Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "linguistic landscape" wg kryterium: Temat


Tytuł:
ZNACZENIE JĘZYKA W KREOWANIU WIZERUNKU MIASTA
Autorzy:
Koszko, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047651.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
city, image, identity, linguistic landscape, interaction
Opis:
Cities are the main centres of social, cultural life and economic development. They have always attracted newcomers not only because of new opportunities but also because of the feeling of belonging and uniqueness which people need. The attractiveness of a particular urban centre mainly rests on its image, which is created in relation to its own unique identity. The language of the city, which is present in the public space in the form of the linguistic landscape and which reflects the socio-cultural composition of the city, creates the identity. Both socio-cultural composition of a city (hence the languages spoken in the public space) and the linguistic landscape can create an image of a city which is either open for an interaction or presents limited interactional potential.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2019, 19; 71-83
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Catering to Multiple Audiences: Language Diversity in Singapore’s Chinatown Food Stall Displays
Autorzy:
Ben Said, Selim
Ong, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605823.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Linguistic landscape
Singapore
Chinatown
bilingualism
multilingualism
Opis:
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
The visibility of bilingualism and multilingualism has increased in the urban landscape of major cities, a phenomenon commonly attributed to a globalized world economy, increasingly fluid national boundaries, and the subsequent contact between people, languages, and cultures. This is no truer than in countries such as Singapore, which has a history of cultural multilingualism driven by economic imperatives. Our study employs a mixed methods approach to present the diversity of language variation on signboards in Singapore’s Chinatown having resulted from the area’s culture and history, which dates back to the early 19th century. Following our examination of display practices, we observed that the dominant languages represented were Chinese and English, while the other official language (in this case, Tamil) was represented. Chinese dialects such as Hokkien and Cantonese, which were transliterated, were also widely represented. Reasons and explanations for the chosen languages on the signboards were elicited through consultations with hawkers. As a result, this study found that the exclusivist use of Chinese together with Chinese dialects is associated with an ethnic affiliation and territoriality commonly encountered in ethnically-marked neighborhoods, while the global language of English is used as a commodity catering to foreign and non-Chinese patrons.
L'article contient uniquement les résumés en anglais.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2019, 43, 4
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Logonyms as a part of the linguistic landscape
Autorzy:
Krško, Jaromír
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2166338.pdf
Data publikacji:
2022-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
linguistic landscape
logonym
Banská Bystrica
restaurants
Opis:
The paper deals with research into the linguistic landscape in the city of Banská Bystrica. The author focuses on logonyms as a part of the linguistic landscape; they are analysed in terms of formal aspects and the number of languages used. The existing onomastic research focused on logonymy in Polish onomastics in Slovakia abroad is also addressed in terms of the shift brought by the linguistic landscape research. The research of logonymy is more complex from the point of view of the linguistic landscape than from the point of view of onomastics, because the analysis of logonyms not only takes into account its onymic side, but also analyzes logonyms from the point of view of visual semiotics, pragmatics, semantic connotations acting on the recipient, etc.
Źródło:
Onomastica; 2022, 66; 287-298
0078-4648
Pojawia się w:
Onomastica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ergonyms of Educational and Cultural spheres in two of Baltic States cities
Autorzy:
Pošeiko, Solvita
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/628425.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja Pro Scientia Publica
Tematy:
virtual linguistic landscape, ergonyms, proper names, linguistic means, semantic groups
Opis:
Daugavpils (Latvia) and Narva (Estonia) are cities in the Baltic States and signifi cant cultural and economic centres of their respective countries. These cities are characterized by a minority of nationals (19.8% of residents of Daugavpils are Latvian, 4% of residents of Narva are Estonian) and a similar linguistic situation: there is a dominance of Russian in the press, television and radio, but the state language prevails in the urban language signs.The aim of the study is to analyse the linguistic and extralinguistic means used for the creation of ergonyms of educational and cultural spheres. The main criteria for the analysis are: language choice, grammatical structures, sources of precedent and semantic groups. The data for this study were collected in city websites. Some conclusions: 1) Mixed proper names (the direct name and symbolical name) prevail: in Daugavpils there are more mixed names in the fi eld of education, while in Narva there are more mixed names in the culture sphere. Onymization of nomenclature names can be observed. 2) Ergonyms are mostly created in the offi cial language. In Narva, there is explicit use of Russian (directly as the fi rst/second or third language and indirectly – in transliteration). 3) In symbolical names, there are more lexemes representing or characterizing wildlife, while in Narva also the potential of mythology, literature and cinema is used. Denotative precedent is more often found in the names of informal educational institutions and the cultural sphere, connotative precedent – in the names of kindergartens. 4) In general, it must be concluded that the specifi c things characteristic to the local environment are used more often in Narva, while respecting the unique experience of minorities.
Źródło:
Journal of Education Culture and Society; 2014, 5, 1; 299-311
2081-1640
Pojawia się w:
Journal of Education Culture and Society
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE LATVIAN LANGUAGE IN THE LINGUISTIC LANDSCAPE OF DAUGAVPILS (THE MIDDLE OF THE 19TH CENTURY - TODAY)
Autorzy:
Pošeiko, Solvita
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/628234.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Fundacja Pro Scientia Publica
Tematy:
linguistic landscape, history, language policy, Latvian, Daugavpils
Opis:
This paper will focus on the LL of Daugavpils from a diachronic point of view in order to describe the usage of the Latvian language in the public space since the middle of the 19th century until today, as well as the socio-economic and political factors which influence the language situation. Research sources are old photos which depict legible signboards, and photos obtained during LL research 2013. The role of the Latvian language in public information increased during the first period of independence, when ideas of nationalism become widespread and the first normative documents about language usage were approved. However, the stability of Latvian as the main language of the public was only established during the first Latvian Republican period at the end of the 20th century, when the State Language Law was passed and implemented in linguistic practice. Currently, the linguistic landscape reflects the political, socio-pragmatic, and social identity motivations of the owners of public texts, but within the confines of the restrictions imposed by language laws.
Źródło:
Journal of Education Culture and Society; 2015, 6, 2; 320-336
2081-1640
Pojawia się w:
Journal of Education Culture and Society
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hybridity and the linguistic landscape
Autorzy:
Demska, Orysia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677342.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
linguistic landscape
hybridity
Kiev Podil
city-text
languages
Opis:
Hybridity and the linguistic landscapeThis article argues that a linguistic landscape can be considered a hybrid when many languages and scripts simultaneously work within it. Being heterogeneous, urban signage (shop signs, business signs, outdoor advertising etc.) is open to hybridization, particularly in moments of historical and geopolitical transformation and at the intersections of different cultures. Analysing the linguistic landscape of Kiev’s Podil district, conscious, unconscious, explicit, and implicit hybridity are identified and examined. Linguistic hybridity, as an element of cultural hybridity, is closely related to everyday practices associated with work, food, clothes, hygiene, health, leisure, etc. Organic/unconscious and intentional/conscious forms of hybridization occur in linguistic creativity. The article shows that three languages (Ukrainian, Russian, and English), and two scripts (Latin and Cyrillic), participate in the hybridization process, and examples are cited. During the Soviet period, Russian was the dominant language in Ukraine and Kiev. The Soviet authorities reinforced Russian and weakened Ukrainian. The consequences of this colonial policy can be observed today, and one can see these results in the Ukrainian-Russian hybrid city-text. Since the restoration of Ukrainian independence in 1991, Ukraine has transformed from a post-colonial state to a European state, and has become part of a globalized world which uses English as a lingua franca. The effects of this transformation are visible in the linguistic landscape in the form of Ukrainian-Russian-English, Ukrainian-English, and Russian-English hybrid signs. Hybrydyzacja i krajobraz językowyArtykuł dotyczy problemu językowej hybrydyzacji przestrzeni publicznej. Krajobraz językowy współczesnego miasta można uznać za hybrydę, gdy jednocześnie funkcjonuje w nim wiele języków. Ze swej natury oznakowanie miejskie (szyldy sklepowe, znaki handlowe, reklama zewnętrzna itp.) jest otwarte na hybrydyzację, szczególnie w momentach historycznej i geopolitycznej transformacji oraz na skrzyżowaniu różnych kultur. Analiza krajobrazu językowego kijowskiego Podola pokazuje, że istnieje w niej świadoma i nieświadoma, jawna i ukryta hybryda. Hybrydyczność językowa – jako część hybrydowej kultury – jest ściśle związana z codziennymi praktykami związanymi z pracą, nauką, jedzeniem, odzieżą, higieną, zdrowiem, wypoczynkiem i nie tylko. Organiczne/nieświadome i celowe/świadome formy hybrydyzacji przejawiają się w twórczości językowej. Na procesy hybrydyzacji w Kijowie na Podole mają swój udział trzy języki: ukraiński, rosyjski i angielski oraz dwa alfabety: łaciński i cyrylica. Jako dziedzictwo kolonialnej przeszłości w przestrzeni publicznej Podola istnieje segment hybrydowego ukraińsko-rosyjskiego tekstu miejskiego. Od 1991 roku, w wyniku transformacji państwa postkolonialnego w państwo europejskie, Ukraina stała się częścią zglobalizowanego świata, w którym angielski jest używany jako lingua franca. Efekty tej transformacji są widoczne w krajobrazie językowym w postaci znaków hybrydowych ukraińsko-rosyjsko-angielskich, ukraińsko-angielskich i rosyjsko-angielskich.
Źródło:
Cognitive Studies; 2019, 19
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwój i stan krajobrazu językowego – przypadek języka wilamowskiego
Autorzy:
Majerska-Sznajder, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/645374.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
cultural landscape
language revitalization
linguistic landscape
Vilamovian language
Wilamowice
Wymysorys
Opis:
The development and current state of the linguistic landscape – the case of the Wymysorys languageWymysorys is a micro-language with Germanic roots spoken by the residents of Wilamowice, a small Silesian town located between Oświęcim and Bielsko-Biała, where it was brought by settlers from Western Europe in the thirteenth century. It has been the subject of scholarly interest among specialists in a number of fields, not only linguistics and ethnology, since the early twentieth century. Following a ban issued by local authorities in 1945, the use of Wymysorys was prohibited and public manifestations of local culture were severely punished. This policy resulted in a drastic decline of the number of its users. The recent interest of researchers is focused not only on the documentation of Wymysorys or its sociolinguistic situation in the past and today, but also on the effects of its revitalization in the last decade. Despite the lack of institutional support, the users’ community has been engaged in grass-roots initiatives leading to the emergence of Wymysorys in the cultural landscape. Recent activity of its users indicates that the language has already spread beyond the circles of local activists and, after years of persecution, functions again in society, evolving and taking new forms. Rozwój i stan krajobrazu językowego – przypadek języka wilamowskiegoJęzyk wilamowski, którym posługują się mieszkańcy Wilamowic (wym. Wymysoü), od początku XX wieku interesuje naukowców wielu dziedzin – nie tylko lingwistów i etnologów. Został on przywieziony przez osadników z Europy Zachodniej w XIII wieku na teren obecnych Wilamowic – małego miasteczka na Śląsku leżącego między Oświęcimiem a Bielskiem-Białą. Na skutek zakazu wydanego przez władze lokalne w 1945 roku używanie wilamowskiego było zabronione, a wszelkie publiczne przejawy odmiennej kultury ostro karane, w związku z czym liczba użytkowników wilamowskiego zaczęła drastycznie maleć. Zainteresowanie badaczy ostatnimi czasy wzbudza nie tylko kwestia dokumentacji tego mikrojęzyka o germańskich korzeniach czy stan etnolingwistyczny. Obserwacji podlegają również obecne efekty zaaplikowanych w ostatniej dekadzie procesów rewitalizacji językowej i zmiany lokalnej, a także państwowej polityki językowej. Mimo braku instytucjonalnego wsparcia, społeczeństwo użytkowników oddolnie podejmuje inicjatywy, których efektem jest między innymi pojawianie się wilamowskiego w krajobrazie kulturowym. Ostatnie działania użytkowników języka świadczą o tym, że opuścił już kręgi lokalnych aktywistów i ponownie, po latach zakazu, funkcjonuje samodzielnie w społeczeństwie, ewoluując i przybierając nowe formy.
Źródło:
Adeptus; 2019, 14
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Языковой ландшафт Закарпатской области как части Украины: понятие, проблемы и новые подходы
The Linguistic Landscape of the Transcarpathian Region as Part of Ukraine: Concept, Problems and New Approaches
Krajobraz językowy Zakarpacia jako części Ukrainy: pojęcie, problemy, nowe podejścia
Autorzy:
Шилов, Володимир
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38711019.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
linguistic landscape
historical linguistics
Slavic studies
Ukraine
Transcarpathia
Opis:
Transcarpathia (Zakarpattia) is one of the most interesting regions of Ukraine. It was part of at least six different states only in the twentieth century, and thus language priorities were subject to frequent changes. As a result, there are inscriptions in Ukrainian, Russian, Hungarian, English, Romanian, Czech and many other languages there today. This makes the linguistic landscape of Transcarpathia worth analysing. The concept of “linguistic landscape” is no longer new for Ukraine and for Transcarpathia in particular, which allows us to highlight the advantages and disadvantages of previous works on the topic. The article is illustrated with photographs taken by the author in the Transcarpathian region of Ukraine.
Zakarpacie to jeden z najbardziej interesujących regionów Ukrainy. Tylko w XX wieku znajdowało się w granicach sześciu różnych państw, co skutkowało częstymi zmianami priorytetów językowych w regionie. W rezultacie na terenie Zakarpacia można znaleźć napisy w języku ukraińskim, rosyjskim, węgierskim, angielskim, rumuńskim, czeskim oraz wielu innych. Dlatego uzasadnione jest przeprowadzenie analizy krajobrazu językowego tego regionu. Pojęcie „krajobrazu językowego” nie jest już nowe dla Ukrainy, a zwłaszcza dla Zakarpacia, co pozwala nam podkreślić zalety i wady wcześniejszych badań. Tekst został zilustrowany fotografiami wykonanymi przez autora artykułu na terenie obwodu zakarpackiego w Ukrainie.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2023, 58
0081-7090
2392-2435
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Crossing language boundaries. The use of English in advertisements in Polish lifestyle magazines
Autorzy:
Dąbrowska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40057529.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
multilingual advertising
English as a global language
linguistic landscape
sociolinguistics
Opis:
Advertising is an area open to various types of innovation and a creative use of language. Advertisers use a variety of strategies to attract as many customers as possible, employing enticing visuals, clever puns, detailed descriptions, direct appeals, etc. Yet, if the product is to sell, it appears self-evident that the language of the advertisement should not constitute a barrier. Contrary to this assumption, however, there has been an ever growing trend visible in Polish magazines for the last two decades to formulate parts of or even complete advertisements, not infrequently of Polish brands, in English, despite the fact that English remains a foreign language in Poland, although, admittedly, a very popular one. The present study is conducted within the framework of sociolinguistically informed linguistic landscape analysis. It investigates the visibility of English in the advertising landscape of lifestyle magazines published in Poland, represented by a selection of high quality and mid-range general interest and specialised women’s and men’s magazines. Its objective is to identify tendencies in the manifestations of this newly developing multilingualism in respect of the frequency of using English, the category of advertised products which particularly often appear in such multilingual advertisements as well as the type of magazines which admit such advertisements rather readily. Regarding the linguistic strategies used in the analysed texts, attempts are made to establish whether English tends to be used in complete texts and sentences or only parts of those, and if the latter, which elements of the genre of advertising are especially marked by such language choices and why.
Źródło:
Linguistics Beyond and Within; 2022, 8; 37-54
2450-5188
Pojawia się w:
Linguistics Beyond and Within
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Safe drive, save life. English as a tool in the promotion of social change in India’s public space
Autorzy:
Dąbrowska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2054308.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Indian English
linguistic landscape
public service advertisements
rhetoric of social intervention
Opis:
English in India evokes connotations of worldliness, education, class, and power. Although many less socially fortunate groups lack in the English language competence, its presence in the Indian street is increasing, and not only in the context of tourism and marketing. The investigation of the linguistic landscapes of a number of localities in northern India will focus on public service advertisements written in English which convey guidelines for the creation of a healthier Indian society. The study, informed by the rhetoric of social intervention approach, investigates the choice and the frequency of the persuasive rhetorical devices used in the texts. It also discusses which of the three modes of persuasion typically underlie the analysed advertisements, thereby highlighting the preferred approach to tackling local issues and, indirectly, contributing to strengthening the role of English through the positive perception of the messages conveyed.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2021, 42; 153-179
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies