Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "linguistic landscape" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Catering to Multiple Audiences: Language Diversity in Singapore’s Chinatown Food Stall Displays
Autorzy:
Ben Said, Selim
Ong, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605823.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Linguistic landscape
Singapore
Chinatown
bilingualism
multilingualism
Opis:
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
The visibility of bilingualism and multilingualism has increased in the urban landscape of major cities, a phenomenon commonly attributed to a globalized world economy, increasingly fluid national boundaries, and the subsequent contact between people, languages, and cultures. This is no truer than in countries such as Singapore, which has a history of cultural multilingualism driven by economic imperatives. Our study employs a mixed methods approach to present the diversity of language variation on signboards in Singapore’s Chinatown having resulted from the area’s culture and history, which dates back to the early 19th century. Following our examination of display practices, we observed that the dominant languages represented were Chinese and English, while the other official language (in this case, Tamil) was represented. Chinese dialects such as Hokkien and Cantonese, which were transliterated, were also widely represented. Reasons and explanations for the chosen languages on the signboards were elicited through consultations with hawkers. As a result, this study found that the exclusivist use of Chinese together with Chinese dialects is associated with an ethnic affiliation and territoriality commonly encountered in ethnically-marked neighborhoods, while the global language of English is used as a commodity catering to foreign and non-Chinese patrons.
L'article contient uniquement les résumés en anglais.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2019, 43, 4
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tracing linguistic changes on shop signs in Malaysia: a diachronic examination of George Town, Penang
Badanie zmian językowych na szyldach sklepów w Malezji: studium diachroniczne w George Town w stanie Penang
Autorzy:
Ben Said, Selim
Wai See Ong, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475597.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
krajobraz językowy
George Town
historia
geosemiotyka
materialność
Linguistic landscape
history
geosemiotics
materiality
Opis:
Według Pavlenki (2010) badania krajobrazu językowego (KJ ) nie mogą być w pełni zrozumiałe bez znajomości przeszłości. Rozwinięciem tej idei jest traktowanie badań KJ jako procesu diachronicznego. W artykule analizujemy KJ George Town (obiekt z Listy Światowego Dziedzictwa UNESCO ) w stanie Penang w Malezji, gdzie istnieje wiele świadectw dokumentujących zmiany zachodzące w czasie. Za wyjątkową cechę George Town należy uznać mieszankę języków pojawiającą się na szyldach sklepów, wśród nich znajdują się egzemplarze pochodzące jeszcze z końca XVIII wieku. W celu zrozumienia zmian społecznych i historycznych, jakie zachodziły w George Town, zebrano dane z wielu źródeł, były to m.in. opowieści właścicieli sklepów, informacje z obiektów historycznych (np. kartek pocztowych i książek) i broszury dostępne w centrum historycznym. Do analizy, kategoryzowania i interpretowania szyldów zastosowano podejście geosemiotyczne. Z badań szyldów i ich treści wynika, że stare szyldy z okresu brytyjskiej kolonizacji były wykonane z drewna a napisy były w większości pisane po chińsku i angielsku. Po uzyskaniu niepodległości przez Malezję zaczęto używać metalu i niestandardowej odmiany języka malajskiego. W roku 1975 zmieniono kilka malajskich zwrotów i właściciele sklepów zaczęli używać standardowego malajskiego. Współczesne szyldy są kolorowe, multimodalne i w większości z tworzyw sztucznych. Najnowocześniejsze z nich także świecą w nocy. Diachroniczne badanie KJ skłania autorów do refleksji, w jaki sposób globalizacja i postęp technologiczny wpływają na treść i wygląd szyldów sklepowych w George Town.
According to Pavlenko (2010), linguistic landscape (LL ) studies cannot be fully understood without considering the past. Consistent with this idea is conceptualising LL research as a diachronic process. In this study, we explore the LL of George Town (UNESCO World Heritage Site), Penang in Malaysia, which is filled with evidence of historical changes from the past until its current state. A unique characteristic of George Town is its blend of different languages, which are displayed on shop signs and can be traced back to the late 18th century. To understand the social and historical changes that have taken place in George Town, data was gathered from several resources, including personal narratives by shop owners and historical artefacts such as postcards, books, and brochures obtained from the heritage centre. A geosemiotic approach is adopted to categorise, analyse, and interpret the subsequent collection of shop signs. In terms of the materiality of signs and their linguistic content, the findings reveal that old shop signs from the British colonial period were engraved on wooden boards and mostly written in Chinese or English. After Malaysia gained independence, metal signboards and non-standard Malay were used. In 1975, several Malay terms were changed, and shop owners started using Modern Standard Malay on signs. Currently, shop signs are more multi-modal, colourful, and most likely made of polycarbonate. More recent signs also light up at night. Through a diachronic examination of the LL , we reflect on how phenomena such as globalisation and technological innovation are having an impact on the nature of George Town’s shop signs, and the materiality of these signs.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2019, 33; 209-230
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy firmonimy można rozpatrywać w kontekście projektowym? Wprowadzenie do problematyki badań
Autorzy:
Borowiak, Patryk Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607822.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
chrematonymy
firmonyms
linguistic landscape
shop signs
designs
object-oriented philosophy
chrematonimia
firmonimy
pejzaż językowy
szyld
dizajn
teoria zwrotu ku rzeczom
Opis:
This article presents the author’s conclusions on firmonyms (chrematonyms) located in urban space, drawn partly on the basis of the object-oriented philosophy. The material in the form of photographs of shop signs was collected during the field exploration, mostly in Poznań. The design context of firmonyms is based on relevant communicative functions they fulfil as described in the theory of business communication (see Wacław Šmid). New design context, which, in the author’s opinion, should constitute a separate category in research on proper names that blend into our “urban (linguistic) landscape”, can be a starting point for conclusions concerning aesthetics, utility or simplicity of form and can underline marketing or linguistic assets as well as problems of onomastic texts. The author also presents another methodological suggestion based on the word-picture composition created in the 16th century, i.e. an emblem. It can be used in the onomastic-design aspect, using literary terms such as lemma, imago or subscription as components of the emblem, connecting the image with the text. The above-presented research problem shall be the scope of further studies in the field of marketing and design in its broad sense, bordering on onomastics.
Celem artykułu jest przedstawienie kwestii dotyczących nazw firmowych (chrematonimów) umiejscowionych w przestrzeni miejskiej, z wykorzystaniem teorii zwrotu ku rzeczom. Materiał w postaci zdjęć szyldów został zebrany podczas eksploracji terenu, w przeważającej mierze w Poznaniu. Płaszczyzną do umiejscowienia ich w kontekście projektowym jest funkcjonowanie nazw własnych w kontekstach komunikacyjnych zaczerpniętych z teorii komunikacji biznesowej (por. W. Šmid). Nowy kontekst projektowy, który warto według autora wyodrębnić w badaniach związanych z nazwami firmowymi (firmonimy) w „pejzażu miejskim (językowym)”, prowadzi nie tylko do wniosków związanych z estetyką, użytkowością czy prostotą formy, ale także uwypukla marketingowe oraz językowe walory i problemy omawianych onimów. Autor ukazuje także jeszcze jedną propozycję metodologiczną, której podstawę stanowi powstała w XVI wieku kompozycja słowno-obrazkowa, jaką jest emblemat.Wykorzystać ją można w onomastyczno-projektowym aspekcie, stosując literaturoznawcze pojęcia, takie jak lemma, imago czy subskrypcja, jako składowe emblematu, łączące obraz z tekstem. Przedstawione zagadnienie jest jedynie wprowadzeniem do szerszych badań z pogranicza onomastyki, szeroko rozumianego marketingu i dizajnu, których wynik zostanie przedstawiony w formie oddzielnej monografii.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2019, 37, 2
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Crossing language boundaries. The use of English in advertisements in Polish lifestyle magazines
Autorzy:
Dąbrowska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40057529.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
multilingual advertising
English as a global language
linguistic landscape
sociolinguistics
Opis:
Advertising is an area open to various types of innovation and a creative use of language. Advertisers use a variety of strategies to attract as many customers as possible, employing enticing visuals, clever puns, detailed descriptions, direct appeals, etc. Yet, if the product is to sell, it appears self-evident that the language of the advertisement should not constitute a barrier. Contrary to this assumption, however, there has been an ever growing trend visible in Polish magazines for the last two decades to formulate parts of or even complete advertisements, not infrequently of Polish brands, in English, despite the fact that English remains a foreign language in Poland, although, admittedly, a very popular one. The present study is conducted within the framework of sociolinguistically informed linguistic landscape analysis. It investigates the visibility of English in the advertising landscape of lifestyle magazines published in Poland, represented by a selection of high quality and mid-range general interest and specialised women’s and men’s magazines. Its objective is to identify tendencies in the manifestations of this newly developing multilingualism in respect of the frequency of using English, the category of advertised products which particularly often appear in such multilingual advertisements as well as the type of magazines which admit such advertisements rather readily. Regarding the linguistic strategies used in the analysed texts, attempts are made to establish whether English tends to be used in complete texts and sentences or only parts of those, and if the latter, which elements of the genre of advertising are especially marked by such language choices and why.
Źródło:
Linguistics Beyond and Within; 2022, 8; 37-54
2450-5188
Pojawia się w:
Linguistics Beyond and Within
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Safe drive, save life. English as a tool in the promotion of social change in India’s public space
Autorzy:
Dąbrowska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2054308.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Indian English
linguistic landscape
public service advertisements
rhetoric of social intervention
Opis:
English in India evokes connotations of worldliness, education, class, and power. Although many less socially fortunate groups lack in the English language competence, its presence in the Indian street is increasing, and not only in the context of tourism and marketing. The investigation of the linguistic landscapes of a number of localities in northern India will focus on public service advertisements written in English which convey guidelines for the creation of a healthier Indian society. The study, informed by the rhetoric of social intervention approach, investigates the choice and the frequency of the persuasive rhetorical devices used in the texts. It also discusses which of the three modes of persuasion typically underlie the analysed advertisements, thereby highlighting the preferred approach to tackling local issues and, indirectly, contributing to strengthening the role of English through the positive perception of the messages conveyed.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2021, 42; 153-179
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Spielcenter, Kinderschutzhotline, Teeshop, Back-Factory und mehr. Einige Bemerkungen zu den hybriden Wortbildungen im Deutschen anhand von Untersuchungen der Sprachlandschaft der kleinen deutschen Stadt Greifswald
Spielcenter, Kinderschutzhotline, Teeshop, Back-Factory, and More. Word Forming Hybrids in the German Language on the Basis of Research Concerning the Linguistic Landscape in the German Town of Greifswald
Autorzy:
Dargiewicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444180.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
linguistic
word forming hybrid
word formation with foreign components
landscape
empirical research
Opis:
The aim of the present article is to demonstrate, using specific examples, the reality of linguistic communication in the context of one of the problems of contemporary German word formation, namely linguistic hybrids, in a small German town of Greifswald in Mecklenburg-Vorpommern. The conclusions made on the basis of empirical research concern a specific kind of communication, namely communication between an entrepreneur or offerer and a potential client who receives the communicated content. The empirical material which was obtained via the empirical research method called “Linguistic Landscape” attests to the popularity of word forming hybrids in the German language, i.e. constructions consisting of both native and foreign components. Many word forming hybrids are short-term phenomena in a linguistic system and tend to be dropped quickly. Nevertheless, the number and variety of native-foreign combinations indicate a general trend in the contemporary German language, which not only readily borrows foreign lexemes or word forming morphemes – predominantly from the English language – but also tends to combine them with native words. Hence, word forming hybrids constitute a problem which merits attention and thorough linguistic analysis.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2013, XV/2; 5-17
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hybridity and the linguistic landscape
Autorzy:
Demska, Orysia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677342.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
linguistic landscape
hybridity
Kiev Podil
city-text
languages
Opis:
Hybridity and the linguistic landscapeThis article argues that a linguistic landscape can be considered a hybrid when many languages and scripts simultaneously work within it. Being heterogeneous, urban signage (shop signs, business signs, outdoor advertising etc.) is open to hybridization, particularly in moments of historical and geopolitical transformation and at the intersections of different cultures. Analysing the linguistic landscape of Kiev’s Podil district, conscious, unconscious, explicit, and implicit hybridity are identified and examined. Linguistic hybridity, as an element of cultural hybridity, is closely related to everyday practices associated with work, food, clothes, hygiene, health, leisure, etc. Organic/unconscious and intentional/conscious forms of hybridization occur in linguistic creativity. The article shows that three languages (Ukrainian, Russian, and English), and two scripts (Latin and Cyrillic), participate in the hybridization process, and examples are cited. During the Soviet period, Russian was the dominant language in Ukraine and Kiev. The Soviet authorities reinforced Russian and weakened Ukrainian. The consequences of this colonial policy can be observed today, and one can see these results in the Ukrainian-Russian hybrid city-text. Since the restoration of Ukrainian independence in 1991, Ukraine has transformed from a post-colonial state to a European state, and has become part of a globalized world which uses English as a lingua franca. The effects of this transformation are visible in the linguistic landscape in the form of Ukrainian-Russian-English, Ukrainian-English, and Russian-English hybrid signs. Hybrydyzacja i krajobraz językowyArtykuł dotyczy problemu językowej hybrydyzacji przestrzeni publicznej. Krajobraz językowy współczesnego miasta można uznać za hybrydę, gdy jednocześnie funkcjonuje w nim wiele języków. Ze swej natury oznakowanie miejskie (szyldy sklepowe, znaki handlowe, reklama zewnętrzna itp.) jest otwarte na hybrydyzację, szczególnie w momentach historycznej i geopolitycznej transformacji oraz na skrzyżowaniu różnych kultur. Analiza krajobrazu językowego kijowskiego Podola pokazuje, że istnieje w niej świadoma i nieświadoma, jawna i ukryta hybryda. Hybrydyczność językowa – jako część hybrydowej kultury – jest ściśle związana z codziennymi praktykami związanymi z pracą, nauką, jedzeniem, odzieżą, higieną, zdrowiem, wypoczynkiem i nie tylko. Organiczne/nieświadome i celowe/świadome formy hybrydyzacji przejawiają się w twórczości językowej. Na procesy hybrydyzacji w Kijowie na Podole mają swój udział trzy języki: ukraiński, rosyjski i angielski oraz dwa alfabety: łaciński i cyrylica. Jako dziedzictwo kolonialnej przeszłości w przestrzeni publicznej Podola istnieje segment hybrydowego ukraińsko-rosyjskiego tekstu miejskiego. Od 1991 roku, w wyniku transformacji państwa postkolonialnego w państwo europejskie, Ukraina stała się częścią zglobalizowanego świata, w którym angielski jest używany jako lingua franca. Efekty tej transformacji są widoczne w krajobrazie językowym w postaci znaków hybrydowych ukraińsko-rosyjsko-angielskich, ukraińsko-angielskich i rosyjsko-angielskich.
Źródło:
Cognitive Studies; 2019, 19
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Europe of Minorities. Cultural Landscapes and Ethnic Boundaries
Europa mniejszości.Obrazy kulturowe i granice etniczne.
Autorzy:
Dołowy-Rybińska, Nicole
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/593991.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
linguistic landscape
minority cultures
invented traditions
bilingualism
ethnic borders
krajobraz kulturowy
kultury mniejszościowe
tradycje wynalezione
dwujęzyczność
granice etniczne
Opis:
The paper deals with the creation of cultural landscapes by European minorities. Looking at the map of European linguistic minorities we observe strong assimilation processes (connected with globalization, new media, a uniformity of lifestyles) resulting in the diffusion of minorities into the dominant culture. It also seems that the presence of minorities in Europe has become increasingly expressive. It is not concealed within the private lives of individuals, but has a strong influence on the creation of cultural landscapes, delimits their space and uses its influence for the promotion of the minority cultures. One can see an increasing number of visual indicators of bilingualism, such as street signs, names of institutions, inscriptions on billboards, etc. Events organized by the minorities, such as picnics, festivals, fairs, etc. are also more noticeable. There is a debate on the actions of civil disobedience (in Wales and in Brittany) and their consequences leading to the implementation of visual bilingualism. The circumstances and results of the introduction in Poland of bilingual signs in the areas inhabited by linguistic minorities – the Kashubs and the Lemkos – are publicly discussed. Finally, the actions taken up by the Kashubs are presented in the media. These actions serve the cultural management of their space and the strengthening of their identity through the invented traditions and cultural engagement. The visual presence of minority languages and cultures in a specific territory create sharper ethnic boundaries.
Artykuł dotyczy konstruowania krajobrazów kulturowych przez autochtoniczne mniejszości w dzisiejszej Europie. Przyglądając się mapie europejskich mniejszości językowych, obserwować możemy z jednej strony silne procesy asymilacyjne (związane m.in. z globalizacją, nowymi mediami, ujednoliceniem sposobu życia), w związku z czym przedstawiciele mniejszości wtapiają się w kulturę dominującą. Z drugiej strony wydaje się, że obecność mniejszości w Europie jest coraz bardziej wyrazista. Nie zamyka się bowiem w prywatnym świecie jedno-stek, ale silnie wpływa na kształtowanie obrazów kulturowych, naznaczając przestrzeń i wykorzystując ją do promocji kultury. Pojawiają się coraz liczniejsze wizualne oznaki dwujęzyczności, takie jak tablice, nazwy instytucji, organizacji. Coraz bardziej widoczne są również działania mniejszości przejawiające się m.in. poprzez organizowane jarmarki, festiwale, im-prezy. W tekście analizowane są działania i konsekwencje działań społecznego nieposłuszeństwa (w Walii i Bretanii) prowadzące do wprowadzenia wizualnej dwujęzyczności. Pokazane zostały okoliczności i rezultaty wprowadzania w Polsce dwujęzycznych tablic w miejscach zamieszkiwanych przez mniejszości językowe – Kaszubów i Łemków. Na końcu przedstawiam działania Kaszubów służące kulturowemu zagospodarowaniu przestrzeni i umacnianiu tożsa-mości poprzez wynalezione tradycje oraz działania kulturalne. Wizualna obecność języków i przejawów kultur mniejszościowych wpływa silnie na wyostrzanie granic etnicznych mniejszości.
Źródło:
Art Inquiry. Recherches sur les arts; 2013, 15; 125-137
1641-9278
Pojawia się w:
Art Inquiry. Recherches sur les arts
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konflikt pamięci czy konflikt władzy? Strategie językowe w dyskusji nad zmianą nazwy ulicy w Poznaniu
Conflict of memory or conflict of power? Linguistic strategies in the debate over renaming a street in the city of Poznań
Autorzy:
Fabiszak, Małgorzata
Brzezińska, Anna Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2096017.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
linguistic landscape
critical discourse analysis
collective memory
street renaming
pejzaż językowy
krytyczna analiza dyskursu
pamięć zbiorowa
zmiany w nazewnictwie ulic
Opis:
The aim of this article is to present the public debate about the renaming of 23rd of February Street to Lt. J. Lewandowska Street in Poznań in 2017. Newspaper articles from the regional press and social media posts have been analysed with the use of Critical Discourse Analytic tools. The focus is on the question of whether the renaming of the street was a conflict of memory or a conflict of power. This case study is inspired by research on the ideologically motivated changes in the linguistic landscape of the city and shows that the change in political regimes is followed by attempts to harmonize the symbolic indicators of values and collective memory. Our results demonstrate that these changes may be contested by both the opposition and the city inhabitants and may lead to a broader political debate.
Celem artykułu jest przedstawienie debaty, która toczyła się wokół zmiany nazwy ulicy 23 Lutego na ul. por. Janiny Lewandowskiej w Poznaniu w 2017 roku. Artykuły prasowe i dyskusje prowadzone w mediach społecznościowych zostały zanalizowane przy pomocy narzędzi wypracowanych w ramach Krytycznej Analizy Dyskursu. Analiza pozwoliła na sformułowanie odpowiedzi na pytanie, czy zmiana nazwy ulicy była motywowana konfliktem pamięci, czy konfliktem o zakres władzy administracyjnej. To studium przypadku wpisuje się w badania na temat ideologicznie motywowanych zmian w krajobrazie językowym miasta i pokazuje, że zmiany reżimu politycznego prowadzą do prób harmonizowania symbolicznych wyznaczników wartości i pamięci zbiorowej. Wyniki analizy prowadzą do wniosku, że zmiany te mogą być kontestowane zarówno przez opozycję, jak i mieszkańców miasta, oraz mogą prowadzić do szerszej debaty politycznej.
Źródło:
tekst i dyskurs - text und diskurs; 2020, 13; 81-99
1899-0983
Pojawia się w:
tekst i dyskurs - text und diskurs
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Shifting Borders – Shifting Languages: Investigating Commemorative Cityscape in Poznań and Słubice
Autorzy:
Fabiszak, Małgorzata
Weronika Brzezińska, Anna
Dobkiewicz, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28698352.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla PAN w Warszawie
Tematy:
collective memory
commemoration
critical toponymy
ideology
language planning policy
linguistic landscape
street renaming
Opis:
This article explores patterns of street renaming in two locations which over the last century were interchangeably controlled by Germany and Poland: Posen/Poznań and Dammvorstadt/Słubice. It examines how changes in the language of administration influenced their urban streetscape. The results demonstrate that there are several different semantic categories of street names which show varied affinity to change. Commemorative street names inscribing personal names are most prone to alteration, while those based on topology and landmarks are often translated from one language to another and retain their meaning. Street names based on place names are a heterogeneous category with directional names showing more stability than those which represent the national geographical imagery.
Źródło:
Acta Poloniae Historica; 2023, 126; 277-299
0001-6829
Pojawia się w:
Acta Poloniae Historica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język polski w krajobrazie językowym Wilna
The Polish Language in the Linguistic Landscape of Vilnius
Autorzy:
Geben, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38455231.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
krajobraz językowy
Wilno
mniejszość polska
napisy polskie
linguistic landscape
Vilnius
Polish minority
inscriptions in Polish
Opis:
The aim of this article is to analyse the use of Polish-language signs in public space in Vilnius and to identify the reasons for the presence or, conversely, absence of Polish in the linguistic landscape of Vilnius in 2022. The subject of the study is inscriptions in Polish found in public space in the Old Town in Vilnius. As a result of the exploration carried out from December 2021 to May 2022, 52 photos of inscriptions in Polish were taken. The signs were analysed using the method adopted in the study of the linguistic landscape. They were classified according to their linguistic specificity into (1) monolingual, (2) polyphonic and (3) mixed signs. Apart from this, they were also classified into public and private ones. The specificity of the functioning of the Polish language in Vilnius is that it functions in speech rather than writing. Poles from Vilnius are multilingual and use several languages alternately. The willingness to remain anonymous by assigning oneself to the majority of society speaking a more prestigious language means that informal inscriptions (e.g. graffiti) are not created in Polish. Information signs in languages other than Lithuanian are not seen by the respondents as necessary, and their installation is effectively hampered by the system of administrative penalties.
Celem artykułu jest analiza użycia polskich znaków językowych w przestrzeni publicznej w Wilnie i znalezienie odpowiedzi na pytanie, jakie są przyczyny obecności lub nieobecności języka polskiego w krajobrazie językowym Wilna w roku 2022. Przedmiotem badań są napisy w języku polskim znalezione w przestrzeni publicznej na Starówce wileńskiej. W wyniku eksploracji prowadzonej od grudnia 2021 do maja 2022 roku zgromadzono 52 zdjęcia napisów, na których występuje język polski. Znaki zostały zanalizowane metodą przyjętą w badaniach krajobrazu językowego, podzielono je według specyfiki językowej na znaki: (1) jednojęzyczne, (2) polifoniczne oraz (3) mieszane. Ponadto podzielono znaki na publiczne i prywatne. Specyfiką funkcjonowania języka polskiego w Wilnie jest jego forma mówiona, mieszkańców cechuje wielojęzyczność oraz naprzemienne użycie kilku języków. Chęć pozostania anonimowym, przypisania siebie do większości społeczeństwa mówiącej bardziej prestiżowym językiem wpływa na to, że nie powstają napisy nieformalne (np. graffiti) w języku polskim. Tablice informacyjne w innych językach niż litewski nie są postrzegane przez respondentów jako konieczne, w dodatku ich instalowanie skutecznie jest hamowane przez system kar administracyjnych.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2022, 46
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistic landscape in film works and video games
Krajobraz językowy w utworach filmowych i grach wideo
Autorzy:
Kajszczarek, Dawid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28644116.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
krajobraz językowy
utwory filmowe
gry wideo
linguistic landscape
film works
video games
Opis:
Linguistic landscape studies can yield information about the society inhabiting the given area: the use and distribution of languages, but also social structure and hierarchy of linguistic groups. For these reason, the linguistic landscape can be used in artworks to convey information regarding the fictional reality to the recipient. This paper aims to analyse what functions the linguistic landscape can perform in film works and video games, and how certain aspects of fictional realities are portrayed through the intentional use of linguistic landscapes.
Badania krajobrazu językowego mogą być źródłem informacji o społeczności zamieszkującej dany obszar – używanych przez nią językach, ale także strukturze społecznej i hierarchii poszczególnych grup. Z tego względu krajobraz językowy może być również użyty w utworach artystycznych w celu przekazania odbiorcy wiedzy na temat świata przedstawionego. Celem niniejszego tekstu jest analiza funkcji pełnionych przez krajobraz językowy w utworach filmowych oraz grach wideo.
Źródło:
Homo Ludens; 2022, 1(15); 65-79
2080-4555
Pojawia się w:
Homo Ludens
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Krajobraz językowy polsko-czeskiego pogranicza jako przestrzeń dyskursu wielojęzyczności — analiza tablic informacyjnych z sektora publicznego
Autorzy:
Karmowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022814.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
polsko-czeskie pogranicze
dyskurs wielojęzyczności
krajobraz językowy
Polish-Czech borderland
discourse of multilingualism
linguistic landscape
Opis:
Celem artykułu jest analiza krajobrazu językowego polsko-czeskiego pogranicza jako przestrzeni wielojęzycznych praktyk dyskursywnych. Materiał badawczy stanowią tabliczki informacyjne z sektora publicznego pochodzące z kilku miejscowości: po stronie czeskiej — z Adršpach, Náchodu i Hronova, po stronie polskiej — z Kudowy-Zdroju, Karłowa oraz Dusznik-Zdroju. Pogranicze jest rozumiane w sensie geograficzno-terytorialnym jako strefa zetknięcia się i przenikania różnych narodów i grup etnicznych, kultur i języków na terenach przygranicznych. Zmienne konfiguracje i hierarchia języków występujących na tabliczkach informacyjnych świadczą zarówno o historycznych zaszłościach, jak i aktualnej społecznej dynamice na terenie polsko-czeskiego pogranicza.
The aim of the article is to analyze the lingustics landscape of the Polish-Czech borderland area as a space of multilingual discourse pracitises. The research material consists of information boards from the public sector which come from several towns: on the Czech side — from Adršpach, Náchod and Hronov, on the Polish side — from Kudowa-Zdrój, Karłów and Duszniki-Zdrój. The borderland is understood in the geographical and territorial sense as a sphere of contact and penetration of various nations and ethnic groups, cultures and languages in the border areas. Changing configurations and hierarchy of language sappearing on information boards testify to both historical past and current social dynamics in the Polish-Czech borderland.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica; 2019, 53; 55-66
0208-6077
2450-0119
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Redefining the image of the contemporary city – changes in linguistic and cultural realms – preliminary remarks
Autorzy:
Koszko, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047821.pdf
Data publikacji:
2019-02-07
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
image
identity
linguistic landscape (LL)
communication
ritualized communication
culture
immigration
immigrants
urban public space
city
multiculturalism
Opis:
Contemporary cosmopolitan European cities have been recently undergoing considerable social changes. Although most of them can be described as multicultural, the character of their public space should be redefined due to the intensified influx of immigrants mainly from the Middle East and North Africa and the socio-cultural background they bring along. This social and cultural process has a significant influence on the internal and external image and the identity of the city. These notions can be discussed in reference to Meffert’s (1989) concept of the city’s identity and the image of a city, hence in reference to the system of visual identification, communication system and the city culture. A particular attention should be drawn to the language in the public space (linguistic landscape LL), ritualized public space and the overall image of the city. These naturally have to be considered in the context of the socio-cultural transformation of the European cities. It should also be pointed out that Meffert’s theory may need to be slightly redefined in order to reflect the present-day urban cultural and linguistic reality.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2018, 18; 43-53
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZNACZENIE JĘZYKA W KREOWANIU WIZERUNKU MIASTA
Autorzy:
Koszko, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047651.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
city, image, identity, linguistic landscape, interaction
Opis:
Cities are the main centres of social, cultural life and economic development. They have always attracted newcomers not only because of new opportunities but also because of the feeling of belonging and uniqueness which people need. The attractiveness of a particular urban centre mainly rests on its image, which is created in relation to its own unique identity. The language of the city, which is present in the public space in the form of the linguistic landscape and which reflects the socio-cultural composition of the city, creates the identity. Both socio-cultural composition of a city (hence the languages spoken in the public space) and the linguistic landscape can create an image of a city which is either open for an interaction or presents limited interactional potential.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2019, 19; 71-83
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies