Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Comparative law" wg kryterium: Temat


Tytuł:
To Teach or not to Teach – Why We Do Need to Teach Foreign Law and Foreign Legal Systems as Well as Comparative Law Methods in a Global World?
Autorzy:
M, Kenig-Witkowska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/902576.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
teaching foreign law
comparative law methods
comparative international law
international environmental law
Opis:
Artykuł odnosi się do zagadnień zawartych w tytule artykułu z perspektywy następujących pytań: dlaczego powinniśmy uczyć obcego prawa; dlaczego powinniśmy uczyć oraz sami uczyć się metod prawa porównawczego; dlaczego powinniśmy uczyć międzynarodowego prawa porównawczego i w końcu – dlaczego powinniśmy uczyć międzynarodowego prawa środowiska. Najkrótsza odpowiedź brzmi: ze względu na postępujące procesy globalizacji, w tym globalizacji przestrzeni prawnej i globalizacji obrotu prawnego. Uwagi zawarte w artykule są oparte na doświadczeniach wyniesionych z wieloletniej kariery akademickiej Autorki jako profesora prawa w Polsce oraz na zagranicznych uczelniach, również w Stanach Zjednoczonych, gdzie wykładała prawo środowiska Unii Europejskiej.
Źródło:
Studia Iuridica; 2016, 62; 153-163
0137-4346
Pojawia się w:
Studia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Human Dignity Concepts in Judicial Reasoning. Study of National and International Law
Autorzy:
Doroszewska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/915715.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
human dignity
comparative law
international law
Opis:
Many modern legal systems declare, that protection of human dignity plays an important role in its construction. Therefore, a question may be asked if the concept of dignity is similar in different legal systems. The following paper presents the results of the research on human dignity concepts in reasoning of national (Polish and German Supreme Courts) and international courts (ICC, ECHR). Both national systems provide a constitutional protection of human dignity, Rome Statute, which constitutes the ICC, prohibits behaviours infringing dignity (model of Geneva Conventions), whereas the European Convention of Human Rights does not include the term “human dignity”, only prohibition of torture or “inhuman or degrading treatment”, what is understood as protection of dignity. On the basis of the research there could be stated, that each legal system has developed its own concept of human dignity, although all concepts have a similar core, as nearly all ways of understanding “protection of human dignity” are combined with a commitment to respect each person. This kind of respect could be assumed as a basis of human dignity protection.
Źródło:
Review of European and Comparative Law; 2020, 43, 4; 119-137
2545-384X
Pojawia się w:
Review of European and Comparative Law
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the Use of Comparative Law by Judges in Private and Commercial Law Cases
Autorzy:
Witold, Kowalczyk,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/902435.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
comparative law
judge made law
private law comparison
uses of comparative law by judges
US Supreme Court
Opis:
Autor w artykule analizuje zagadnienie problemu wykorzystywania prawa porównawczego przez sędziów orzekających w sprawach cywilnych i handlowych. Założeniem wyjściowym dla analizy jest fakt, że odwołania do prawa obcego przez sędziów krajowych występują bardzo rzadko. Zdarzają się one czasem w prawie publicznym, ale nie istnieją niemalże w ogóle w prawie prywatnym. Autor stawia tezę zakładającą, że stosowanie przez sędziów prawa porównawczego przy orzekaniu w sprawach cywilnych i handlowych powinno stać się regułą. Tezę tę uzasadniono, używając dwóch argumentów. Po pierwsze, autor przedstawia zalety, jakie niesie ze sobą wykorzystywanie prawa porównawczego w orzecznictwie cywilnym oraz możliwości jakie przedstawia w kontekście coraz dalej idącego ujednolicania systemów prawnych. Po drugie, autor daje uzasadnienie prawne powoływania się przez sądy krajowe na prawo zagraniczne i wyjaśnia, dlaczego taka praktyka jest dopuszczalna de lege lata oraz jak można by ją rozpowszechnić de lege ferenda.
Źródło:
Studia Iuridica; 2016, 62; 169-179
0137-4346
Pojawia się w:
Studia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
What Kind of Critique for Central and Eastern European Legal Studies? Comparison as One of the Answers
Autorzy:
Mercescu, Alexandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/685840.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
comparative law
critique
cultural resources
critical interdisciplinarity
Opis:
This paper seeks to emphasize the merits of comparative law as a critical legal enterprise. For this purpose, it first provides a brief overview of the various forms of critique that have been advocated in the field of comparative law. Second, it discusses four epistemological concerns as regards legal comparison that are meant to orient comparatists towards a critical mode of comparative reasoning. While most of the remarks comprised in this contribution apply to legal comparisons in general, a few observations shall be made with specific reference to the stakes and limits of legal comparisons in Central and Eastern Europe.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica; 2019, 89; 45-61
0208-6069
2450-2782
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kontrastive Untersuchungen rechtssprachlicher Termini am Beispiel des polnischen und deutschen Arbeitsrechts
Autorzy:
Kołodziej, Robert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634542.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
terminology, comparative law, equivalence, terms, semantic features
Opis:
The paper constitutes an attempt to apply methods used in linguistics and in terminology studies based on jurisprudence in order to compare specialist vocabulary from the field of Polish and German labour law. The presentation is divided into a theoretical and an empirical part. The theoretical part contains a brief description of the bilateral and unilateral methods used in contrastive linguistics, and subsequently presents methods of legal comparative studies applicable to terminology studies as well as relations observable between lexemes of general and specialist language. The empirical part discusses selected terms of Polish and German labour law which were a subject of a comparative analysis conducted with the help of the methods described in the theoretical part. The paper ends with a summary and conclusions stemming from the analysis.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2015, 130, 3
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
An Argument from Comparative Law in the Jurisprudence of the Polish Constitutional Tribunal1
Autorzy:
Paprocka, Ada
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/684836.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
constitutional law
the Constitutional Tribunal
constitutional adjudication
comparative law
comparative
interpretation
comparative interpretation
Opis:
The use of references to foreign law and jurisprudence by the constitutional courts around the world currently gains more and more attention from scholars. The admis-sibility and usefulness of conducting such a horizontal dialogue between various juris-dictions raises controversies in other countries, but not in Poland, where no significant academic discussion on the legal basis and justification for using comparative arguments in constitutional jurisprudence has been conducted. The reasons for this lack of contro-versy seem to lie in the roots of the 1997 Constitution, and the way in which the Polish legal system is constructed. The Polish Constitutional Tribunal is quite prone to using comparative references in its reasoning. However, it rarely clearly indicated their role or significance for the resolution of the case before it. The analysis of the case-law of the Tribunal indicates that references to foreign law concern constitutional provisions, legislation, and the judgments of other constitutional courts. The purpose of the refer-ences stresses the universality of particular constitutional norms and deciphering their meaning, as well as gathering data significant for the assessment of the proportionality of a national law, as well as at drawing inspiration from the decisions taken by foreign courts. However, the persuasive use of a comparative argument demands that the meth-odological problems which can be noticed in the case-law should be addressed. They in-volve in particular: the need to justify the choice of comparative material that is analysed, the fragmented nature of the analysis, and the lack of a clear indication what role these kind of arguments have in constitutional argumentation.
Źródło:
Adam Mickiewicz University Law Review; 2018, 8; 237-248
2450-0976
Pojawia się w:
Adam Mickiewicz University Law Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metoda nauki o porównywaniu systemów prawnych
Method of comparative law studies
Autorzy:
Szymczak, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/693456.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
comparative analysis
comparative law
analiza prawnoporównawcza
nauka o porównywaniu systemów prawnych
Opis:
The main subject of the article is a deliberation on a method (or methods) used in comparing legal systems. However, discussing the method requires first to make a reference to the jurisprudence views on the understanding of the term comparative law. The scholars’ views are divided into two groups. While by some scholars the term comparative law is considered to be a scientific method, other scholars accept it as a separate branch of law. In this article a thorough analysis of the arguments of both groups of scholars is presented. Regarding the terminological imprecision concerning ‘comparative law’, a new term: a ‘science of comparison of legal systems’ is proposed. This notion describes more precisely and more thoroughly the specific nature of a comparison of legal systems. Further in the article, the main features of a comparative method as a research tool are discussed. The important ones include a selection of objects to be compared and an indication of the adequate legal reference systems. Those features have to be taken into account by the scholars using a comparative method in research.
Przedmiotem artykułu są rozważania nad metodą (bądź metodami) nauki o porównywaniu systemów prawnych. Aby jednak pisać o metodzie, trzeba było odnieść się do stanowiska doktryny na temat status prawa komparatystycznego. Zaprezentowano więc poglądy doktryny, która jest w tej sprawie podzielona; wstępują w niej zarówno zwolennicy uznania „prawa porównawczego” za naukę, jak i przedstawiciele nauki traktujący je jako narzędzie badawcze. Przyczyną tego sporu jest nieprecyzyjność terminologiczna, o której jest mowa w punkcie drugim artykułu. Kolejno w opracowaniu dokonano pogłębionej analizy argumentów prezentowanych przez obie strony tego sporu oraz przedstawiono własną propozycję nowego terminu w postaci „nauki o porównywaniu systemów prawnych”. Dalsza część artykułu zawiera badania nad samą metodą komparatystyczną. W opracowaniu starano się zwrócić uwagę na jej cechy szczególne, wśród których podstawowe znaczenie ma dobór porównywanego obiektu i związane z tym właściwe wskazanie systemów referencyjnych. Cechy te powinien uwzględnić każdy z badaczy rozpoczynający pracę nad opracowaniem z zastosowaniem metody prawnoporównawczej.
Źródło:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny; 2014, 76, 3; 37-49
0035-9629
2543-9170
Pojawia się w:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozbieżności pojęciowe w anglosaskim i polskim prawie karnym. Studia przypadków
Conceptual Discrepancies in English Law Based and Polish Criminal Law: Case Studies
Autorzy:
Gościński, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013192.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
legal translation
criminal law
Polish law
English law based legal systems
comparative law
Opis:
The segmentation of extralinguistic reality in various languages in many cases does not overlap, which is one of the sources of translation difficulties. The problem is particularly evident in the area of law because different communities mold this sphere of life in divergent manners, creating institutions unknown to other legal systems or building up conceptual networks specific to those systems. This last issue has become the subject of analysis. The author examines selected English law based and Polish criminal law terms, revealing semantic shifts between them and the consequences of the shifts for the translation process. The investigated terms are as follows: homicide, murder, manslaughter, assault, battery, and burglary. The author studies their legal meanings juxtaposing them with the meanings of the Polish terms proposed in dictionaries and glossaries as equivalents for the English terms (for instance, morderstwo, zabójstwo, pobicie, naruszenie nietykalności cielesnej, kradzież z włamaniem, włamanie). The analysis confirms the soundness of a comparative approach to the translation of legal terminology advocated by Peter Sandrini: in order to decide whether a proposed equivalent can be used, its notional content must be compared with the notional content of the original term in a given context.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2021, 14; 201-209
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On Philosophy of Legal Education. An Analytical Sketch
Autorzy:
Przemysław, Pałka,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/902951.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
comparative law
legal history
legal theory
skills
knowledge
values
philosophy
Opis:
Niniejszy esej stanowi próbę filozoficznej refleksji nad rolą i celem edukacji prawniczej. Szczególnie uwzględnia rolę, jaką w tej edukacji mogą odegrać metody prawa porównawczego, teorii prawa oraz historii prawa. Autor wyraża pogląd, że edukacja prawnicza nie powinna ograniczać się jedynie do przekazywania wiedzy o aktualnie obowiązującym prawie, lecz przede wszystkim powinna przekazywać umiejętności niezbędne w pracy prawnika. Wśród nich autor wyróżnia umiejętności zawodowe i akademickie, twierdząc jednocześnie, że błędny jest pogląd, zgodnie z którym praktykom potrzebne są wyłącznie te pierwsze, a ludziom nauki te drugie. Przeciwnie, umiejętności akademickie, przede wszystkim zdolność do wyjaśniania, systematyzacji oraz krytycznej oceny prawa, mogą być nad wyraz przydatne praktykom zarówno z ich punktu widzenia, jak i punktu widzenia społeczeństwa. Wśród tych umiejętności metody prawa porównawczego i historii prawa odgrywają nad wyraz istotną rolę. Perspektywa prawnoporównawcza pozwala prawnikom zrozumieć, że dany system prawny mógłby wyglądać zupełnie inaczej, pozwala zrozumieć szczególne cechy własnego system prawnego oraz z pomocą historii prawa wytłumaczyć dlaczego przybrał on taki, a nie inny kształt. Zdolność do tego typu analizy jest przydatna zarówno w globalnym kontekście harmonizacji i zbliżania porządków prawnych, jak i w czysto narodowym kontekście reform prawa oraz refleksji nad wartościami leżącymi u jego podstaw.
Źródło:
Studia Iuridica; 2016, 62; 209-218
0137-4346
Pojawia się w:
Studia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Immunitet parlamentarny we współczesnym świecie – ujęcie prawnoporównawcze
Autorzy:
Andrzej, Jackiewicz,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/894618.pdf
Data publikacji:
2019-10-05
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
parliamentary immunity
comparative law
constitutions
immunitet parlamentarny
ujęcie prawnoporównawcze
konstytucje
Opis:
The purpose of the article is to determine the current form of parliamentary immunity in various countries. The author uses the comparative-law method to analyse constitutions that represent the most common solutions, taking into account the geographic criterion, used in countries located on different continents and having different legal cultures. The author analyses the subjective scope of non-accountability and non-violability and focuses on the time and place in which the protection is provided, and trace the objective scope of the protection and the solutions related to the possibility to lift the parliamentary immunities. The analysis leads to the conclusion that non-accountability is similar in different countries, has undergone few modifications over the years, and it is permanently formed. In the case of non-violability, there are more extensive differences, in particular in the objective scope and the degree of protection. However, various solutions prove that there is not a single universally accepted model of immunity and that the scope of the guaranteed protection can be more diverse, it can be subject to change, and be adapted to the changes in political systems and the political and social expectations.
Źródło:
Przegląd Europejski; 2019, 1; 57-74
1641-2478
Pojawia się w:
Przegląd Europejski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
‘MAKING OUR LAW STUDENTS COMPREHEND FOREIGN LEGAL TERMINOLOGY: THE QUEST FOR IDENTIFYING FUNCTION, CONTEXT, THE SEMAINON AND THE SEMAINOMENON IN THE TEACHING OF COMPARATIVE LAW’
UCZENIE STUDENTÓW PRAWA ZROZUMIENIA OBCEJ TERMINOLOGII PRAWNEJ: W POSZUKIWANIU IDENTYFIKACJI FUNKCJI, KONTEKSTU, SEMAINONU I SEMAINOMENONU W NAUCZANIU PRAWA PORÓWNAWCZEGO
Autorzy:
PLATSAS, Antonios Emmanuel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920060.pdf
Data publikacji:
2017-02-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
studenci prawa
funkcja
kontekst
semainon
semainomenon
prawo porównawcze
Law students
function
context
comparative law
Opis:
This paper will explore the implications in relation to the possibility of making law students comprehend foreign legal terminology. The starting point of our analysis, our hypothesis, will be that the law student is not necessarily equipped with foreign language skills. For this reason the author will attempt to demonstrate that comparative lawyers must familiarise their unfamiliarised (students of law) with familiar domestic[1] terminology where this is possible. If no such familiar concepts can be found, the comparative lawyer should attempt to proceed with ‘translating’ foreign legal concepts by the use of ‘close (functional) terminological equivalents’ in one’s domestic legal language (school of functionalism). If, on the other hand, no parallel legal devices for the foreign legal term are found in one’s domestic jurisdiction, the comparative lawyer should proceed by deploying a contextual approach in his analysis/teaching (school of contextualism). Above all, one is reminded that words are mere conventions. So too legal terms are mere conventions. As a result, it would be neglectful to not state that our students must be assisted in identifying the semainon (σημαίνον) and the semainomenon (σημαινόμενον), that is assisted in identifying the signified and the signifier, when they engage themselves with foreign legal terminology in their comparative law studies. Additionally, as Van Hoecke has argued, apparently disconnected notions, concepts or areas of law may well be relevant to each other (Van Hoecke 2004, 175). Yet, it would be perfectly ‘legitimate’ on certain occasions for one to compare prima facie connected terms such as ‘Interprétation – Interpretation or Construction – Auslegung’ respectively in French, English and German, since these terms are a perfectly valid comparative trio (all words basically refer to the same intellectual activity) (Platsas 2008, 6; quoting Van Hoecke, op. cit., n. 3). All in all, the paper will conclude that the comparative lawyer should be constantly reminded of the difficulties that his/her students might have when dealing with foreign legal terminology, because of one has it that even experienced comparative lawyers can face problems of comprehension when dealing with foreign legal terminology.[1] Cf. Zweigert and Kötz 1998, 35; according to them the comparatist can only reach ideal results, if he ‘eradicates the preconceptions of his native legal system.’
Artykuł skupi się na założeniu o możliwości nauczenia studentów prawa zrozumienia zagranicznej terminologii prawnej. Punktem wyjścia dla analizy będzie stwierdzenie, że studenci prawa niekoniecznie wykazują właściwe umiejętności w zakresie języków obcych. Autor chce dowieść, że prawnicy w dziedzinie prawa porównawczego muszą zaznajamiać ich podopiecznych z właściwą terminologią własnego kraju wtedy, gdy tylko jest to możliwe. Jeśli brak jest terminologii krajowej, należy zacząć zapoznawać studentów z przełożonymi prawnymi ideami zagranicznymi w drodze wykorzystania ekwiwalentów bliskich (funkcjonalnych). Należy także nadzorować pracę studentów w ustalaniu najpierw  semainonu (σημαίνον) i semainomenonu (σημαινόμενον) by następnie móc przejść do pracy porównawczej. 
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 2, 1; 105-118
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teaching Comparative Law in Eighteenth-Century England: Thomas Bever as a Comparative Lawyer as Exemplified by his Lectures on Polish Law and the Constitution
Nauczanie prawa porównawczego w osiemnastowiecznej Anglii. Thomas Bever jako prawnik komparatysta na przykładzie jego wykładu o polskim prawie i ustroju
Autorzy:
Korporowicz, Łukasz Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120446.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
osiemnasty wiek
Oxford
prawo porównawcze
nauczanie
Eighteenth-century
Comparative law
Teaching
Old Polish law
Opis:
The origins of comparative legal studies usually date back to the late 19th century. These kind of studies, however, were undertaken on a regular basis much earlier. Among the first serious adherents of the idea of comparing different legal systems was Thomas Bever. Bever was a civilian lawyer who successfully combined practice in the ecclesiastical and admiralty courts of England with Oxford’s fellowship and teaching duties. In the 1760s and 1770s, Bever was teaching the Civil law course on behalf of (or independently of) the current holders of the Regius Professorship. His lectures, unique in many aspects, were crowned with a set of comparative lectures. Bever was presenting the constitutional and legal systems of several European countries, including Poland, both in historical and modern dimensions. The aim of this article is to discuss Bever’s attitude towards comparative legal studies as well as to present his comparative method by reference to part of his lectures devoted to the old Polish law and constitution.
Zazwyczaj początki badań prawnoporównawczych datuje się na schyłek dziewiętnastego stulecia. Badania tego rodzaju prowadzone były jednak już znacznie wcześniej. Wśród pierwszych poważnych zwolenników koncepcji zestawiania różnych systemów prawnych był Thomas Bever. Był on prawnikiem cywilistą, który skutecznie łączył praktykę występując przed angielskimi sądami kościelnymi i admiralicji z przynależnością do jednego z oksfordzkich kolegiów oraz obowiązkami wykładowcy. W latach 60. i 70. osiemnastego stulecia Bever prowadził w zastępstwie (bądź równolegle do) królewskiego profesora wykład prawa rzymskiego. Jego wykłady, które były pod wieloma względami wyjątkowe, wieńczyła seria spotkań prawnoporównawczych. W ich trakcie, Bever omawiał ustrój i porządki prawne kilkunastu europejskich krajów, tak w ujęciu historycznym, jak i współczesnym. Celem artykułu jest omówienie poglądów Bevera nad temat badań prawnoporównawczych, jak również zaprezentowanie tematyki wspomnianych wykładów.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica; 2022, 99; 123-135
0208-6069
2450-2782
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analysis of the treatment of the police informer in different legal systems
Autorzy:
Marchal González, Adrián Nicolás
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1968705.pdf
Data publikacji:
2021-01-01
Wydawca:
Academicus. International Scientific Journal publishing house
Tematy:
informant
means of investigation
Procedural Criminal Law
validity of the police investigation
comparative law
Opis:
Increasingly, the use of different means of investigation is enabling the authorities to clarify the facts and to arrest the perpetrator of the crime more quickly and effectively, within the different means of investigation available to police authorities, one of which and the most common in all countries is the police informer, being a person of particular importance during the police investigation, as he or she provides confidential and essential information in order to learn important facts about the crime and its perpetrators. The problem with this research tool is that it is not uniform in its treatment, in different countries, the informant is treated differently, and as a result of this, the product or the investigation that is offered to the judges, as a result of these confidences, is different. Likewise, when working with police informants, it is very important to take into account a series of precautions so as not to violate any human rights, as well as not to being manipulated by the informer. As an example of the above, this article studies the treatment of police informants in different countries, considering the legislation of each one, sentences and documents that establish the guidelines for the use of police informants.
Źródło:
Academicus International Scientific Journal; 2021, 12, 23; 52-71
2079-3715
2309-1088
Pojawia się w:
Academicus International Scientific Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Chilling Effect” in the Judicial Decisions of the Polish Constitutional Tribunal as an Example of a Legal Transplant
Autorzy:
Chybalski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2010003.pdf
Data publikacji:
2022-03-10
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Constitutional law
comparative law
legal transplant
Polish Constitutional Tribunal
European Court of Human Rights
Opis:
The paper is dedicated to describing the way of reception by the Polish Constitutional Tribunal of the “chilling effect”, i.e. an institution related to such activities of public authorities that form an indirect act of deterrence regarding the execution of constitutionally guaranteed rights and freedoms, esp. the freedom of expression. The discussed concept has originated in judicial decisions of the US Supreme Court and has spread into many contemporary legal systems, including jurisprudence of the European Court of Human Rights. Although it is evident that the Tribunal “took over” that concept from the ECHR, it in fact developed its own, unfortunately internally inconsistent, understanding of the chilling effect. Four different ways of application of chilling effect may be noticed in judicial decisions of the Polish CT, while only two of them reflect the perception of this institution by the US Supreme Court and the ECHR.
Źródło:
Review of European and Comparative Law; 2022, 48, 1; 209-234
2545-384X
Pojawia się w:
Review of European and Comparative Law
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’ANALYSE JURILINGUISTIQUE EN TRADUCTION, EXERCICE DE DROIT COMPARÉ. TRADUIRE LA LETTRE OU «L’ESPRIT DES LOIS»? LE CAS DU CODE NAPOLÉON
ANALIZA PRAWNOLINGWISTYCZNA W PRZEKŁADZIE A KOMPARATYSTYCZNA PRAKTYKA PRAWNA. TŁUMACZYĆ DOSŁOWNIE CZY W „DUCHU PRAWA”? PRZYKŁAD KODEKSU NAPOLEONA
Autorzy:
GÉMAR, Jean-Claude
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/921256.pdf
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
traduction
droit
droit comparé
jurilinguistique
analyse comparative.
przekład
prawo
prawo porównawcze
juryslingwistyka
analiza porównawcza.
translation
law
comparative law
jurilinguistics
comparative analysis.
Opis:
Le texte traduit reflète parfois la tradition d’écriture du droit visé, mais l’équivalence du message juridique, elle, doit être réalisée. La traduction du droit vers une culture juridique différente ne peut se faire sans analyse comparée des droits, dont la connaissance est requise pour réaliser l’équivalence juridique. La forme linguistique du texte cible doit néanmoins correspondre à sa culture. La traduction juridique est alors le point de rencontre entre langues, cultures et droits. Pour advenir, cette rencontre doit reposer sur une connaissance ad hoc des droits en présence. Entre alors en jeu le droit comparé, « compagnon de route » du traducteur, qu’il prépare à l’échange. Pour le réaliser, « il suffit de deux réceptions qui s’entrecroisent» (Carbonnier). Cette opération connaît le succès lorsque concepts et notions se recoupent et que la lettre du droit (le fond) et son expression (la forme) se fondent, illustrant «l’esprit des lois». L’analyse comparative est le moyen d’atteindre ce résultat. Elle est conduite ici sous l’éclairage de la jurilinguistique par l’analyse de termes et notions présentant diverses difficultés de traduction, démontrant la nécessité du droit comparé (I). Une comparaison de traductions du Code Napoléon et d'autres codes civils complètera la quête de l’esprit des lois par la manière dont est rendue la lettre ou l’esprit du texte à traduire (II). Les leçons à tirer s’adressent aux langagiers. Ils trouveront dans la méthode d’analyse comparative de la jurilinguistique matière à perfectionner leurs travaux et, dans les traductions des codes civils, une base de réflexion sur le rôle et la fonction de la traduction.
Przełożenie prawa na inną kulturę prawną polega na analizie porównawczej przepisów właściwych, których opanowanie jest konieczne do uzyskania ekwiwalencji. Forma tekstu docelowego musi również odpowiadać jego kulturze prawnej. Tłumaczenie prawne jest zatem miejscem spotkań języków, kultur i praw. By było ono efektywne, musi się opierać na wiedzy ad hoc w zakresie obu przepisów. W tym momencie w sukurs przychodzi prawo porównawcze, „towarzysz podróży” tłumacza prawnego i prawniczego, którego przygotowuje do przekładu. Aby to zrozumieć, „wystarczą dwa styczne podejścia” (Carbonnier) – gdy idee i pojęcia nakładają się, a litera prawa (substancja) i wyrażenie prawa (forma) łączą się, pokazując „ducha praw”. Sposobem na osiągnięcie tego celu jest benchmarking, który uwidacznia się w świetle jurysdykcji w drodze analizy terminów i pojęć. Przedstawiają one różne trudności w tłumaczeniu, które dowodzą konieczności odwoływania się do prawa porównawczego (I). Porównanie tłumaczeń Kodeksu cywilnego pozwoli prześledzić poszukiwania jak najlepszego przekładu (II). Wnioski skierowane są do profesjonalistów językowych, którzy w porównawczej analizie prawnej znajdą sposób na udoskonalenie swojej pracy, a w tłumaczeniach Kodeksu cywilnego podstawę do refleksji nad rolą i funkcjami tłumaczenia.
Translated texts sometimes reflect the targeted legal system’s conventional manner of writing law; however, the equivalence of the legal message must be realized. Translating law into another legal culture goes through a comparative analysis of the laws involved, the command of which is needed to achieve legal equivalence. The form of the target text must nevertheless correspond to its legal culture. Legal translation is then the meeting point of languages, cultures and laws. To succeed, this meeting must be based on an ad hoc knowledge of both laws. Then comparative law enters into play as the legal translator’s “fellow traveler”, whom it equips for the exchange. To realize it, “two intersecting receptions will suffice” (Carbonnier). This operation is successful when concepts and notions overlap and the letter of the law (the substance) and the law’s expression (the form) merge, demonstrating “the spirit of the laws”. Benchmarking is the way to reach this goal. It is conducted here under the light of jurilinguistics via the analysis of terms and concepts presenting various translation difficulties, which demonstrate the necessity of comparative law (I). A comparison of translations of the Napoleonic Code and other civil codes will complete the quest for the spirit of the laws by the way in which the letter or the spirit of the text to be translated is rendered (II). The lessons to be learned are aimed at language professionals, who will find in jurilinguistic comparative analysis a way to perfecting their work and, in the translations of the civil codes, a basis of reflection on the role and functions of translation.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2019, 37, 1; 9-61
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies