12-02
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Italian language
Multi-lingual Italian society
School education
Opis:
This article presents the issue of linguistic policy and the attitude of educational authorities towards dialects from the point of view of the multi-lingual and multiculture Italian society. Due to specific historical conditions the linguistic situation in Italy is characterized by a high degree of heterogeneity -numerous dialects exist alongside the national language. After the period of the political unity of Italy in 1861 the educational authorities have had to tackle two problems: the necessity of having to choose a linguistic norm and also mutual relations between the language and the dialects. Those issues were and still are highly controversial and are subject to heated polemics as the answer to the question of whether to accept dialects or eliminate them from school education has never been found.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2008, 35; 113-126
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Alcune considerazioni sull’uso della traduzione nella didattica d’italiano come lingua straniera
Some considerations over the use of translation in teaching and learning Italian as a foreign language
Autorzy:
Paleta, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1050989.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
foreign language teaching and learning
Italian language
Opis:
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teaching and learning. Recently, it seems to regain some success at this field. In this article we briefly analyze how the role of this technique has changed throughout the years within the major language teaching theories so as to get to the reasons for its reassessment we can observe nowadays. Finally, we present some considerations on how we can use activities based on translation in the classroom with a particular regard to Italian language teaching to adult learners who are native speakers of Polish.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2013, 40, 3; 55-64
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’insegnamento dell’italiano nella scuola secondaria in Italia
Teaching of the Italian language and literature to the Italian undergraduate students
Autorzy:
Di Febo, Martina
Barillari, Sonia Maura
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446406.pdf
Data publikacji:
2013-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
romance philology
primary school
secondary school
italian literature
teaching modalities
learning modalities
Opis:
The paper focuses on the centralization of the Literary Texts in teaching Italian language. During the last thirty years, the Italian Undergraduate School has adopted methods to teach Italian, based on the distinction between Language and Literature, reshaping the role of Literary Texts or decreasing the lecture and analysis of Literary Texts in teaching Italian language. It’s out of doubt that the different modern languages theories have conditioned the methodologies of the language acquisition and the discussion of the theoretical model isn’t our aim. We would like to suggest that a literary text is a basic medium to learn a language, provided that the literary survey considers complete elements: cultural, historical, linguistics, rhetorical. The Romance Philology can give an essential contribution to renovate Literary studies in teaching Italian Language in the Italian Undergraduate school.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2013, 4; 117-126
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Genere e rappresentazione del femminile nei testi del diritto e dell’amministrazione in Italia
Autorzy:
Dell’Anna, Maria Vittoria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2083471.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Italian language
gender
feminization
legal communication
contemporary texts
Opis:
Gender and representing the feminine in legal and administrative texts in Italy – The paper examines the linguistic treatment of the genre (delimiting the concept to ‘female’, ‘woman’) at various levels of legal communication, through the analysis of legal and administrative texts of different kinds produced in Italy in the 20th and 21st centuries (codes, sentences, regulations, etc). The survey focuses on lexical aspects and is supported by lexicographical research.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2019, 2; 353-360
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Role of Domenico De Vivo in Developing Russian and Italian Language Studies in the Second Half of 19th Century
Autorzy:
Cifariello, Alessandro
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1754110.pdf
Data publikacji:
2021-08-11
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
historia
rusycystyka
filologia włoska
Odessa
Neapol
history
Russian studies
Italian studies
Naples
Opis:
Very little is known about Domenico De Vivo (1839-1897). He was a disciple of the Italian linguist Giacomo Lignana and worked as a professor of Russian and English language at the Asiatic College in Naples from 1868 to 1870, and then as an Italian language lecturer at the universities of Dorpat and Odessa in the Russian Empire from 1879 until his death in 1897. De Vivo championed his ideas on language teaching and learning in his books Grammatica della lingua russa [Russian Grammar for Italians] (Dorpat, 1882) and Prakticheskoe rukovodstvo dlya izucheniya ital’yanskogo yazyka [A Practical Guide to Learning Italian] (Odessa, 1886; Odessa, 1890), and in his Dizionario Italiano-Russo. Slovar’ ital’yansko-russkiy [Italian-Russian Dictionary] (Odessa 1894). The purpose of this article is to examine De Vivo’s life and works, which represent the first recorded attempt – in De Vivo’s own words – “to promote Russian language learning in Italy and Italian language learning in Russia.”
Rola Domenico de Vivo w rozwoju filologii rosyjskiej i włoskiej w drugiej połowie XIX wieku O Domenico De Vivo (1839-1897) wiadomo niewiele. Był uczniem włoskiego lingwisty Giacomo Lignany. Pracował jako profesor języka rosyjskiego i angielskiego w Asiatic College w Neapolu w latach 1868-1870, a następnie – od 1879 aż do śmierci w 1897 r. – jako wykładowca języka włoskiego na uniwersytetach w Dorpacie i Odessie w Cesarstwie Rosyjskim. De Vivo bronił swoich pomysłów dotyczących nauczania i uczenia się języków w swoich książkach Grammatica della lingua russa [Gramatyka języka rosyjskiego dla Włochów] (Dorpat, 1882) i Prakticheskoe rukovodstvo dlya izucheniya ital’yanskogo yazyka [Praktyczny przewodnik do nauki języka włoskiego] (Odessa, 1886; Odessa, 1890), a także w Dizionario Italiano-Russo. Slovar’ ital’yansko-russkiy [Słownik włosko-rosyjski] (Odessa 1894). Celem niniejszego artykułu jest zbadanie życia i twórczości De Vivo, stanowiących pierwszą zarejestrowaną próbę – według jego własnych słów – „promowania nauki języka rosyjskiego we Włoszech i nauki języka włoskiego w Rosji”.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 7; 117-129
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Come si esprimono le emozioni durante il cambio di codice dall’italiano al dialetto nella comunità talamonese
How emotions are expressed during the change of code from Italian to dialect in the Talamonese community
Autorzy:
Dykta, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341196.pdf
Data publikacji:
2021-11-24
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Dialect
emotions
change of code
Italian language
sociolinguistic
Opis:
The aim of the article is to show how Italians express their emotions when changing the code from Italian to dialect on the example of the Talamona’s dialect. At the beginning, it was presented what emotions are and in which categories they should be considered, the specificity of the Talamona’s dialect and what the change of code is. The theory is supported by examples of change of code from Italian to dialect. The result of the work is to show that the respondents from Talamona very often change the code from Italian to dialect due to their emotionality. The article introduces the concept of change of code and shows how emotionality affects it.
Źródło:
Neophilologica; 2021, 33; 1-18
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aspetti e tendenze riscontrabili nel repertorio linguistico italiano contemporaneo
Aspects and tendencies typical of the linguistic repertory in the moderm Italian language
Autorzy:
Beszterda, Ingeborga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052709.pdf
Data publikacji:
2007-03-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
The aim of this article is to discuss the fundamental features and the main avenues of the development of the modern Italian language. A great many specialists express their concern over the excessive influence of the spoken language on the morphosyntactic structures of the written language, which is evidenced by, among other things, the use o f repetitions, pleonasms, a lack of discourse coherence as well as rampant use of ready-made expressions copied from the “jargon” used in politics, or the language used by publicists or by bureaucrats. Another problem which is raised by contemporary linguists is the relation between the national language and dialects. Researchers are not in agreement as to the extent to which the Italian language is spread among dialectophones and the mutual influence of these two codes. Finally, attention is drawn to trends in the contemporary Italian language.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2007, 34; 3-15
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Malattia come metafora o metafora delle malattie. Riflessioni sulla terminologia medica italiana
Autorzy:
Maniowska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2083817.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Italian language for specific purposes – medicine
włoski język specjalistyczny – medycyna
Opis:
The aim of the paper is to analyse the Italian medical terminology, in particular will be taken into consideration the link between names of different illnesses and rhetoric procedures that might have influenced their lexical form. The examples of medical nomenclature will enable to illustrate the attitude towards the concept of illness and to show the complexity of phenomena perception and the impossibility to understand them completely. For this reason literary tropes, especially metonymy, enable to create terminology, although it will be never enough sufficient to guarantee the highest precision of these concepts.
W niniejszym artykule zostanie przedstawiona analiza włoskiego języka medycznego, w szczególności uwaga zostanie poświęcona związkom między nazwami poszczególnych chorób a figurami retorycznymi, które wpłynęły na ich utworzenie. Przykłady zaczerpnięte z nomenklatury medycznej posłużą do zilustrowania nastawienia względem choroby w celu wykazania złożoności postrzegania zjawisk oraz niemożliwości całkowitego ich zrozumienia. Z tej przyczyny figury retoryczne, w szczególności metonimia, ułatwia tworzenie terminologii specjalistycznej, mimo że nie jest ona nigdy wystarczająca do zagwarantowania precyzji pojęciowej.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2020, 1; 89-101
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dialettale, regionale, nazionale: identità linguistiche nella descrizione della lingua del cibo
Dialectal, regional, national: linguistic identities in the description of the language of food
Autorzy:
Vaccaro, Giulio
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/43665766.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language of food
Italian lexicography
Italian Dialects and Italian language
Opis:
Food and, consequently, the language that describes it represent one of the areas of culture and language in which there has been the strongest assertion of an identity model. This is the result of the sum of different local components. Until the beginning of the 20th century (essentially until the lesson of Pellegrino Artusi), the gastronomic lexicon had moved toward Frenchizing models (i.e. Francesco Leonardi’s Apicio moderno). During the last century, it rapidly descended into an essentially national dimension but also with a kind of “globalization” of the typical product, whereby it is natural to find Sicilian cannoli in Bozen and strudel in Palermo), and finally local, with the revaluation of local products (for example, with the defense and valorization of slow food). Added to this is the progressive expansion of the space that the language of food has in dictionaries and also in the “vocabolario di base” of Italian (significant in this regard are the entries made in the Nuovo De Mauro with respect to GRADIT): precisely by starting from the description of the lexicon of food in the Italian lexicography of use, an interpretation of the relationship between Italian, regionalism and dialectalism in the describing of an identity share of the Italian lexicon will be proposed.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2024, 51, 2; 91-104
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Credit crunch, spread i rating we włoskim języku ekonomii i finansów
Credit Crunch, Spread and Rating in Italian Language of Economics and Finance
Autorzy:
Mankowska, Ramona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/458617.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
anglicyzmy
ekonomia
język specjalistyczny
Englishisms
economics
specialised language
Opis:
Wyrażona przez Tullio de Mauro opinia o rosnącej ilości anglicyzmów używanych w języku włoskim jest punktem wyjścia rozważań dotyczących leksemów obcojęzycznych rejestrowanych przez kolejne wydania słowników języka włoskiego. Analiza dotyczy terminów wykorzystywanych w języku ekonomii i finansów. Przez lingwistów takich jak Gian Luigi Beccaria, Gaetano Berruto, Alberto Sobrero oraz Maurizio Trifone jest on rozumiany jako jeden z języków specjalistycznych. Ze względu na dużą ilość terminów wykorzystywanych w dyskursie specjalistycznym poświęconym ekonomii ograniczono rozważania do następujących leksemów: credit crunch, rating oraz spread. Rozważania teoretyczne zostaną poparte przykładami z prasy specjalistycznej. Korpus tworzą frazy wyekscerpowane z dziennika „Il sole 24 ore“.
The starting point of discussion on foreign lexemes registered in consecustive editions of Italian dictionaries is the opinion about increasing number of Englishism formulated by Tullio de Mauro. The analysis covers terms used in the Italian language of economics and finance. Gian Luigi Beccaria, Gaetano Berruto, Alberto Sobrero and Maurizio Trifone understand this language as one of the specialised languages. Because of the numerous terms used in specialised discourse devoted to economics, I will narrow the discussion to: credit crunch, rating and spread. The presented Theory will be supported by examples derived from the specialised press. The corpus contains phrases found in „Il sole 24 ore“ journal.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2019, 15; 319-327
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Błędy ortograficzne wynikające z interferencji językowej w pracach pisemnych polskojęzycznych studentów italianistyki
Spelling errors resulting from linguistic interference in the work of written Polish-speaking students of Italian
Autorzy:
Gnyś, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/956309.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Linguistics
Glottodidactics
Italian language
Spelling
glottodydaktyka
język włoski
ortografia
językoznawstwo
Opis:
Celem artykułu jest analiza błędów ortograficznych występujących w pracach pisemnych polskojęzycznych studentów uczących się języka włoskiego jako języka obcego. Pojawiające się błędy związane są z nieodłącznym zjawiskiem, jakie towarzyszy procesowi uczenia się języka obcego, tak zwanej interferencji międzyjęzykowej. W artykule przedstawione zostaną problemy dotyczące: a) zastępowania grafemów włoskich ich odpowiednikami występującymi w alfabecie polskim, b) braku podwojeń identycznych liter, c) dopisywania w internacjonalizmach dodatkowej litery występującej w pisowni polskiej, d) zastępowania liter oznaczających spółgłoski dźwięczne bezdźwięcznymi, e) błędnego stosowania wielkiej i małej litery oraz f) pisowni hiperpoprawnej.
The aim of the studyis to trace spelling errors occurring in the written works of Polish-speaking students learning Italian as a foreign language. The resulting errors are related to the inherent phenomenon that accompanies the process of learning a foreign language, the so-called inter-lingual interference. The article presents: a) issues related to the replacement of Italian graphs with their counterparts in the Polish alphabet, b) the absence of identical letters, c) the insertion of additional letters in Polish spelling, d) the substitution of consonants for voiceless consonants, e) misapplication of upper and lower case letters, and f) hyperpolic spelling.
Źródło:
Linguodidactica; 2017, 21; 97-107
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interferenza Linguistica Nella Traduzione Specializzata. Il Caso Del Linguaggio Medico Italiano In Polacco
Linguistic interference in specialized translation. The case of the Italian medical language in Polish
Autorzy:
Maniowska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119977.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
linguistic interference
medicine
comparative linguistics
Polish and Italian language of medicine
Opis:
The issue of linguistic interference will be analysed from the point of view of medical translations in the Italian-Polish linguistic pair. Since linguistic interference can manifest itself at almost all levels of the text (phonetic, orthographic, morphological, syntactic, socio-cultural), with the analysis of the fragments taken from translated medical documents we would like to understand which are the most frequent cases of the phenomenon when it comes to translated medical texts and which factors favour the interference most.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2022, 43; 141-156
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Viaggi di immagini e parole. La didattica dell’italiano nella scuola primaria con gli albi llustrati e i silent books
Journeys of pictures and words: teaching the Italian language in primary school with picturebooks and silent books
Autorzy:
Fornara, Simone
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/938784.pdf
Data publikacji:
2017-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
picturebooks
silent books
teaching of Italian language
children’s literature
reading
Opis:
Picturebooks (and silent books, with images only and without words) are children’s books commonly considered suitable only for young children of pre-school age or in the earliest years of schooling. For this reason, picturebooks are mostly neglected in teaching in higher educational stages. Nevertheless, the educational potential of picturebooks is considerable, especially in the later years of primary school. For example, in Italian language teaching, they can be extraordinary tools for planning didactic projects that allow instructors to integrate the teaching/learning of all linguistic skills and of metalinguistic reflection, which are the main elements in the curricula related to Italian language teaching in Italian-speaking countries and contexts. The article aims to show the validity of the above claim by establishing a possible classification of picturebooks into six distinct types and by describing some didactic projects and activities developed in primary schools in Canton Ticino (Italian Switzerland). Focusing on the pleasure of reading engaging stories and on motivation, picturebooks enable teachers to pursue ambitious and challenging goals, such as creating one or more new picturebooks inspired by the one read initially or transposing a picturebook into a theatre script. At the same time, picturebooks enable students to develop their speaking, listening, reading, and writing skills.
Gli albi illustrati (e la variante dei silent books, cioè gli albi di sole immagini) sono libri per l’infanzia considerati da molti idonei solo ai bambini in età prescolare o nei primissimi anni di scolarizzazione, e per questo per lo più trascurati a livello di insegnamento negli ordini scolastici successivi. In realtà, le potenzialità didattiche degli albi illustrati, caratterizzati negli esempi più riusciti da un perfetto connubio tra parole e immagini, sono enormi, in particolare per la scuola primaria: per ciò che riguarda la didattica dell’italiano, ad esempio, si rivelano dei supporti straordinari per un’impostazione di tipo progettuale che permetta di integrare l’insegnamento/apprendimento di tutte le abilità linguistiche e della riflessione sulla lingua, cioè dei perni sui quali si reggono i programmi e i piani di studio relativi alla lingua italiana dei paesi e dei contesti italofoni. L’articolo si propone di sostanziare questa convinzione attraverso la definizione di una possibile classificazione degli albi illustrati in sei distinte tipologie e la contestuale descrizione di alcuni percorsi didattici sviluppati in scuole primarie del Canton Ticino (Svizzera italiana), incentrati sull’utilizzo di albi illustrati. Puntando sul piacere di leggere storie coinvolgenti e sulla motivazione, l’albo illustrato consente di lavorare in vista di obiettivi ambiziosi e stimolanti (ad esempio, la redazione di uno o più albi illustrati nuovi, ispirati a quello scelto all’inizio del percorso, oppure la trasposizione teatrale del testo di partenza), puntando nel contempo a sviluppare le competenze degli allievi per ciò che riguarda il parlato e l’ascolto, la lettura e la scrittura.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2017, 8.1; 65-83
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Un Italiano “Fortunato” a Cracovia. Biografia e produzione linguis- tico-letteraria di Fortunato Giannini tra Italia e Polonia
Autorzy:
Palmarini, Luca
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638193.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Giannini, dictionary, grammar, Cracow, teacher of Italian language, history of Poland
Opis:
“Fortunate” Italian in Cracow. Biography and linguistic and literary work of Giannini Fortunato between Italy and Poland Every student of Italian during their studies surely came across the name of Giannini Fortunato in the context of his two most famous in Poland works: Italian-Polish Polish-Italian Dictionary and The Practical Method of Italian Language. This teacher of Italian language, who came to Cracow over a decade ago, without any doubt provided a further boost to the linguistic and cultural relations existing between these two countries for centuries. The present article aims at presenting the biography and achievements of Giannini, who appears to be highly prolific in the fields of both languages. Moreover, the literary heritage left by Giannini is undoubtedly worth paying attention both from historical as well as from linguistic point of view.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2013, 13, 3
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mai dire basta alla pasta. Il discorso delle diete dimagranti nel periodico italiano per uomini “For Men Magazine” (2013—2022)
Never say basta to a plate of pasta. The discourse of slimming diets in the Italian magazine “For Men” (2013—2022)
Autorzy:
Ozimska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341232.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
discourse
diet
men’s magazines
Italian language
masculinity
For Men Magazine
Opis:
Using the tools of rhetoric and critical discourse analysis, the paper describes the discourse of slimming diets in the Italian men’s magazine “For Men”. The study covered 49 monthly issues published in 2013—2022. The research has shown the presence of numerous persuasive techniques based on building the credibility of theses presented to the readers (mostly using the argument of authority). There are numerous references to popular topoi that increase the competitiveness of the proposed nutritional regimes. Some techniques influencing the emotions of readers were used to a lesser extent. The discourse of diets is present in every issue of the magazine under study, and much space is devoted to it, creating the impression that it is an important and interesting topic for contemporary Italian readers (permanent columns present). In addition, phenomena such as scientization and medicalization of nutrition, fragmentation of the male body were observed. Many of the examples cited could be found in the Italian women’s press published about 15 years ago.
Źródło:
Neophilologica; 2022, 34; 1-27
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contrastività e didattica dell’italiano L2 – ambito di un pubblico polacco
Sla and ac in teaching italian language as L2 to polish learners
Autorzy:
Szpingier, Beata Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2165607.pdf
Data publikacji:
2011-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Opis:
This article directs attention to some particular features of language acquisition and contrastive analysis in teaching L2. Presented comments refer to Polish learners of Italian language. Contrastive grammar mentioned in the article refers to the method widely used in glottodidactics which identifies the similarities and differences between two language systems. This leads to the improvement of the learning process and as a result – language competition.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2011, 2; 65-79
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Didattica inclusiva dell’italiano L2/LS tra lingua e identità di genere
Inclusive teaching of Italian L2/LS between language and gender identity
Autorzy:
Cerrato, Daniele
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/43665764.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Italian language
gender identity
inclusivity
sexism
Teaching Italian as an L2/LS
Opis:
In some cases, the teaching of Italian as an L2/LS language continues to perpetuate gender stereotypes, sexist or discriminatory elements. When this is not the case, however, it often fails to offer those approaching the study of Italian the tools and materials to address relevant issues and themes in the contemporary debate such as gender identity and the importance of using inclusive language. Aware that the didactics of Italian can be a fundamental tool for building a context of coexistence of differences, we want to reflect on the Italian situation and present some didactic proposals that can allow to combine in the Italian classroom a language education a reflection on gender identity.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2024, 51, 2; 5-16
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PRZYIMKI JAKO ZNACZNIKI RÓŻNYCH KONCEPTUALIZACJI: ANALIZA ZAGADNIENIA NA PRZYKŁADZIE JĘZYKA WŁOSKIEGO135-145
PREPOSITIONS AS MARKERS OF DIFFERENT CONCEPTUALIZATIONS: THE ANALYSIS BASED ON THE ITALIAN LANGUAGE
Autorzy:
Kwapisz-Osadnik, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444494.pdf
Data publikacji:
2017-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Italian preposition
conceptualization
imagery
pre-conceptual schemata
Opis:
This article is devoted to the uses of different Italian prepositions in expressions describing the same fragment of reality, as exemplified by: una ragazza dai capelli rossi and con una ragazza (i) capelli rossi, both referring to a red-haired girl. Situating the research in the field of Cognitive Grammar by R. Langacker (the relation between a trajector and a landmark) and based on the conception of pre-cognitive schema, the following hypotheses were verified: 1. preposition, as a relational category, reconstructs in a sentence the relation between the trajector and the landmark; 2. preposition, as a localistic category, illustrates the spatial and/or temporal mutual distribution of the trajector and the landmark; 3. the ordering of the trajector and the landmark does not necessarily reflect the order of perceived elements: the element expressed after a preposition can be a starting point to the perception of a scene; 4. differences in the choice of prepositions express different ways to conceptualize the same fragment of reality; 5. prototypical uses of prepositions refer to relational schemas and localistic pre-conceptual schema; 6.there exist asemantic uses of prepositions, as indicated by language users’ preferences; 7. each preposition has its own semantic invariant.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2017, XIX/1; 135-145
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Corpus di letteratura come corpus di lingua: il caso del Medioevo
Corpora of Italian Literature as Corpora of the Italian Language: The Case of the Middle Ages
Autorzy:
Vaccaro, Giulio
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446487.pdf
Data publikacji:
2020-07-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Mediaeval Literature
Discourse traditions
"Corpus OVI dell’italiano antico"
Corpus Lingustic
Italian Lexicology
Letteratura medievale
Tradizioni discorsive
Linguistica dei corpus
Lessicologia dell’italiano
Opis:
The implementation of a corpus of a historically determined variety of a language poses very relevant methodological problems. The principle one: is it possible to create a corpus actually representative of a linguistic variety of which we do not know, nor can we know, the extension, and in which the weight of literary texts necessarily is more conspicuous than in a real language? The answer from the point of view of "corpus" linguistics is certainly negative. But numerous tools are available today (first of all the "Corpus TLIO" and the "Corpus OVI dell’Italiano antico") that would seem to show the opposite. Starting from the OVI experience, some methodological reflections on the creation of corpus of historical varieties of language will be proposed, showing how, although it is impossible to apply criteria of balance and representativeness "stricto sensu", a series of corrections can be applied (in in particular by selecting the texts on the basis of the discursive traditions) which allow to have tools that effectively meet the needs of linguistic research.
La realizzazione di un "corpus" di una varietà storicamente determinata di una lingua pone problemi metodologici rilevantissimi, e principalmente uno: è possibile realizzare un "corpus" effettivamente rappresentativo di una varietà linguistica di cui non conosciamo, né possiamo conoscere, l’estensione e in cui, soprattutto, il peso dei testi letterari è per forza di cosa assai più cospicuo che in una lingua reale? Se la risposta, dal punto di vista della linguistica dei corpus è senz’altro negativa, sono oggi disponibili numerosi strumenti (primo tra tutti il "Corpus OVI dell’italiano antico") che parrebbero mostrare il contrario. Partendo proprio dall’esperienza del Corpus OVI, si proporranno alcune riflessioni di tipo metodologico sulla realizzazione di "corpus" di varietà storiche di lingua, mostrando come, pur essendo impossibile applicare criteri di bilanciamento e rappresentatività "stricto sensu", si possano applicare una serie di correttivi (in particolare selezionando i testi sulla base delle tradizioni discorsive) che consentano di avere strumenti effettivamente rispondenti alle necessità della ricerca linguistica.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2020, 11.1; 143-165
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Peggio il rimedio del male? Argomenti e valori nelle controversie sulla vaccinazione contro il Covid-19
Worse the Remedy Than the Disease? Arguments and Values in Controversies about Vaccination Against Covid-19
Gorsze lekarstwo od choroby? Argumenty i wartości w kontrowersjach wokół szczepień przeciwko Covid-19
Autorzy:
Załęska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1929059.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
retoryka
argumentacja
wartości
pandemia
szczepienia
język włoski
rhetoric
argumentation
values
pandemic
vaccination
Italian language
Opis:
Un approccio interdisciplinare che coinvolge la linguistica, la retorica e la teoria dell’argomentazione aiuta a rivelare come la gente argomenta le proprie opinioni e decisioni. Anche se la pandemia è un’esperienza comune, i relativi rischi vengono percepiti in modi diversi. Per alcuni, la vera minaccia è il Covid-19 e il rimedio è la vaccinazione. Per gli altri, invece, il rischio vero e proprio è il vaccino, mentre il «rimedio» è il rifiuto di farsi vaccinare. Giustificando le proprie opinioni in merito, gli internauti italiani fanno riferimento ai valori comuni (come la vita, la salute, la responsabilità, ecc.). Tuttavia, poiché gli internauti diagnosticano i rischi in modi differenti, fanno uso dei valori condivisi in modi ben diversi. Nel presente contributo, le opinioni di chi è pro o contro la vaccinazione sono analizzate da tre prospettive complementari. La prima concerne diversi modi in cui i sostenitori e i no vax concepiscono vari valori. La seconda svela come, servendosi degli stessi luoghi comuni, i sostenitori e i no vax creano diverse gerarchie di valori, fondamentali per le loro rispettive decisioni. La terza, infine, esplora le differenze nei modi di usare i valori in vari schemi argomentativi usati nelle controversie sulla vaccinazione.
Interdyscyplinarne podejście, obejmujące językoznawstwo, retorykę i teorię argumentacji, pomaga ujawnić, w jaki sposób ludzie argumentują swoje opinie i decyzje. Chociaż pandemia jest powszechnym doświadczeniem, ryzyko z nią związane jest postrzegane na odmienne sposoby. Dla niektórych prawdziwym zagrożeniem jest Covid-19, a lekarstwem – szczepienia. Dla innych natomiast prawdziwym zagrożeniem jest szczepionka, a „lekarstwem” odmowa szczepienia. Uzasadniając swoje poglądy w tej kwestii, włoscy internauci odwołują się do wspólnych wartości (takich jak życie, zdrowie, odpowiedzialność itp.). Ponieważ jednak internauci w różny sposób diagnozują ryzyko, wykorzystują wspólne wartości w zupełnie odmienny sposób. W niniejszym artykule poglądy zwolenników i przeciwników szczepień są analizowane z trzech komplementarnych perspektyw. Pierwsza z nich dotyczy różnic w pojmowaniu rozmaitych wartości przez ludzi. Druga pokazuje, jak używając tych samych toposów zwolennicy i przeciwnicy szczepień tworzą odmienne hierarchie wartości, na podstawie których podejmują decyzje. Trzecia perspektywa odsłania różnice w sposobach wykorzystania wartości w rozmaitych schematach argumentacyjnych stosowanych w sporach na temat szczepień.
An interdisciplinary approach involving linguistics, rhetoric, and argumentation theory helps reveal how people argue their opinions and decisions. Although the pandemic is a common experience, its risks are perceived in different ways. For some, the real threat is Covid-19 and the remedy is vaccination. For others, however, the real risk is the vaccine and the “remedy” is refusal to get vaccinated. Justifying their opinions on the subject, Italian Internet users refer to common values (such as life, health, responsibility, etc.). However, since Internet users diagnose risks in different ways, they make use of shared values in differing ways. In this paper, the views of those for and against vaccination are analyzed from three complementary perspectives. The first one concerns the differences in which people conceive of various values. The second one shows how, using the same topoi, pro- and anti-vaccine advocates create different hierarchies of values that are fundamental to their respective decisions. Finally, the third one explores differences in the ways values are used in various argumentation schemes used in disputes on vaccination.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 6 Special Issue; 175-189
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Syntactic and pragmatic aspects of object clitic production in Polish learners of L2 Italian
Autorzy:
Tedeschi, Roberta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571952.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Italian clitic pronouns, object clitic pronouns, Polish clitic pronouns, context clitic left dislocation, CLLD, Italian language learning, Polish-Italian comparison
Opis:
This paper presents the results of a new study investigating object clitic production by Polish learners of L2 Italian in different syntactic environments. Object clitic pronouns have different distributional properties in Italian and Polish. Additionally, Polish is less restrictive than Italian in allowing object drop in pragmatically felicitous contexts. New findings indicate the presence of object clitic omissions in language production, especially in the context of clitic left dislocation (CLLD). It is proposed that Italian CLLD constructions are particularly demanding for Polish learners, since both syntactic and discourse-pragmatic requirements support clitic omission in their native language.
Niniejszy artykuł przedstawia wyniki pracy badawczej poświęconej produkcji zaimków klitycznych w funkcji dopełnienia przez osoby uczące się języka włoskiego jako drugiego języka (L2). Zaimki klityczne w tych dwóch językach nie zawsze występują na tym samym miejscu w zdaniach. Ponadto w języku polskim dopełnienia domyślne są bardziej dopuszczalne. Najnowsze wyniki wskazują na występowanie pominięcia zaimków litycznych w funkcji dopełnienia w produkcji językowej, zwłaszcza w kontekście przesunięcia dopełnienia w lewo (Clitic Left Dislocation, CLLD). Ponadto sugerują, ze konstrukcje CLLD stanowią szczególne wyzwanie dla polskojęzycznych osób uczących się języka włoskiego, gdyż wymogi syntaktyczne i pragmatyczne wspierają pominięcie zaimków klitycznych w języku polskim.
Źródło:
Acta Philologica; 2016, 48; 87-96
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
I toponimi nei dizionari bilingui italiano-polacco, polacco-italiano in un contesto diacronico di apprendimento
The toponyms in Italian-Polish and Polish-Italian bilingual dictionaries in a diachronic learning context
Autorzy:
Palmarini, Luca
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048148.pdf
Data publikacji:
2020-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Italian-Polish
Polish-Italian bilingual dictionaries
bilingual lexicography
toponyms in bilingual dictionaries
history of Italian language
Opis:
The purpose of this is to analyze the toponyms present in some Italian-Polish and Polish-Italian bilingual dictionaries. After selecting a “skeleton” of the dictionaries that trace part of the history of the bilingual lexicography in question, we move on to the analysis of the toponyms used in the dictionaries. In a lexicultural context, understood as the transfer of the cultural elements of a given language, we observe the choices made by lexicographers of the different eras and try to understand the reasons, sometimes of a personal nature or dictated by the historical context, or sometimes influenced by the political system in a given country. At the same time, we want to highlight the evolution in the diachronic field that toponyms and their equivalents have had in the dictionaries in question, as well as their value in teaching a particular foreign language.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2020, 47, 2; 93-110
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Varietà del repertorio della comunità linguistica italiana e l’insegnamento dell’italiano a livelli avanzati
Variations of the verbal repertory in italian speech community and teaching italian language to advanced learners
Autorzy:
Beszterda, Ingeborga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2165608.pdf
Data publikacji:
2011-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Opis:
This paper is devoted to the problems of teaching Italian language at an advanced level in the context of the internal diversification of Italian language: diatopic variation, diastratic variation, diamesic variation, diaphasic variation. In the process of language acquisition the so called Variation Awareness plays a vital role. It allows the learner – aided by the teacher – to attain communicative competence in the broad sense of its meaning. In case of teaching at an advanced level, the emphasis must be put not only on the grammatical correctness, but also, and mainly, on the ability to properly relate the message to the context it appears in, moreover, the kind of message – oral or written – must be taken into account. In relation to the linguistic situation in contemporary Italy, it is also important to draw the attention of a learner to diatopic variations (linguistic regional variations) as well as diastratic ones (matching the message to the social status of the interlocutor ). In the final part of the article there are specific suggestions of how to make use of available sources, so as to enable a combination of theory and practice.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2011, 2; 13-29
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Comment apprivoiser les vulgarismes italiens, ou le traducteur polonais face au risque de l’autocensure
The taming of the italian vulgarism or polish translators facing censorship
Autorzy:
Ciesielka, Joanna
Cola, Ilario
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/683361.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
vulgarisme
traduction
langue italienne
langue polonaise
techniques de traduction
Federico Moccia
vulgarism
translation
Italian language
Polish language
translation techniques
Opis:
In the article entitled ‘The Taming of the Italian Vulgarism or Polish Translators Facing Censorship’ the authors reflect upon the translation of Italian vulgarisms contained in literary works into the Polish language. Two modern teen novels written by Federico Moccia were analyzed for this purpose, namely Tre metri sopra il cielo and its sequel Ho voglia di te. The former was translated into Polish by Krystyna and Eugeniusz Kabatc whereas the latter by Anna Niewęgłowska. The text analyses were performed with the use of TextSTAT. The authors analyze the translations of the expressions within the given contexts and attempt to tackle the questions concerning the translation techniques applied in the traduction of vulgarisms and cuss words as well as shed light on the differences in the translations of the two literary texts.
Dans le présent article, les auteurs réféchissent sur la traduction des vulgarismes italiens en polonais dans les deux romans contemporains pour les jeunes de Federico Moccia : Tre metri sopra il cielo et Ho voglia di te. La traduction du premier livre a été assurée par Krystyna et Eugeniusz Kabatc, tandis que le deuxième, qui constitue la suite des aventures des jeunes héros du premier texte, a été traduit par Anna Niewęgłowska. Après avoir fait une analyse statistique concernant le nombre de mots vulgaires dans les textes originaux et dans leurs traductions respectives, on a examiné les contextes d’apparition des gros mots, ce qui a permis de répertorier les solutions utilisées par les traducteurs de deux textes et les différentes techniques qu’ils ont adoptées dans la traduction des vulgarismes.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2017, 12; 279-291
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Usi indotti dal motore di ricerca: l’“iper-pianificazione” nella scrittura in rete
Uses Induced by the Search Engine: “Hyper-Planning” in Web Writing
Autorzy:
Rainone, Michele
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/34655842.pdf
Data publikacji:
2023-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
history of the Italian language
Italian linguistics
SEO
web writing
Google
storia della lingua italiana
linguistica italiana
scritture digitali
Opis:
On a daily basis, Google’s algorithm plays a decisive role in determining the success or failure of web content. Authors must not only consider linguistic norms and conventions, which have been thoroughly explored in the literature on the subject, but also adhere to Google’s guidelines and the suggestions of SEO (Search Engine Optimisation) experts in order to optimise their content for a high position in the SERP (Search Engine Results Page). This process is highly complex, as it depends on the continuous updates of the search engine and requires consideration of all the services provided by Google—such as YouTube, Images, and Discover, among others—to meet the diverse needs of its users. Moreover, if necessary, the significant impact of social media, which is in some way connected with search engines, cannot be underestimated. It is evident that the search engine induces certain linguistic usages and trends, and its important role must be acknowledged in providing a clear and impartial view of such phenomena. In the context of web writing, the practice of “hyper-planning” is a fundamental aspect that is largely dependent on Google’s guidelines, as well as authors’ adherence to official guidelines, SEO manuals, and case studies. This approach embodies a markedly distinct attitude from the nonchalant approach often associated with web writing. This work is based on a corpus of 40 online guides and aims to illustrate the influence of the search engine on editorial choices concerning the lexicon (as part of “surface” planning), textuality, syntax, and content structure (as part of a more “deep” planning).
Con il proprio algoritmo Google decreta quotidianamente il successo o l’insuccesso dei contenuti pubblicati nel web. Gli autori devono tener conto tanto della norma linguistica e più in generale della forma, già attentamente studiate dalla letteratura scientifica sull’argomento, quanto delle linee guida di Google e dei suggerimenti degli esperti SEO (Search Engine Optimization) sull’ottimizzazione dei contenuti per il posizionamento vincente nella SERP. Si tratta di un’attività molto complessa che dipende anche dagli aggiornamenti continui del motore di ricerca e che non può escludere né i molti servizi messi a disposizione da Google per soddisfare i bisogni dell’utenza (YouTube, Immagini, Discover ecc.) né, là dove necessario, il peso dei social media. Alcuni usi e alcune tendenze sono quindi evidentemente indotti dal motore di ricerca, il cui il ruolo non può essere affatto sottovalutato per restituire una visione chiara e non parziale dei fenomeni linguistici. L’“iper-pianificazione” è senza dubbio uno degli aspetti fondamentali della scrittura in rete che dipendono in buona parte da Google e soprattutto dall’idea che l’autore ha maturato su questo tipo di scrittura seguendo le linee guida ufficiali, la manualistica SEO, i case study ecc. Essa è frutto di un atteggiamento quasi opposto alla disinvoltura in genere attribuita a tali scritture. Questo lavoro, basato su un corpus di quaranta guide online, mira a illustrare con gli esempi più rilevanti quanto il motore di ricerca abbia influenzato le scelte editoriali sul lessico, che rientrano in una pianificazione “di superficie”, e quelle sulla testualità, sulla sintassi e sulla presentazione dei contenuti, relative una pianificazione più “profonda”.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2023, 14.2; 171-189
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W poszukiwaniu ekwiwalencji międzyjęzykowej w obrębie domeny źródłowej „temperatury” w polskich i włoskich metaforach językowych
In Search of Interlingual Equivalence within the Source Domain of “Temperature” in Polish and Italian Language Metaphors
Autorzy:
Bocian, Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1804834.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
temperatura; metafory językowe; język włoski; język polski
poem; word; translation; polysemy; Norwid
Opis:
Celem artykułu jest przeprowadzenie analizy porównawczej dwóch serii przymiotnikowych wskazujących na pośrednie stany temperaturowe w języku polskim oraz włoskim. Przedmiotem analizy są metaforyczne użycia następujących przymiotników w zakresie szeroko pojętej emocjonalności: caldo – caloroso – tiepido – freddo dla języka włoskiego oraz gorący – ciepły –letni – chłodny – zimny dla języka polskiego. Materiał porównawczy, w obrębie wskazanych nośników metaforycznych, stanowią zasoby słowników włosko- i polskojęzycznych dostępnych on-line wraz z platformą korpusową Sketch Engine. À la recherche d’une équivalence interlinguale dans le domaine source de la « température » en métaphores en polonais et en italien L’objectif de l’article est de faire une analyse comparative de deux séries d’adjectifs indiquant des états de température intermédiaires en polonais et en italien. L’analyse se concentre sur les usages métaphoriques des adjectifs suivants dans le domaine de l’émotivité au sens large du terme : caldo – caloroso – tiepido – freddo pour l’italien et gorący – ciepły – letni – chłodny –zimny pour la langue polonaise. Le matériel comparatif, dans le cadre des supports métaphoriques indiqués, est constitué des ressources des dictionnaires en italien et en polonais, disponibles en ligne, ainsi que de la plateforme Sketch Engine (logiciel de linguistique de corpus)
The aim of this article is to carry out a comparative analysis of two adjective series referring to intermediate temperature states in Polish and Italian. The subject of the study is a metaphorical use of the following adjectives in the area of broadly understood emotion: caldo – caloroso –tiepido – freddo for Italian and gorący – ciepły – letni – chłodny – zimny for Polish. The comparative material within the indicated carriers of metaphors is the Italian-language and Polish-language dictionaries available on-line, along with the Sketch Engine Corpus.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 8; 93-103
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’impatto dell’emergenza sanitaria sull’insegnamento dell’italiano e delle lingue. Un’indagine esplorativa
Autorzy:
Nitti, Paolo
Grosso, Micaela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120374.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
COVID-19
pandemics
language education
Educational Linguistics
Italian Language Teaching
Covid-19
pandemia
glottodydaktyka
lingwistyka edukacyjna
dydaktyka języka włoskiego
Opis:
The health emergency, caused by viruses SARS-CoV-2, has been a major challenge for the teaching of foreign languages and Italian. This essay investigates the main criticalities of distance learning by a representative sample of teachers, in the first phase of the health emergency.
Kryzys epidemiologiczny wywołany przez wirusy SARS-CoV-2 stanowił duże wyzwanie dla nauczania włoskiego i generalnie wszystkich języków obcych. Przedmiotem artykułu jest analiza najważniejszych problemów związanych z dydaktyką na odległość, z jakimi w pierwszej fazie pandemii musiała się zmierzyć reprezentatywna grupa nauczycieli.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2022, 1; 104-121
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Evoluzione della terminologia grammaticale nei manuali di lingua italiana per polacchi (XVII-XIX s.)
The Evolution of Grammatical Terminology in Course Books of the Italian Language for Poles (17th–19th centuries)
Autorzy:
Jamrozik, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446633.pdf
Data publikacji:
2018-11-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
course book
grammar
terminology
Italian
Polish
Latin
manuale
grammatica
terminologia
italiano
polacco
Opis:
The subject of research is that of changes in grammatical terminology that can be observed on the basis of four course books of Italian language for Poles published between 1675 and 1869. The first of them is marked by the Latin terminology that manifests in the adaptation of Latin terms as well as in the direct translation of their basic meaning into Polish. Moreover, the instability of terminology results in the co-occurrence of various forms of the Polish term or in the co-occurrence of Polish and Latin terms. The other two course books by anonymous authors, which seem to be adaptations of French course books, do not include Latin terminology, whereas names for word classes are, with a few exceptions, consistent with the Polish nomenclature devised by the Commission of National Education in the Enlightenment. In comparison to the previous course books, the last one involved in this research is more modern with regards to solutions that are typical for articles and other categories that are characteristic of Romance languages.
Oggetto della ricerca è l’evoluzione della terminologia grammaticale polacca osservata in quattro manuali di lingua italiana pubblicati in Polonia ad uso dei polacchi tra il 1675 e il 1869. Il primo è fortemente segnato dalla terminologia latina, presente in varie forme di adattamenti e calchi. L’instabilità terminologica si manifesta inoltre nella compresenza di termini latini e polacchi, nonché in sequenze intere di sinonimi polacchi. I due manuali successivi, di autori anonimi, probabilmente adattati da testi francesi, abbandonano il latino a favore della terminologia polacca nella denominazione delle parti del discorso stabilita in seguito all’attività svolta nel secolo dei Lumi dalla Commissione di Educazione Nazionale. L’ultimo dei testi esaminati risulta più moderno in quanto propone soluzioni concrete sia per le denominazioni dell’articolo che per le categorie grammaticali proprie al sistema delle lingue romanze.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.2; 93-117
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Colorito locale” e coscienza metalinguistica nei gialli di Santo Piazzese e di Dome-nico Seminerio
“Colourful Local Language” and Metalinguistic Consciousness in the Crime Novels of Santo Piazzese and Domenico Seminerio
Autorzy:
Sardo, Rosaria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1929929.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Italian language
dialects
crime novels
language and style
Contemporary Italian
Literature
lingua italiana
dialetti
letteratura giallo-noir
lingua e stile
letteratura contemporanea
Opis:
Amongst the possible linguistic-stylistic polarities for Italian narrators (monolinguism/ standardised language and multilingualism/regionalised Italian), which are clearly outlined by De Roberto in his well-known Preface to Documenti umani, Santo Piazzese and Domenico Seminerio move with care and remarkable metalinguistic consciousness, drawing on Sciascia in different ways. Their different writing practices, far removed from Camilleri’s linguisticstylistic choices, seem oriented towards what Testa (1997) called a “simple style” with a focus on “local colour” that is part of Piazzese’s refined rhetorical and investigative play and, in the case of Seminerio, is functional to the expressive rendering of the interlacing of History, magic, and mystery. In both cases, it is thanks to this specific attention to linguistic facts that the defining principles of detective stories are renewed. The aim of this article is to systematically trace the two different ways of stylistically rendering the sociolinguistic reality narrated by Piazzese and Seminerio, with the first oriented towards the cautious mimesis of regional dialogue, the second, towards the diegetic pole of reproducing indirect and traditional narrative modes.
Fra le polarità linguistico-stilistiche possibili per i narratori italiani (monolinguismo/ lingua standardizzata e pluringuismo/italiano regionalizzato) - delineate con chiarezza già da De Roberto nella ben nota Prefazione a Documenti umani - i nostri due autori, Santo Piazzese e Domenico Seminerio, si muovono con cautela e notevole coscienza metalinguistica, facendo tesoro della lezione sciasciana con modalità diverse. Distanti dalle scelte linguistico-stilistiche di Camilleri, le loro differenti pratiche scrittorie sembrano orientate verso quello che Testa (1997) definiva “stile semplice” con un’attenzione al “colorito locale” che fa parte nel caso di Piazzese del raffinato gioco retorico e indagativo e nel caso di Seminerio è funzionale alla resa espressiva dell’intreccio tra, Storia, magia e mistero. In entrambi i casi è proprio grazie a un’attenzione specifica ai fatti linguistici che si rinnovano i moduli della narrativa poliziesca. Con forme mimetiche caute, utili a conferire colore locale oppure modi di pensare profondamente contrapposti, i gialli dei due autori offrono ai lettori la possibilità di riflettere sulle strutture sociali e i rapporti interpersonali proprio grazie a una resa equilibrata delle relazioni comunicative nel dialogato e nel narrato.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2020, 11.2; 73-95
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Miłość w włosko-polskiej konfrontacji językowej na podstawie ekwiwalencji przysłów
Love in Italian-Polish linguistic confrontation on the basis of equivalent proverbs
Autorzy:
Wismont, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/683833.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
przysłowie
język polski
język włoski
miłość
językowy obraz świata
jednoznaczność
proverb
Polish language
Italian language
love
linguistic picture of the world
equivalence
Opis:
The article takes on the subject of linguistic picture of the world concerning the love and equivalent proverbs in Italian and Polish languages. The analysis of lexicographical materials demonstrates identical perception of this feeling, confluences within syntax of equivalents (despite the affiliation to different groups of languages) and, several times, common origin of proverbs in either language. This provenance oscillates around Latin. All of this tangential points undoubtedly are result of common, European cultural heritage.
-
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica; 2017, 51, 1; 129-142
0208-6077
2450-0119
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konceptualizacja konstruktu [IŚC/JECHAĆ] przez użytkowników polskiego i włoskiego systemu językowego. Analiza porównawcza w ujęciu kognitywnym
Conceptualization of the [IŚĆ/JECHAĆ] Construal among Polish and Italian Language Users. Comparative Analysis in the Cognitive Approach
Autorzy:
Wylecioł, Ryszard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036313.pdf
Data publikacji:
2021-03-05
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
cognitive linguistics
conceptual metaphor
concepts
image schemata
society
językoznawstwo kognitywne
metafora konceptualna
pojęcia
schematy wyobrażeniowe
społeczeństwo
Opis:
Celem autora niniejszego artykułu jest analiza konceptualizacji konstruktu [IŚĆ/JECHAĆ] w ujęciu społeczeństw polskiego oraz włoskiego. Zakładając niewystarczalność narzędzi badawczych tradycyjnych nurtów językoznawczych, autor skłania się ku wykorzystaniu odkryć językoznawstwa kognitywnego, a dokładniej rzecz biorąc, przyjmuje za prymarne zadanie zbadanie procesów konceptualizacyjnych wspomnianego konstruktu, skupiając się przede wszystkim na tym, jak obrazowana jest scena poszczególnych wyrażeń językowych oraz jakie kryją się za nimi schematy przedkonceptualne i metafory konceptualne. Za przykład posłużą różnice w obrazowaniu włoskich konstruktów [AND + IN] oraz [AND + A] i polskich [IŚĆ/JECHAĆ + W] oraz [IŚĆ/JECHAĆ + DO/NA]. Rezultatem badania jest ukazanie sposobów obrazowania przedmiotowych konstruktów w dwóch różnych systemach językowych i wytyczenie kolejnych ścieżek badawczych analizy przyimka w ujęciu kognitywnym.
The purpose of this paper is to briefly analyze conceptualizations of the construal [IŚĆ/JECHAĆ] among Poles and Italians. Positing that the tools of research traditionally used in linguistic approaches are insufficient, the author draws from cognitive linguistics. His primary objective is the examination of the conceptualization processes behind the aforementioned construal, giving special attention to the internal depiction of particular linguistic expressions as well as on the image schemata and conceptual metaphors they engender. For this purpose, differences between Italian construals [AND + IN] and [AND + A] Polish ones [IŚĆ/JECHAC + W] and [IŚĆ/JECHAĆ + DO/NA] are analysed. The author enumerates various ways in which these construalsare imagined in the two different language systems and draws attention to avenues for new research.
Źródło:
Forum Lingwistyczne; 2021, 8; 1-20
2449-9587
2450-2758
Pojawia się w:
Forum Lingwistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Soluzioni legali o scelta libera: quale politica adottare verso gli anglicismi nell’italiano contemporaneo?
Legal Solutions or Free Choice: What Policy Should Be Adopted Towards Anglicisms in Contemporary Italian?
Autorzy:
Karczewska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446302.pdf
Data publikacji:
2015-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Language policy
loanwords
contemporary Italian
Anglicisms
Superior Council of the Italian Language
politica linguistica
forestierismi
italiano contemporaneo
anglicismi
Consiglio superiore della lingua italiana
Opis:
In contemporary Italian, just like in other languages, numerous English words are used. They are particularly frequent in the terminology of some branches of science, such as computer science, as well as in the language of young people. In this article, we discuss the issue of an appropriate policy to adopt towards these foreign lexical items. Different approaches to the problem are presented: the liberal approach, in which linguists should only describe linguistic realities rather than prescribe the “right” choices; the conscious approach, in which every speaker of Italian should reflect on his or her lexical choices; and the most radical approach, in which some official solutions are to be introduced. One of these solutions is the project of the Consiglio Superiore della Lingua Italiana, whose task would be to protect the Italian language against loanwords of English origin.
Nell’italiano contemporaneo, come in altre lingue, si usano numerosi anglicismi. Essi sono particolarmente frequenti nella terminologia di alcuni rami della scienza quali l’informatica, ma anche nel linguaggio giovanile. Nell’articolo viene discussa la questione della politica adeguata da adottare verso gli elementi lessicali stranieri. Si presentano diversi approcci al problema: l’approccio liberale in cui i linguisti si limitano a descrivere la realtà linguistica invece di prescrivere soluzioni corrette, l’approccio cosciente in cui ogni parlante d’italiano riflette sulle proprie scelte lessicali e l’approccio più radicale in cui si introducono alcune soluzioni ufficiali. Una di quelle soluzioni è il progetto della fondazione del Consiglio superiore della lingua italiana il cui compito sarebbe la protezione della lingua italiana dai forestierismi di origine inglese.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2015, 6; 181-196
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Biblioteczne warsztaty nauki języka włoskiego dla dzieci - nauka poprzez zabawę
Library workshop of teaching Italian to children: learning through playing
Autorzy:
Koman, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/554982.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
biblioteka
język włoski
dydaktyka
zabawa
Boblesy
aktywizacja ruchowa
pamięć językowa
rozwój
library
Italian language
teaching
games
Bobles
motor activation
linguistic memory
development
Opis:
W ramach Tygodnia z Kulturą Włoską organizowanego na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie odbyły się warsztaty biblioteczne nauki języka włoskiego dla dzieci w wieku przedszkolnym. Program zajęć przewidywał zabawę na Boblesach, uaktywniających pamięć językową poprzez aktywizację fizyczną, i obejmował trzy zabawy, które miały na celu w sposób przystępny pomóc dzieciom przyswoić nazwy kolorów, zwierząt oraz podstawowych zwrotów w języku włoskim. W programie uwzględniona została także część plastyczna oraz podsumowanie, podczas którego powtórzono z dziećmi nowopoznane włoskie słownictwo. Wydarzenia takie jak te są nie tylko niekonwencjonalną próbą uczenia dzieci języka, ale także dowodem na aktywny udział bibliotek w procesie kształcenia jej najmłodszych użytkowników.
During the Week of Italian Culture organised by the Pedagogical University of Cracow a library workshop of teaching the Italian language to preschool children was arranged. The program was based on Bobles, activating the linguistic memory through physical activation, and included three games which were supposed to help the children to memorise, in an accessible way, the names of colours, animals, and some basic expressions in Italian. Moreover, the children also participated in the artistic part of the workshop and the revision part. Events like these are not only an unconventional attempt at teaching a foreign language to children, but also a great example of active participation of libraries in the process of education of the youngest user.
Źródło:
Biblioteka i Edukacja; 2016, 10
2299-565X
Pojawia się w:
Biblioteka i Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Некоторые контактнообусловленные явления в словенском диалекте долины Натизоне
Some Contact-related Phenomena in the Slovenian Dialect of the Natisone Valley
Rezultaty kontaktów językowych w słoweńskim dialekcie Doliny Natisone, na wybranych przykładach
Autorzy:
Пилипенко [Pilipenko], Глеб [Gleb]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32388023.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Slovenian language
Italian language
borrowing
language contact
dialect
field research
Natisone Valley
język włoski
zapożyczenia
kontakt językowy
dialekt
badania terenowe
język słoweński
Opis:
The paper discusses some contact-related phenomena in the phonetics, morphology and syntax of the Slovene dialect that is spoken in the Natisone Valley in Italy, a dialect belonging to the Littoral dialect group. The purpose of the study is to establish the origin of these phenomena and clarify the features of their functioning and areal distribution. The data for the analysis (oral speech of informants) was collected during field research in this region. The following phenomena are revealed: voicing of the voiceless dental alveolar s before sonorants; borrowing of prepositions and conjunctions; postposition of adjectives in noun groups; doubling of pronouns and nouns; temporal constructions are used to express dates. It is revealed that the analyzed constructions and items have a high degree of variability: they function along with their Slovenian counterparts. In some cases, we are dealing with contaminated forms (contaminated prepositions, temporal construction for expressing dates). The doubling of pronouns and nouns forms a broken area, and a similar phenomenon is found in the languages of the Balkan Sprachbund.
W artykule omówiono niektóre zjawiska językowe jako rezultat kontaktów językowych z zakresu fonetyki, morfologii i składni, w słoweńskim dialekcie doliny Natisone we Włoszech, należącym do grupy dialektów przybrzeżnych. Celem artykułu jest ustalenie genezy tych zjawisk oraz opis sposobu funkcjonowania i obszarów występowania. Dane do analizy (wypowiedzi informatorów) zostały zebrane podczas badań terenowych w tym regionie. Ujawniają one następujące zjawiska: udźwięcznienie bezdźwięcznych spółgłosek zębowo-dziąsłowych przed sonornymi; zapożyczanie przyimków i spójników; postpozycja przymiotników w grupach rzeczownikowych; podwojenie zaimków i rzeczowników; wyrażanie dat przez określone konstrukcje czasowe. Okazuje się, że analizowane konstrukcje i formy charakteryzują się dużym stopniem zmienności, funkcjonują równolegle ze swoimi słoweńskimi odpowiednikami. W niektórych przypadkach mamy do czynienia z formami mieszanymi (mieszanymi konstrukcjami przyimkowymi, konstrukcjami czasowymi do wyrażania dat). Podwojenie zaimków i rzeczowników występuje na obszarze nierównomiernie, podobne zjawisko występuje w językach ligi bałkańskiej.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2021, 21
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Laggiornamento dei docenti di italiano L2. Una ricerca sulle necessità formative degli insegnanti
Professional Training and Updating of Italian as Second Language Teachers. A Research on Teachers Training Needs
Autorzy:
Facchetti, Giulio
Grosso, Micaela
Nitti, Paolo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676223.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
aggiornamento professionale
didattica L2
lingua italiana
glottodidattica
linguistica italiana
linguistica educativa
professional training
SL teaching
Italian language
language teaching
Italian Linguistics
Educational Linguistics
Opis:
In this essay, we discuss the results of a questionnaire to observe the perception of the needs associated with the professional training of Italian as Second Language teachers. Previously, we investigated these necessities according to a scientific literature review. A questionnaire was administered to a sample of teachers in order to explore the professional needs and the critical aspects of Italian as Second Language Teaching. From data analysis two significant needs emerge. The first being the formal instruction of language training, and the second being to improve the communication between academic research and professional life.
In questo contributo sono discussi i risultati di un questionario relativo alle necessità formative del personale docente, che si occupa di insegnamento dell’italiano L2. A partire dalla valutazione della letteratura scientifica di riferimento, è stato strutturato un questionario per rilevare i bisogni formativi e gli aspetti critici in merito alla dimensione della didattica dell’italiano L2. Dall’analisi dei dati emerge con chiarezza il desiderio di formazione di carattere linguistico e la necessità di ulteriori raccordi fra mondo accademico e professionale.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2019, 7; 29-39
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’utilità del libro di testo nella didattica dell’italiano in presenza e a distanza
The Usefulness of the Textbook in the Teaching of Italian in In-Person and Remote Contexts
Autorzy:
Kaliska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/34655834.pdf
Data publikacji:
2023-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Italian language teaching
remote teaching
in-person teaching
textbook
questionnaire
didattica della lingua italiana
insegnamento a distanza
insegnamento in presenza
libro di testo
questionario
Opis:
The present article is aimed at observing the usefulness of the traditional paper textbook for Italian language teaching in two educational contexts: in in-person and remote teaching. Its main research question concerns possible differences and similarities in the use of the textbook in the traditional and virtual classroom. The focus is also put on the specifics of the textbook application, such as the selection of content, types of texts, and activities preferred by teachers. In the first part of the article, the theoretical basis is illustrated and the definition of language textbooks and the specifics of remote teaching during and after the Covid-19 pandemic are highlighted. In the second, analytical part, the data from the survey on the usefulness of the traditional textbook in in-person and remote teaching have been presented. The relevant questionnaire was distributed from March to July 2022 via Google Forms among Italian language teachers working in different European countries, where Italian is taught as a foreign language, and Italy, where Italian is taught as a second language. The survey was aimed at capturing similarities and differences regarding the use of textbooks in these two teaching contexts. The results showed that the textbook still represents an important teaching tool both in person and via the Internet, mostly in the context of teaching Italian as a foreign language—outside the Italian-speaking area.
Il presente articolo si propone di osservare l’utilità del tradizionale libro di testo dedicato all’insegnamento della lingua italiana in due contesti educativi: nell’insegnamento in presenza e a distanza. La domanda di ricerca più importante riguarda possibili differenze e somiglianze nell’uso del libro di testo nella classe tradizionale e in quella virtuale. L’attenzione è volta anche al carattere dell’applicazione del libro di testo, come la selezione dei contenuti, i tipi di testi e le attività preferite da parte degli insegnanti. Nella prima parte dell’articolo sono state illustrate alcune basi teoriche, con un particolare riguardo alla definizione dello stesso libro di testo e alle specificità dell’insegnamento a distanza durante e dopo la pandemia Covid-19. Nella seconda parte, analitica, sono stati presentati i dati di un’indagine sull’utilità del libro di testo tradizionale nell’insegnamento frontale e a distanza. Il relativo questionario è stato distribuito nel periodo tra marzo e luglio 2022 tramite il modulo Google tra gli insegnanti di lingua italiana che lavorano sia in diversi paesi europei, insegnando l’italiano come lingua straniera, che in Italia, dove l’italiano è insegnato come seconda lingua. L’indagine mirava a cogliere le analogie e le differenze relative all’uso dei libri di testo in questi due contesti didattici. I risultati hanno mostrato che il libro di testo rappresenta ancora un importante strumento didattico sia in presenza che via internet, soprattutto nel contesto dell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera, ossia al di fuori dell’area italofona.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2023, 14.2; 121-136
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Porządek świata w chaosie rzeczy. Przedmiot w prozie Carla Emilia Gaddy
The order of the world in the chaos of things: the object in the prose of Carlo Emilio Gadda
Autorzy:
Janusz, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571928.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Carlo Emilio Gadda twentieth-century Italian novel language deformation
catalogue literature
Opis:
The article discusses the motif of the object in the prose of the twentieth century Italian writer C.E. Gadda. Gadda’s attitude towards objects reflects his philosophy according to which the world of (physical and psychological) phenomena is a product of intersecting possibilities and creates a “convolution” of relations – impossible to describe in its entirety – that materializes as an object, event or person. Any understanding of the chaos of the world can only be merely partial and fragmentary. Objects and matter constitute a fundamental component of the narrative world presented by the writer. By using specific stylistic figures of speech (i.e. enumeration, list or catalogue) and distorting the standard language through neologisms, synonymy and calque, Gadda assigns the roles of full-fledged protagonists to the objects, being indispensable constituents of chaos. In itself, an attempt to describe chaos by applying such measures constitutes an attempt to find harmony and order.
Źródło:
Acta Philologica; 2016, 49; 237-248
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Italsko-český slovník e Česko-italský slovník di Jaroslav Rosendorfský
Italsko-český slovník and Česko-italský slovník by Jaroslav Rosendorfský
Autorzy:
Palmarini, Luca
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/11541962.pdf
Data publikacji:
2023-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Jaroslav Rosendorfský
bilingual dictionaries
history of Italian language
bilingual lexicography
Czech-Italian cultural relations
dizionari bilingui
storia della lingua italiana
lessicografia bilingue
rapporti culturali ceco-italiani
Opis:
The paper aims to analyse Jaroslav Rosendorfský’s bilingual Italian-Czech / Czech-Italian dictionary. After briefly presenting the Czech-Italian lexicographic contacts, we analyse the macroand microstructure of this lexicographic work, highlighting the characteristics that, as of the 60 years leading to the beginning of the 21st century, made it the most popular bilingual Italian-Czech and Czech-Italian dictionary.
L’articolo ha come scopo l’analisi del dizionario bilingue italiano-ceco/ceco-italiano realizzato da Jaroslav Rosendorfský. Dopo aver presentato brevemente i contatti lessicografici cecoitaliani fino al momento dell’uscita del summenzionato dizionario, si passa all’analisi della macroe microstruttura di quest’opera lessicografica, delle sue finalità, mettendo in evidenza le caratteristiche che dagli anni Sessanta del XX secolo fino agli inizi del terzo Millennio ne hanno fatto il più popolare dizionario bilingue italiano-ceco e ceco-italiano.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2023, 14.1; 77-95
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Il progetto "Scrivere Come Risorsa Professionale nella Svizzera Italiana": aspetti linguistici quantitativi e qualitativi delle tesi di laurea nella Scuola Universitaria Professionale della Svizzera italiana
"Writing as a Professional Resource in Southern Switzerland": Quantitative and Qualitative Aspects of Bachelor’s Theses at the University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland
Autorzy:
Cignetti, Luca
Demartini, Silvia
Puccinelli, Daniele
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446310.pdf
Data publikacji:
2018-06-20
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
scrittura accademica
corpus di apprendenti
analisi automatica del linguaggio
italiano scritto
insegnamento della lingua
academic writing
Italian learner corpus
natural language processing
written Italian language
language teaching
Opis:
In questo contributo viene introdotto il progetto Scrivere Come Risorsa Professionale nella Svizzera italiana (SCRiPSIt), promosso dal Dipartimento formazione e apprendimento (DFA) della Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana (SUPSI). Il progetto si propone di identificare le difficoltà e gli errori più ricorrenti nella scrittura delle tesi di laurea in lingua italiana degli studenti di tre dipartimenti della SUPSI (Dipartimento Formazione e Apprendimento, Dipartimento Tecnologie Innovative, Dipartimento Economia Aziendale, Sanità e Sociale) e di una scuola affiliata (Accademia Teatro Dimitri), con l’obiettivo di migliorarne la qualità linguistica e formale. Dopo una descrizione degli obiettivi e dello stato attuale di realizzazione del corpus, ci si sofferma sull’illustrazione dei software impiegati per l’analisi automatica, sui primi esiti dell’analisi relativa al lessico e sulle potenzialità dell’impiego della pipeline Tint. I risultati del progetto consentiranno di attivare corsi specifici dedicati alla scrittura delle tesi di laurea e più in generale alla scrittura di tipo funzionale e professionale, con applicazione potenzialmente estesa a tutti i dipartimenti della SUPSI e alle scuole affiliate.
This paper describes the highlights of Project SCRiPSIt (Writing as a Professional Resource in Southern Switzerland), led by the Department of Teaching and Learning of the University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland (SUPSI). Located in the largest Italian-speaking population centre outside of Italy, SUPSI is a heterogeneous higher-learning institution with a strong emphasis on professional development. Project SCRiPSIt investigates a relatively large corpus of SUPSI bachelor’s theses by bringing together a heterogeneous research team featuring a combination of qualitative and quantitative research expertise in linguistics as well as in automated text processing. After a description of the key project objectives, we present an overview of the current state of the corpus and of the text-processing pipeline, along with some preliminary results.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.1; 35-50
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La grammatica del linguaggio giuridico. Analisi comparativa di alcune varianti di una legge regionale
The grammar of legal language. Comparative analysis of selected varieties of a regional law
Autorzy:
Maniowska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446375.pdf
Data publikacji:
2018-11-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Italian legal language
interpretation
hypertextuality
intertextuality
linguaggio giuridico e legale
interpretazione
ipertestualità
intertestualità
Opis:
According to the Italian legal system, Regions may intervene on social and administrative questions with their own laws. The aim of this paper is to analyse varieties of the same law in different Italian regions and cities. The quantitative and qualitative approach is aimed to show the efficiency of each text, taking into consideration linguistic factors and their use in legal writing, such as syntax and lexis as well as intertextuality and relations between hyper- and hypotext (European directives and national norms vs. local norms). The comparison between five similar texts on the same subject will show how the interpretation of a norm may deeply differ one from another and how the quality of a norm may negatively influence it’s comprehension.
Secondo l’ordinamento italiano le regioni possono intervenire sulle questioni sociali e amministrative approvando leggi locali. Nel presente articolo vogliamo analizzare varietà della stessa legge promulgata in diverse regioni e città italiane. L’approccio qualitativo e quantitativo dell’analisi è stato adottato per dimostrare l’efficacia del singolo testo, considerando inoltre fattori linguistici e le modalità della scrittura legale, tra cui la sintassi e il lessico adoperato, nonché l’intertestualità e le relazioni tra l’ipo- e l’ipertesto (si pensi alle direttive europee in materia, alla legge nazionale e alle norme locali). Il confronto tra cinque testi affini dedicati allo stesso argomento dimostrerà quanto sia differente l’interpretazione tra un testo e l’altro e quanto la qualità della norma scritta possa compromettere la sua comprensione.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.2; 143-160
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gustaw Herling-Grudziński Dnevnik pisan noću (ruski za logor, engleski za rat, italijanski za tuđinu, poljski za noć). Ne prevoditi da bi se razumjelo
Gustaw Herling-Grudziński’s Diary Written by Night (Russian for gulags, English for war, Italian for being an expatriate, Polish for staying up at night). Not translating to understand
Gustaw Herling-Grudziński Dziennik pisany nocą (rosyjski dla opisu łagrów, angielski dla opisu wojny, włoski dla opisów obczyzny, polski dla opisu nocy). Nie tłumaczyć, żeby rozumieć
Dziennik pisany nocą [Tagebuch bei Nacht geschrieben] von Gustaw Herling-Grudziński (Russisch für die Beschreibung der Lager, Englisch für die Beschreibung des Krieges, Italienisch für die Beschreibung der Fremde, Polnisch für die Beschreibung der Nacht). Nicht erklären, um zu verstehen
Autorzy:
Ljevo-Ovčina, Amela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487143.pdf
Data publikacji:
2019-05-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Polish language
Russian language
English language
Italian language
Gustaw Herling-Grudziński
not translating
język polski
język rosyjski
język angielski
język włoski
Gustaw Herling-grudziński
nie tłumaczyć
Polnisch
Russisch
Englisch
Italienisch
Gustaw Herling- Grudziński
nicht erklären
Opis:
Literature may stand in opposition to any theory, and so, even those theories which are marked by conspicuous theses, hardly provide readers with sufficient, compelling interpretations. Gustaw Herling-Grudziński in his Diary Written at Night assumes the reader’s vantage point. He writes of what he sees, reads, and what he can remember, but also of what is really important. In the Diary we may witness a Pole who, despite being an outstanding intermediary, does not take liberty to explain in order to elucidate new things, but merely reads and comprehends the world, approaching reality also by means of languages and cultures through which Goodness is expressed.
Literatura może pozostawać w opozycji do każdej teorii, tak że nawet te teorie, które odznaczają się wyraźnymi tezami, nie dostarczają często wystarczających interpretacji i nie są w stanie przyciągnąć czytelnika. gustaw Herling-Grudziński Dziennik pisany nocą pisze z pozycji czytelnika. Pisze o tym, co widzi i czyta, o tym, co sobie przypomina, a także o tym, co jest naprawdę ważne. W Dzienniku widać Polaka, który będąc wybitnym pośrednikiem, nie tłumaczy, aby przybliżyć innym coś nowego, lecz czyta i pojmuje świat, zbliżając się do rzeczywistości także przy pomocy języków i kultur, poprzez które wyraża się dobro.
Literatur kann in Opposition zu jeder Theorie stehen, sodass sogar diejenigen Theorien, die sich durch klare Thesen auszeichnen, oft keine ausreichenden Interpretationen liefern und den Leser nicht anziehen können. gustaw Herling-grudziński schreibt sein Tagebuch bei Nacht geschrieben aus der Sicht des lesers. er schreibt darüber, was er sieht und liest, woran er sich erinnert sowie darüber, was tatsächlich wichtig ist. Im Tagebuch kann man einen Polen sehen, der als hervorragender Mittler nicht erklärt, um anderen etwas neues näher zu bringen, sondern er liest und begreift die Welt, indem er sich der Realität auch mit Hilfe von Sprachen und Kulturen nähert, durch die das Gute zum Ausdruck kommt.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2019, 9, 2; 219-234
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Análisis contrastivo de la selección modal en las oraciones subordinadas afirmativas introducidas por los verbos creer/credere y pensar/pensare en español e italiano en los periódicos en línea
Contrastive analysis of mood selection in affirmative subordinated sentences following verbs creer/credere, pensar/pensare (to think) in Spanish and Italian language in online newspapers.
Autorzy:
Sankowska-Jackiewicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2016286.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
subjunctive
indicative
mood selection
verbs of thinking and opinions
Opis:
The use of moods in Spanish and Italian is one of the most problematic issues for learners, particularly for those who study these two languages at the same time. They will encounter numerous similarities and differences between the use of subjunctive and indicative which can lead to linguistic mistakes. What’s more, mood selection is a concept which they need to know not only from grammatical point of view, but they also have to understand its semantic, pragmatic and cultural aspects. The objective of this paper is to compare and contrast the alternation between subjunctive and indicative moods in affirmative sentences following verbs creer, credere, pensar, pensare (to think) in Spanish and Italian language in articles from online newspapers. The choice of examples to analyse from articles from online press will enable us to draw conclusions about shifting moods in the contemporary language and to observe presumed crisis of subjunctive mood in these two languages. We have confined the analysis to these two verbs of thinking and opinions, as they seem to play the same pragmatic role in Spanish and Italian, but they influence differently on the mood selection in these two languages.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2019, 8; 173-182
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pratiche di stesura della tesi di laurea in italiano LS
Writing practices of the Master’s thesis in Italian as a foreign language
Autorzy:
Załęska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2143348.pdf
Data publikacji:
2022-06-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Master’s thesis
academic discourse
rhetoric
genre
teaching
writing
Italian as foreign language
Opis:
In the Italian academic discourse research, Master’s degree theses used to be studied mainly from the perspective of linguistic competencies of their authors. However, strictly linguistic skills are not the only challenge for undergraduate, who must also convey intellectual content in appropriate discursive and rhetorical forms. The paper explores the patterns of a peculiar form of “collaborative writing”, i.e. the cooperation between the thesis supervisor and the student. Using the example of Master’s theses in lin- guistics, written in Italian as a foreign language, three basic didactic approaches are discussed in the paper. In the didactics of content the supervisors emphasize knowledge, i.e. linguistic concepts expected to be applied in a Master’s thesis. In the didactics of forms, the supervisors focus on the linguistic code, that  is, on grammatical and lexical correctness of the Master’s thesis. In the didactics of forms of content the supervisors use regularities observed in academic discourse, such as genre and rhetorical structures, as valuable teaching resources likely to help students develop metacommunicative awareness.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2022, 49, 2; 21-33
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interdyscyplinarność w przekładzie tekstu naukowego. Francuski i włoski język akademicki w tłumaczeniu na język polski
Interdisciplinarity in the Scientific Text Translation. French and Italian Academic Language Translated into Polish
Autorzy:
Berek, Ewelina
Marcol-Cacoń, Lucyna Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1070554.pdf
Data publikacji:
2020-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
interdisciplinarity
scientific text
translation
French
Italian
Opis:
The aim of this article is to demonstrate the differences appearing in French and Italian scientific texts and their translations into Polish. The specificity of the scientific text causes enormous difficulties faced by novice translators. On the one hand, one must faithfully reflect the merits of work, and, on the other hand, take care of the appropriate style of the target text. As Stanisław Gajda [1982] states, each discipline produces a completely separate language termed “scientific sublanguage”, and the basic difficulty in the case of translation by people not familiar with the scientific language seems to be the recreation of the specific nature of the scientific language of the source text in the target text. The multidimensionality and interdisciplinary nature of scientific translation should also be considered because only on the basis of interdisciplinary knowledge can the translator choose the appropriate translation strategy.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2020, XXII/2; 173-186
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies