Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Phraseologie" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-44 z 44
Tytuł:
Unanständige Phraseologie an gewählten deutschen und polnischen Beispielen
Autorzy:
Nowicki, Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/458649.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseology
vulgarisms
language impoliteness
Phraseologie
Vulgarismus
sprachliche Unanständigkeit
Opis:
Obscene / Improper Phraseology on Selected Examples (German and Polish) The idiomatic expressions with the vulgar components seem to be a insufficiently researched field of modern phraseology. This is also clear from the fact that there is only a few studies, which deal with this interesting subject. The main purpose of this paper is to show and analyse idiomatic expressions with the vulgar components for both languages − German and Polish. The idioms are excerpted from German and Polish dictionaries and various web sources.
Die Phraseologismen mit vulgären Komponenten werden von den Sprachwissenschaftlern zwar angenommen, sie stehen aber nach wie vor am Rande der wissenschaftlichen Betrachtung. Davon zeugt vor allem die Tatsache, dass es zurzeit wenige Monographien gibt, in denen solche phraseologischen Einheiten in vollem Umfang behandelt werden. Die Defizite betreffen sowohl deutsche als auch polnische Untersuchungen zur Phraseologie, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden. Der vorliegende Beitrag stellt einen Versuch dar, die Phraseologismen, deren Kern eine derbe Komponente ist, vergleichend für das Sprachpaar Deutsch und Polnisch aufzuzeigen und sie zu erforschen. Die für diese Untersuchung gewählten Phraseologismen stammen aus ein- und zweisprachigen Wörterbüchern, sowie Internetquellen.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2018, 14; 351-358
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kulinarisches in der Phraseologie
Autorzy:
Jurasz, Alina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/559958.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Źródło:
Orbis Linguarum; 2018, 51; 677-684
1426-7241
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Didaktisierung der Phraseologie am Beispiel der gewählten deutschen Phraseologismen mit Tiernamen
Autorzy:
Lidzba, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/458689.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseology
phraseologism
didactic
phraseodidactic
learning
Phraseologie
Phraseologismus
Didaktik
Phraseodidaktik
Lernen
Opis:
Teaching Methodology of Phraseology on the Example of Chosen Phraseologisms with Animal Names The phraseologisms are used very often in our everyday life. They are present in our talks, although we don’t even thik about the using oft hem. The basis for my work is the Kühn‘s deffinition of phraseodidactics (Kühn 1993:58). The aim of this article is to pay attention to the shortcomings in the syllabus program in Poland. I decided to try to write a few exercises to remedy that lack of merial.
Die Phraseologismen werden sehr oft im alltäglichen Leben benutzt. Sie kommen in unseren Gesprächen oft vor, obwohl wir an die Nutzung von diesen Formen gar nicht denken. Hinzu kommt auch die Tatsache, dass sie in den Schulen auf der Primär- und Sekundärstufe kaum unterrichtet werden, da sie auch im Rahmenlehrplänen nicht berücksichtigt werden. Das Ziel der Studie ist, auf diese Lücken im Lehrprogramm in Polen hinzuweisen. Deswegen versuche ich in verschiedene Übungen zu entwerfen, um diesem Mangel abzuhelfen. Dem Beitrag liegt der Begriff Phraseodidaktik, der von Kühn (1993:58) definiert wurde.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2018, 14; 339-349
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Modellierung und Derivation in der Phraseologie. Der Fall der hyperbolischen Verbalphraseme im Deutschen
Autorzy:
Komenda-Earle, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27311270.pdf
Data publikacji:
2023-12-15
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Tematy:
hyperbolic phrasemes
somatisms
modeling in phraseology
phraseological derivation
metaphor modells
metonymy
hyperbolische Phraseme
Somatismen
Modellierung in der Phraseologie
phraseologische Derivation
Metaphernmodelle
Metonymie
Opis:
The paper deals with selected hyperbolic verbal phrasemes of German and their formation mechanisms. Hyperbolic metaphor and hyperbole are present as semantic-rhetorical foundations of the formation of the studied phrasemes and are not only based on semantic-syntactic combinations within the phraseological components, but also on corresponding cognitive structures (metaphor models and metonymies). Both types of operations are explained in the article. The formation mechanisms of hyperbolic verbal phrasemes enter into larger areas of study of phraseology: modeling of phraseological systems and phraseological derivation. Hyperbolic verbal phrasemes as typically idiosyncratic units prove to be modelable, i.e. describable in series within syntactic-semantic schemata. They are also subject to lively derivational processes, i.e. they form the basis for the emergence of new phrasemes. Modeling and derivation are thus important factors in the formation of hyperbolic verbal phrases and are also explained in the article.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2023, 19; 193-205
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z problemów frazeologii języka potocznego
Quelques problèmes de la phraséologie de la langue courante
Autorzy:
Kamińska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1034475.pdf
Data publikacji:
1981
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
L’auteur de l’article pose comme postulat méthodique la nécessité de préciser minutieusement, en analysant la langue courante de grandes villes, le milieu de provenance des matériaux et d’étudier les liaisons phraséologiques constantes isolées de longs textes, sans appliquer de questionnaires. L’auteur donne plusieurs exemples différents de la modification des phraséologismes littéraires qui fonctionnent dans la langue courante, ainsi que les particularités phraséologiques rencontrées uniquement dans la langue parlée. Dans ces dernières on trouve des traces multiples des dialectismes lexicaux.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria; 1981, 2
0208-6085
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Présentation de l’ouvrage À tu et à toi avec le français. Exercices de phraséologie française
Autorzy:
Zaręba, Leon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638077.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
Présentation de l’ouvrage À tu et à toi avec le français. Exercices de phraséologie française
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2011, 11, 1
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Grażyna Zenderowska-Korpus (Hrsg.): Phraseologie und kommunikatives Handeln. Verlag Empirische Pädagogik: Landau 2015. 324 S.
Autorzy:
Duch-Adamczyk, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/915150.pdf
Data publikacji:
2015-12-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
-
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2015, 42, 2; 225-227
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistique contrastive et phraséologie appliquée
Contrastive linguistics and applied phraseology
Autorzy:
Sułkowska, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2050918.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
contrastive linguistics
applied phraseology
phraseodidactics
phraseotranslation
Opis:
The article discusses the relations between contrastive linguistics and applied phraseology. Applied phraseology, and particularly phraseodidactics and phraseotranslation, respond to the vast needs of the contemporary world in terms of efficient didactics and successful translation of the broadly conceived phraseological structures. The author demonstrates how the disciplines in question may use the developments of contrastive linguistics in order to expand their own areas of interest.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2018, 39; 301-314
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Einblicke in die deutsche Kultur durch die Sprache – Zur Motiviertheit in der Phraseologie
Autorzy:
Szczęk, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700297.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Stowarzyszenie Germanistów Polskich
Tematy:
phraseology, phraseological motivation, culture
Opis:
“Geht mal euren Phrasen nach, bis zu dem Punkt, wo sie verkörpert werden” is an often cited expression which encourages scientists to conduct etymological research on idioms. The research on phraseological motivation gives us an insight into various conceptions related to perceiving the world which are greatly documented by idioms. The community of a particular culture and the culture itself also wield an enormous influence in this respect. In the article we shall discuss the sources of phraseological motivation in the German language which relate to man and which document the contribution of man to the development of culture.
Źródło:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten; 2013, 2, 1
2353-656X
2353-4893
Pojawia się w:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Remarques sur un aspect quantitatif de la phraséologie comparée
Remarks on the quantitative aspect of comparative phraseology
Autorzy:
Bogacki, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1053077.pdf
Data publikacji:
2003-10-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Phraseology provides a convenient way to study conceptual images of things, animals, phenomena etc. as they characterize different cultures and civilizations. On the other hand, the comparison of idioms with nouns of animals in two languages makes possible the calculus of numerical indices which can be used to measure the degree of intensity of isomorphism in the two compared lexicons.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2003, 30; 13-21
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Phraseologische Motiviertheit im Lichte der CTM-Theorie und der Theorie des bildlichen Lexikons
Phraseological motivation in aspect of the CTM-theory and the Figurative Language Theory
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596916.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Motiviertheit
kognitive Aspekte der Phraseologie
phraseology
motivation
cognitive aspects of phraseology
frazeologia
motywacja frazeologizmów
kognitywne aspekty frazeologii
Opis:
Das Ziel des vorliegenden Beitrags liegt in der Bestimmung, in wie weit konzeptuelle Metaphern und mentale Bilder phraseologische Motiviertheit beeinflussen. Zu diesem Zweck wird zuerst auf die Termini ‚Motivierbarkeit‘ und ‚Motiviertheit‘ eingegangen, danach werden zwei einflussreiche Theorien umrissen, die zur Erklärung der phraseologischen Motiviertheit herangezogen werden: die Theorie der Konzeptuellen Metapher von Lakoff/Johnson sowie die Theorie des Bildlichen Lexikons von Dobrovol’skij/Piirainen. Im empirischen Teil wird anhand einer korpusgestützten semantischen Analyse von einigen Idiomen aus dem semantischen Feld ‚schwierige Lage‘ veranschaulicht, auf welche Art und Weise die beiden kognitiven Mechanismen zur Bedeutungskonstituierung einen Beitrag leisten.
The aim of the article is to establish the influence value of conceptual metaphors and mental pictures (and activated conceptual structures) on the motivation of phraseological units. The author begins with an attempt of explanation of the term ‘phraseological motivation’. Due to the present research there are two research streams concerning motivation: Lakoff and Johnson’s Conceptual Metaphor Theory and the Figurative Language Theory by Dobrovol’ski and Piirainen. The research part of the article concerns corpus-based study of chosen phraseologisms and the explanation of their meaning within the two complementing theoretical approaches presented before.
Celem artykułu jest ustalenie, w jakim zakresie metafory konceptualne oraz obrazy mentalne (i wywoływane przez nie struktury konceptualne) wpływają na motywację frazeologizmów. Artykuł rozpoczyna więc próba wyjaśnienia pojęcia ‘motywacji frazeologicznej’, po której przedstawiono pokrótce dwie dyskutowane obecnie teorie dotyczące motywacji: teorię metafor konceptualnych Lakoffa i Johnsona oraz teorię leksykonu obrazowego Dobrovol’skiego i Piirainen. Część empiryczna artykułu oparta jest na korpusowym badaniu znaczenia wybranych frazeologizmów. Ukazano w niej, w jaki sposób przy konstytuowaniu znaczenia frazeologizmów obydwie teorie się uzupełniają.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2016, 25; 169-188
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adverbialisierte Präpositionalphrasen als Grenzbereich von Grammatik und Phraseologie am Beispiel des Polnischen und des Deutschen
Adverbialized prepositional phrases at the interface between grammar and phraseology on the example of Polish and German
Autorzy:
Schatte, Czesława
Schatte, Christoph
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1291382.pdf
Data publikacji:
2018-12-20
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
Adverb
Präpositionalphrase
Lexikalisierung
Adverbialisierung
Idiomatisierung
Phraseologie
adverb
prepositions phrase
lexicalization
adverbialization
idiomatization
phraseology
Opis:
Zahlreiche in adverbialer Funktion verwendete polnische und deutsche Präpositionalphrasen lassen sich nicht frei bilden, sondern sind Resultat der Adverbialisierung bzw. sogar Idiomatisierung und entziehen sich somit oft einer strikte grammatischen Erklärung. Der Beitrag versucht solche Bildungen nach ihrer Form, Bedeutung und Funktion zu beschreiben.
The paper deals with Polish and German prepositional phrases used in adverbial function. Such phrases cannot be freely formed, but are the result of adverbialization or even idiomatization and therefore often elude a strict grammatical explanation. The aim of the article is to investigate the form, meaning and function of such phrases.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2018, 39; 229-244
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Streitgegenstand der Phraseologie(-forschung): Einwortphraseme, Einwortidiome und noch mehr?
Autorzy:
Targońska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2141912.pdf
Data publikacji:
2022-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
phrasal lexical units
one-word phrases
phrasemes
collocations
one-word idioms
Opis:
This article aims to demonstrate the basic relationships at the level of spatial relations, in which the primary prepositional meanings translate into figurative language within the phraseological units containing the component su. The author attempts to answer the question as to whether the image schema, indicated as semantically crucial in the interpretationof the polysemy of this preposition, can affect the semantic motivation of the indicated units. The analysis leads to the conclusion that the impact is uneven, and does not apply to all patterns and relationships discussed.
Although phrasemes comprise a group of multi-word lexical units, nearly 50 years ago it was postulated that one-word phrases (such as compounds) should also be included, which continues to be a subject of dispute in phraseology. In German, such one-word phrases are referred to as Einwortphraseme or Einwortidiome, the terms being used synonymously. This paper points out the heterogeneity of the group of one-word phrases, which results from the fact that not only idioms are the basis for their formation, but so are collocations and other non-idiomatic phrases. This paper proposes a broader approach to the concept of Einwortphraseme, identifies new one-word phrases, undescribed so far, and suggests their new classification.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2022, 2, XXIV; 41-56
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Praktische Phraseologie für Studierende – Forschungsprojekt
Practical Phraseology for Students – Research Project
Autorzy:
Droździel, Mikołaj
Pasik, Agnieszka
Pawłowska, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36873459.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Phraseologie
Idiom
Lexikographie
Wörterbuch
Forschungsprojekt
Fremdsprachenlernende
phraseology
idiom
lexicography
dictionary
research project
foreign language learners
Opis:
Dieser Beitrag schildert das Konzept eines von der Arbeitsgruppe „Młodzi Frazeolodzy“ (Junge Phraseologen) durchgeführten Forschungsprojekts. Im Rahmen des Projekts sollte ein handliches Lexikon erstellt werden, das die von der akademischen Gemeinschaft der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań am häufigsten verwendeten polnischen Idiome in der informellen Sprache enthält. Bei den in der Sammlung erfassten Einträgen handelt es sich um Einheiten, die den meisten MitgliederInnen der Studentengemeinschaft bekannt sind. Die Stichwörter wurden mit Definition des Phraseologismus, möglichen Varianten, Stilmarker, Etymologie bzw. Motivation, Anwendungsbeispielen, phonetischer Transkription, Abbildungen und Äquivalenten in Englisch, Deutsch, Ukrainisch und Russisch versehen. Der Zugang zum solchen Lexikon kann verschiedene Gruppen von Menschen unterstützen, die aus bestimmten Gründen nach Polen gekommen sind, um sich z. B. weiterzubilden. Das Lexikon kann auch den Menschen dienen, die ihre Sprachkenntnisse verbessern oder sich in den Bereich der metaphorischen Sprache vertiefen wollen. Der Beitrag beschreibt die vorgenommenen Forschungsschritte und die bevorzugte Methodologie. Die Merkmale der von uns beschriebenen Einheiten – Phraseologismen – werden ebenfalls erwähnt. Darüber hinaus werden konkrete Beispiele für Wörterbucheinträge aufgeführt, die von Grafiken ergänzt werden. Zur Veranschaulichung der in der Untersuchung gesammelten Daten werden in dem Artikel auch statistische Angaben vorgelegt.
This article describes the concept of a research project carried out by the “Młodzi Frazeolodzy” (Young Phraseologists) working group. The project aimed to create a handy lexicon containing the idioms most frequently used in informal speech by the academic community at Adam Mickiewicz University in Poznań. The entries included in the collection represent units that are familiar to most members of the academic community. The keywords were provided with a definition of the idiom, possible variants, a style marker, an etymology or motivation, examples of use, a phonetic transcription, illustrations and equivalents in English, German, Ukrainian and Russian. Access to such a lexicon can support different groups of people who have come to Poland for specific reasons, e.g., to educate themselves. The lexicon can also serve people who want to improve their language skills or delve into the field of metaphorical language. The paper describes the research steps undertaken and the preferred methodology. The characteristics of the units we describe – idioms – are also mentioned. In addition, specific examples of dictionary entries are given, which are complemented by graphics. To illustrate the information collected during the research, statistical data are also provided.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 239-253
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vulgäre und derbe Idiome im Deutschen. Einige Bemerkungen zu ihrer Bedeutung, Frequenz, Stilmarkierung und ihrem Gebrauch
Autorzy:
Dziurewicz, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911884.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Idiom
Phraseologie
Korpus
Lexikografie
Wörterbuch
Stilmarkierung
Frequenz
Fremdsprachendidaktik
Opis:
In the context of this article, the crude and vulgar idioms mentioned in Duden-11 “Redewendungen” will be examined in terms of their motivation, meaning, frequency, style marking and their usage. First, they will be extracted from this dictionary and examined according to their origins. Next, they will be categorized concerning their subjects. Furthermore, the style tags used in the dictionary will be tested. This will be done by contrasting them to reference corpora before carrying out a survey among native speakers. Finally, a list of common, relatively frequent idioms will be created, which can then be used primarily in foreign language didactics.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2019, 46, 2; 25-38
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Das Ende vom Tabu? – Ein sprachwissenschaftlicher und funktionaler Blick auf das Lexem Arsch / dupa in der deutschen und polnischen Phraseologie
Autorzy:
Szczęk, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/559914.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
ass
phraseology
Polish
German
taboo
Opis:
The end of taboo? – Linguistic and functional view on the Arsch / dupa lexeme in German and Polish phraseology The analysis center includes idiomatic expressions in German and Polish with the Arsch / dupa component. The aim of the analysis is to indicate the catalog of functions that are expressed with this type of idioms and to answer the question whether the analyzed component of idiomatic expressions still exhibits features of vulgarism and is covered with language taboo. Due to the richness of the material and the multiplicity of functions of the lexeme in question which can be pointed out, one can formulate a thesis about a progressive process of taboo removal.
Źródło:
Orbis Linguarum; 2018, 50; 447-462
1426-7241
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguo-Cultural Competence and Phraseological Motivation, Antonio Pamies, Dmitrij Dobrovol’skij (eds), Phraseologie und Parömiologie: Band 27, Schneider Verlag Hohengehren, Baltmannsweiler 2011, pp. 403
Autorzy:
Szerszunowicz, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119791.pdf
Data publikacji:
2012-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
recenzja
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2012, 12; 385-391
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les étiquettes lexicographiques de la valorisation émotionnelle dans la phraséologie russe et polonaise
Kwalifikatory leksykograficzne wartościowania emocjonalnego w rosyjskiej i polskiej frazeologii
Lexicographical markers of emotional evaluation in Russian and Polish Phraseology
Autorzy:
Zainouldinov, Andrei
Szmidt, Dorota T.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2197241.pdf
Data publikacji:
2018-12-28
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
sémantique
pragmatique
évaluation émotionnelle
phraséologie russe et polonaise
lexicographie
semantyka
pragmatyka
waloryzacja emocjonalna
frazeologia rosyjska i polska
leksykografia
semantics
pragmatics
emotional evaluation
Russian and Polish phraseology
lexicography
Opis:
Le présent travail concerne l’aspect pragmatique de la signification. Il est basé sur la phraséologie russe et polonaise qui contient une évaluation émotionnelle négative ou positive. Cette recherche se veut une aide à la résolution de plusieurs problèmes relatifs aux étiquettes lexicographiques en proposant un nouveau système d’étiquettes expressives. Les auteurs considèrent que l’évaluation émotionnelle peut être définie en termes de caractéristiques relativement objectives. Le travail offre un nouveau type de classification des unités phraséologiques basé sur les GLT (groupes lexico-thématiques).
Artykuł ten odnosi siȩ do znaczenia w jego aspekcie pragmatycznym. Analiza przeprowadzona została na podstawie frazeologii rosyjskiej i polskiej zawierającej waloryzację emocjonalną ujemną i dodatnią. Praca ta może być pomocna w rozwiązywaniu problemów związanych z etykietami leksykograficznymi proponując nowy system etykiet ekspresywnych. Autorzy uważają, że waloryzacja emocjonalna może być zdefiniowana w terminach cech względnie obiektywnych. Niniejszy artykuł proponuje również nowy typ klasyfikacji jednostek frazeologicznych mający za podstawę GLT (grupy leksykalno-tematyczne).
The present work investigates the pragmatic aspect of meaning based on Russian and Polish phraseology with positive and negative emotional evaluation. Such kind of investigation helps to resolve various problems with lexicographical marks and create a new improved system of expressive marks. The authors think that the emotional evaluation can be defined with quite objective characteristics. It is offered the new type of classification based on GLT (lexical-thematic groups).
Źródło:
Językoznawstwo; 2018, 12; 47-60
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Notre première boisson – le lait. Étude du mot en français et en polonais
Autorzy:
Bochnakowa, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041556.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
lait
mleko
emplois
phraséologie
français / polonais
usage
phraseology
the French language
the Polish language
Opis:
Le mot désignant la première boisson de notre vie paraît peu original comme objet d’intérêt. Mais puisqu’il est des plus courants et connu de tous, nous présentons son fonctionnement dans le sens premier et dans d’autres acceptions dans le registre standard, dans la langue technique, dans le sens figuré ; nous observons les formations dérivées et composées et les expressions phraséologiques françaises et polonaises avec lait / mleko. Nous évoquons le lien entre le lait et le vin, présent uniquement en français et visible à travers quelques expressions. Nous essayons d’en tirer une image sémantique du mot et son emploi dans les expressions à partir des dictionnaires anciens et modernes français et polonais. Ce substantif concret, pouvant être compté parmi les universaux de la langue, ne présente pas de champ synonymique développé mais seulement quelques emplois métonymiques et métaphoriques qui nous paraissent néanmoins mériter une réflexion relative aux deux langues.
The name of what is usually the first drink in our lives does not seem to be a very original object of interest. However, it belongs to a group of well-known and widely used words, and, therefore, I would like to look at its functioning. I intend to look into its basic general meaning and linguistics behind it, but I also want to explore the meaning of figurative (metaphorical) compositions and phrase expressions connected with the word ‘milk’ in French and in Polish respectively. I will try to outline the meaning of the word ‘milk’ / ‘mleko’ based on both old and contemporary French and Polish dictionaries. I will refer to the link between wine and milk, which is present in French only and visible through some of the expressions. This concrete noun, which can be classified among language universals, does not offer any sophisticated synonymy. However, several metonymic and metaphorical applications deserve attention.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 99-107
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Neue Ausgabe der "Linguistischen Treffen in Wrocław"
The new issue of "Linguistische Treffen in Wrocław"
Autorzy:
Sulikowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596771.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phrase
Phrasenforschung
Phraseologie
Linguistik
linguistics
phraseology
phrase research
phrase
fraza
frazeologia
lingwistyka
Opis:
Im Beitrag wird das neue Heft der Zeitschrift "Linguistische Treffen in Wrocław" charakterisiert, welche seit 2007 veröffentlicht wird. Der Analyse wurde die Ausgabe aus dem Jahre 2015 unterzogen.
The article concerns the problem of the phrase research, whose results are being continuously published in the scientific journal 'Linguistic Meetings in Wrocław'. The article characterizes in detail the last volume, which has been published in 2015.
Artykuł dotyczy badań nad frazami prowadzonych na Uniwersytecie Wrocławskim, których wyniki są od roku 2007 publikowane nieprzerwanie w czasopiśmie naukowym "Linguistische Treffen in Wrocław". Autor charakteryzuje szczegółowo ostatni dostępny numer czasopisma z roku 2015.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2017, 26; 315-330
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gottes Mühlen mahlen langsam [mahlen aber trefflich fein]… Zum Bild Gottes in der deutschen Phraseologie
Autorzy:
Żurawlew, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2089956.pdf
Data publikacji:
2021-09-25
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
image of God
God’s attributes
German phraseology
explicit and implicit portrayal
adulatory language
Opis:
The aim of this publication was to reconstruct the image of God that has been perpetuated in the German language through fixed collocations. Based on a methodological reflection, the author attempted to determine which of God’s attributes are conveyed in these expressions. Attempts were also made to identify the linguistic mechanisms that contributed to that process. The author concluded that the image of God present in German phraseology was clearly consistent with the biblical worldview. In the German language, God is depicted as someone good, just, trustworthy, but sometimes also wrathful and stern. According to the beliefs conveyed by the German language, God dwells in heaven, from which He rules over the world as God almighty. God is portrayed explicitly or implicitly, often through metaphorical and metonymic structures. God’s attributes are frequently portrayed in a language whose modality is full of reverence and supplication and is indicative of man’s dependence on Him, as well as through the use of exclusively adulatory vocabulary.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2021, 2, XXIII; 83-94
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Połknąć wronę, czyli o frazeologii Boyowskich przekładów z Mollira i Racinea
Avaler une corneille - sur la phraséologie des traductions des oeuvres de Molière et de Racine par Tadeusz Воу-Żeleński
Autorzy:
Bralewski, Dariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1034933.pdf
Data publikacji:
1988
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria; 1988, 23
0208-6085
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zofia Berdychowska, Heinz-Helmut Lüger, Czesława Schatte (Hrsg.). Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I. Abgrenzungen – sprach- und textvergleichende Zugänge. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang. 2017, S. 177.
Autorzy:
Woźniak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/913092.pdf
Data publikacji:
2018-12-07
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
-
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2018, 45, 2; 338-342
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zofia Berdychowska, Heinz-Helmut Lüger, Czesława Schatte, Grażyna Zenderowska- -Korpus (Hrsg.). Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur II. Öffentlicher Raum – Medien – Phraseodidaktik. Frankfurt am Main: Peter Lang 2017, S. 221
Autorzy:
Woźniak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/912024.pdf
Data publikacji:
2019-06-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2019, 46, 1; 266-269
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Théorie et pratique de l’enseignement de la phraséologie liée aux sentiments en FLE
The Theory and Practice of Teaching the Phraseology of the Lexicon of Affects in French as a Foreign Language
Autorzy:
Bidarmaghz, Raha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31339778.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
phraséologie
lexique des sentiments
didactique du FLE
phraseology
lexicon of feeling
didactics of French as a foreign language
Opis:
Cet article se situe dans la perspective d’une nouvelle approche lexicale du FLE portant sur les émotions et les sentiments. De façon plus précise, nous aborderons la question de l’enseignement de la phraséologie en contexte de FLE particulièrement la phraséologie liée aux sentiments et aux émotions. Deux branches principales de recherche en linguistique situent les travaux auxquels nous nous référons : d’une part la lexicologie du point de vue de la combinatoire des unités lexicales et d’autre part les grammaires de construction. Les deux branches ont en commun d’accorder une attention particulière aux unités phraséologiques. Pour ce faire, nous commençons par un tour d’horizon terminologique et méthodologique sur les unités phraséologiques. Nous présentons ensuite le modèle fonctionnel de Novakova, que nous tenterons d’appliquer au lexique des transactions commerciales. Enfin nous reviendrons à la démarche didactique proposée par (Cavalla et Labre, 2009), et nous illustrerons la phraséologie du lexique en matière de transactions commerciales.
This article is situated in the perspective of a new lexical approach to French as a foreign language dealing with emotions and feelings. More specifically, we will address the issue of teaching phraseology in the context of FLE, particularly phraseology related to feelings. Two main branches of research in linguistics situate the work to which we refer: on the one hand – lexicology from the point of view of the combinatorics of lexical units, and on the other hand – construction grammar. Both branches have in common paying particular attention to phraseological units. To do this, we begin with a terminological and methodological overview of phraseological units. We then present Novakova’s functional model, which we will try to apply to the lexicon of commercial transactions. Finally, we will return to the didactic approach proposed by Cavalla and Labre (2009), and we will illustrate the phraseology of the lexicon in terms of commercial transactions.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2023, 18; 123-146
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mehrworteinheiten in der Fremdsprachendidaktik. Die Vorstellung des Projekts PHRASEOLAB
Multi-Word Units in Foreign Language Didactics. The Presentation of the PHRASEOLAB Project
Autorzy:
Moskal, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16459324.pdf
Data publikacji:
2023-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
multiword units
foreign language didactics
phraseology
corpus
feste Mehrworteinheiten
Fremdsprachendidaktik
Phraseologie
Korpusuntersuchung
Opis:
Die festen Mehrworteinheiten stellen einen unzertrennlichen Teil des Erlernens einer fremden Sprache dar. Heutzutage werden sowohl die Routineformeln als auch Kollokationen und Idiome eingehend in der Phraseologie erforscht. Es gibt inzwischen auch Phraseodidaktik, die sich zum Ziel die Optimierung des Erwerbsprozesses von festen Mehrworteinheiten im Fremdsprachenunterricht setzt. Im folgenden Artikel wird das internationale Projekt „PhraseoLab – Learning multiword units through English“ vorgestellt, dessen Zweck ist, den Deutschlernenden mit Vorkenntnissen im Englischen ein Open Educational Ressource zum Erlernen von der deutschen Phraseologie zur Verfügung zu stellen. Einen wichtigen Punkt bei der didaktischen Aufbereitung der Lernmaterialien bildet ihre Selektion. Nur diese festen Mehrworteinheiten, die eine bestimmte Frequenz aufweisen, und aus der Lernerperspektive erwerbsrelevant sind, finden Eingang in die Datenbank des Projekts „PhraseoLab“ und werden dementsprechend in Übungen didaktisch aufbereitet. Im zweiten Teil des Beitrags werden die Ergebnisse der Frequenzuntersuchung in den DGD Mannheim Korpora präsentiert, in denen die Vorkommenshäufigkeit von ca. 1110 Idiomen aus dem „Phraseologischen Optimum für Deutsch als Fremdsprache“ von Hallsteinsdóttir, Sajánková und Quasthoff in der gesprochenen Sprache festgelegt wurde. Da die präsentierte Untersuchung von mir und Sulikowska beinahe 20 Jahren nach dem Erstellen des Phraseologischen Optimums umgesetzt wurde, mussten die ursprünglichen Ergebnisse revidiert und mehr aktuelle Resultate gewonnen werden. Am Ende des vorliegenden Artikels werden 30 Idiome ausgegliedert, die in den DGD Mannheim Korpora die höchste Frequenz haben.
Multiword Units are an inseparable part of learning foreign languages. Routineforms, collocations and idioms are being researched in many studies. The foreign language didactics is focused on optimizing language acquisition of multiword units. In this article will be presented the international project “PhraseoLab –Learning multiword units through English”, which purpose is to share an Open Educational Ressource for learners, who already have gained adequate English skills to use them in learning German. An important issue by formulating PhraseoLab teaching materials is the selection of multiword units. Only these routineforms, collocations and idioms, which are frequent in spoken German and are essential for the learning person will be consulted in future PhraseoLab tasks. In second part of the article will be shown the results of the corpus survey, which researched the frequency of about 1100 idioms by using DGD Mannheim corpus taking into consideration the spoken language. The investigation, which is presented in the empirical part was carried out by the author of this article and Sulikowska about 20 years after the publication of “Phraseologisches Optimums” by Hallsteinsdóttir, Sajánková and Quasthoff. The goal was to become newer and current results. At the end are highlighted 30 idioms, which frequency in spoken German from DGD corpus is the most common.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 23; 279-289
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les mots amour et miłość, aimer et kochać dans la langue française et polonaise : aspect sémantique, dérivation, phraséologie
Autorzy:
Bochnakowa, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1371272.pdf
Data publikacji:
2021-05-19
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
amour
aimer
sémantique
morphologie
langue française
langue polonaise
love
to love
semantics
morphology
French language
Polish language
Opis:
Ce texte est une présentation du fonctionnement des mots amour/miłość i aimer/kochać en français et en polonais, afin d’índiquer les différences de sens et d’emploi dans les deux langues. On compare des relations sémantiques entre les mots amour/miłość et amitié/przyjaźń, ainsi que leur expressivité. On présente aussi les dérivés, les phraséologismes contenant ces mots. Il est à constater une grande richesse synonymique du français aimer, ainsi qu’une différence sémantique entre les verbes polonais kochać et lubić et leurs équivalents français aimer et aimer bien/beaucoup renforcés par des adverbes d’intensité qui, paradoxalement, réduisent le sens émotionnel du verbe aimer ‘aimer d’amour’ au degré correspondant à lubić ‘aimer bien’ dans certains contextes. Bien que les mots amour et aimer appartiennent aux universaux du langage, leurs champs sémantiques diffèrent dans les deux langues.
The text is a presentation of the presence of the words amour/miłość (Eng. love) and aimer/kochać (Eng. to love) in French and Polish, taking into account the differences in semantics and use in both languages. The semantic relationship of the words amour/miłość and amitié/przyjaźń (Eng. friendship) is indicated, as well as the difference in the degree of semantic intensity between these words. Their derivative phrases and phraseological expressions in which they appear are also presented. The richness of the synonyms for the French word aimer is noted as well as the difference in the meaning of Polish words kochać and lubić (Eng. to like) and their French counterparts aimer and aimer bien/beaucoup with the use of strengthening adverbs, which paradoxically reduce the intensity of the emotional meaning of the verb aimer ‘to love’ to a degree corresponding to the meaning of Polish lubić in specific contexts. Although the words amour and aimer belong to language universals, their meanings and scope of use turn out to be different in both languages.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2021, 16; 49-55
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZUR MOTIVIERTHEIT DER PHRASEOLOGISMEN AM BEISPIEL DES IDIOMS EIN HEISSES PFLASTER
MOTIVATION OF PHRASEOLOGIMS ON EXAMPLE OF THE IDIOM EIN HEISSES PFLASTER
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597138.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
phraseologische Motiviertheit
Metapher
Metonymie
metaphor
metonymy
motivation
phraseology
frazeologia
motywacja frazeologiczna
metonimia
metafora
Opis:
Motiviertheit gilt in der Phraseologie als ein intersubjektiv schwer fassbares Phänomen, weswegen sie als Phraseologizitätskriterium umstritten ist. Die Komplexität der Motiviertheitsmechanismen wird besonders gut sichtbar, wenn ein Idiom dem Prozess der Bedeutungserweiterung unterliegt. Am Beispiel des Idioms ein heißes Pflaster im authentischen Sprachgebrauch beschreibt die Autorin, wie konzeptuelle Metaphern, Metonymien und Metaphtonymien die Bedeutung des Idioms mitkonstituieren.
The motivation is in the phraseology to a great extent an individual and controversial phenomenon, especially when the analyzed idiom is undergoing a semantic extension of its meaning. While analyzing examples of authentic use of the idiom ein heißes Pflaster the author distinguishes and describes conceptual metaphors, metonymies and metaphtonomies to reveal the complexity of motivating mechanisms of its meaning.
Motywacja w frazeologii jest zjawiskiem w dużym stopniu indywidualnym i kontrowersyjnym, szczególnie, gdy poddany analizie idiom podlega procesom rozszerzania znaczenia. Badając przykłady autentycznego użycia idiomu ein heißes Pflaster autorka wyodrębnia i opisuje konceptualne metafory, metonimie i metaftonimie (metaphtonomy) w celu ukazania kompleksowości mechanizmów motywujących jego znaczenie.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2015, 24; 171-189
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Étude comparée de la terminologie linguistique : Le cas de la phraséologie française et polonaise
Comparative Analysis of Linguistic Terminology: Case of French and Polish Phraseology
Autorzy:
Krzyżanowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1807214.pdf
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
terminologia językoznawcza; frazeologia; analiza kontrastywna; ekwiwalencja
linguistic terminology; phraseology; contrastive analysis; equivalence
Opis:
Analiza porównawcza terminologii językoznawczej – przykład frazeologii francuskiej i polskiej Artykuł dotyczy ekwiwalencji metajęzyka używanego przez badaczy francuskich i polskich w opisach frazeologii. W szerszej perspektywie chodzi o porównanie dwóch dyskursów (stylów) naukowych, ukształtowanych w środowiskach specjalistycznych, które odwołują się do różnych tradycji metodologicznych (różnych opracowań i koncepcji oraz stosowanych narzędzi analizy). Jest kilka czynników, które utrudniają poszukiwanie adekwatności terminologicznej w języku źródłowym (L1) i docelowym (L2). Przede wszystkim, aktualne leksykony terminologiczne różnią się pod względem ilościowym i jakościowym (por. fr. expression ou séquence figée, locution, unité polylexicale, tour, tournure, formule, expression idiomatique, collocation, mot composé, lexie, phrase figée, blocs lexicaux ; pl. związek frazeologiczny, jednostka frazeologiczna, stałe połączenie wyrazowe, idiome, frazem, zwrot, kolokacja, zwiazek łączliwy, fraza). Dodatkowe różnice dotyczą poziomu konceptualnego ze względu na odmienną kategoryzację charakterystyczną dla różnych języków. Istotne jest także, aby wziąć pod uwagę istniejące relacje miedzy terminami w ramach wybranej teorii językoznawczej, a także ich funkcjonowanie w tekście. Étude comparée de la terminologie linguistique : Le cas de la phraséologie française et polonaise L’objectif de notre communication est d’aborder le problème de l’équivalence de la métalangue utilisée par les chercheurs français et polonais dans le domaine phraséologique. Dans une perspective plus large, il s’agit de comparer deux discours scientifiques, produits de milieux spécialisés faisant appel aux traditions méthodologiques propres (différentes approches, conceptions et outils d’analyse adoptés). La recherche de la correspondance terminologique adéquate en L1 et L2 se trouve alors perturbée par plusieurs facteurs. Premièrement, les stocks terminologiques disponibles dans les deux langues ne sont pas les mêmes ; deuxièmement, à l’intérieur de chaque domaine concerné, les ensembles dont il est question contiennent des éléments héterogènes (fr. expression ou séquence figée, locution, unité polylexicale, tour, tournure, formule, expression idiomatique, collocation, mot composé, lexie, phrase figée, blocs lexicaux ; pl. związek frazeologiczny, jednostka frazeologiczna, stałe połączenie wyrazowe, idiome, frazem, zwrot, kolokacja, zwiazek łączliwy, fraza). À la richesse et l’hétérogénéité des dénominations utilisées s’ajoutent les divergences au niveau conceptuel, déterminées par les catégorisations menées dans chaque langue. Il est important aussi de prendre en considération les relations que les termes entretiennent entre eux à l’intérieur d’une théorie linguistique, ainsi que le fonctionnement de ces termes dans le texte.
The paper deals with the problem of the equivalence of meta-language used by French and Polish researchers in descriptions of phraseology. In a broader perspective, it is about comparing two scientific discourses (styles) formed in specialist environments which refer to different methodological traditions (various studies and concepts and analysis tools applied). There are several factors that make it difficult to find terminological adequacy in the source (L1) and target (L2) language. First of all, the current terminological lexicons differ in qualitative and quantitative terms (cf. fr. expression ou séquence figée, locution, unité polylexicale, tour, tournure, formule, expression idiomatique, collocation, mot composé, lexie, phrase figée, blocs lexicaux ; pl. związek frazeologiczny, jednostka frazeologiczna, stałe połączenie wyrazowe, idiom, frazem, zwrot, kolokacja, związek łączliwy, fraza). Additional differences concern the conceptual level due to the different categorization characteristic for different languages. It is also important to take into account the existing relationships between terms within a chosen linguistic theory as well as their functioning in the text.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2017, 65, 8; 117-129
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Phraséologie et idiomatologie : deux termes concurrents ou complémentaires?
Phraseology and Idiomatology: Two Competing or Complementary Terms?
Frazeologia oraz idiomatyka: dwa konkurencyjne czy uzupełniające się terminy?
Autorzy:
González-Rey, Maria Isabel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1872689.pdf
Data publikacji:
2021-10-14
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
frazeologia
idiomatyka
jednostki frazeologiczne
idiomy
typologie
phraseology
idiomatology
phraseological units
idiotisms
typologies
Opis:
Les discussions terminologiques à propos des différents éléments dont s’occupe la phraséologie (Thun ; Pilz ; Gläser) ont été abandonnées depuis des années. Et pourtant, la question est loin d’être résolue au niveau non seulement de la dénomination de ces éléments, mais aussi de celui de leur propre nature. En effet, il continue d’exister une profusion de termes selon les cadres théoriques de tout un chacun (expressions figées, phrasèmes, phraséologismes, unités phraséologiques, etc.). Or, face à cette profusion de dénominations et de typologies, le nom du domaine en question n’a eu qu’un seul concurrent depuis que Bally (vol. I) l’a proposé : celui d’idiomatologie (Guiraud), avec sa variante idiomatik en allemand (Burger et Jaksche), et sa traduction idiomatology en anglais (Makkai ; Kavka et Zybert ; Kavka « Compounding » ). Ce constat nous pousse à aller à la recherche d’une explication qui aille au-delà du seul sort aléatoire des mots dans leur consolidation, en retraçant l’histoire de cette concurrence, toute courte qu’elle ait pu être, pour essayer de comprendre les raisons du choix terminologique de Bally et comment ce choix est arrivé à s’imposer. Nous le ferons à travers la comparaison des termes phraséologie et idiotismes et leur coapparition dans deux ouvrages du XIXe siècle (Dupont et Bochet et al.). Cela pourra certainement nous éclairer sur le partage des spécialistes d’aujourd’hui, divisés entre une conception large ou étroite du domaine, avec des typologies plus ou moins inclusives. Mais ce sera surtout l’occasion de réconcilier la phraséologie et l’idiomatologie en tant que domaines complémentaires l’un de l’autre .
Dyskusje terminologiczne na temat różnych elementów poruszanych w zakresie frazeologii (Thun; Pilz; Gläser) zostały porzucone na lata. Jednak kwestia ta jest daleka od rozstrzygnięcia, nie tylko jeśli chodzi o nazewnictwo tych elementów, ale także o ich charakter. W istocie nadal istnieje mnogość terminów (wyrażenia stałe, frazemy, frazeologizmy, jednostki frazeologiczne itp.). Jednak w obliczu tej obfitości wyznań i typologii w ramach dyscypliny zwanej frazeologią, nazwa tej dziedziny miała tylko jednego konkurenta, odkąd zaproponował ją Bally (vol. I): idiomatologie (Guiraud) wraz z tłumaczeniami na niemiecki – idiomatik (Burger i Jaksche) i angielski – idiomatology (Makkai; Kavka i Zybert; Kavka „Compounding”), w języku polskim – idiomatyka. Ta obserwacja skłania nas do poszukiwania wyjaśnienia tego zagadnienia poprzez odtworzenie historii tej rywalizacji, aby spróbować zrozumieć powody, dla których Bally wybrał daną terminologię i sposób, w jaki ten wybór został narzucony. Dokonaliśmy tego, porównując terminy frazeologia i idiomy oraz ich współwystępowanie w dwóch XIX-wiecznych pracach (Dupont oraz Bochet i in.). To z pewnością rzuca światło na współczesny podział według szerokiej lub wąskiej koncepcji dziedziny, z mniej lub bardziej inkluzywnymi typologiami. Przede wszystkim jest jednak okazją do pogodzenia frazeologii i idiomatyki jako dziedzin uzupełniających się.   Les discussions terminologiques à propos des différents éléments dont s’occupe la phraséologie (Thun ; Pilz ; Gläser) ont été abandonnées depuis des années. Et pourtant, la question est loin d’être résolue au niveau non seulement de la dénomination de ces éléments, mais aussi de celui de leur propre nature. En effet, il continue d’exister une profusion de termes selon les cadres théoriques de tout un chacun (expressions figées, phrasèmes, phraséologismes, unités phraséologiques, etc.). Or, face à cette profusion de dénominations et de typologies, le nom du domaine en question n’a eu qu’un seul concurrent depuis que Bally (vol. I) l’a proposé : celui d’idiomatologie (Guiraud), avec sa variante idiomatik en allemand (Burger et Jaksche), et sa traduction idiomatology en anglais (Makkai ; Kavka et Zybert ; Kavka « Compounding » ). Ce constat nous pousse à aller à la recherche d’une explication qui aille au-delà du seul sort aléatoire des mots dans leur consolidation, en retraçant l’histoire de cette concurrence, toute courte qu’elle ait pu être, pour essayer de comprendre les raisons du choix terminologique de Bally et comment ce choix est arrivé à s’imposer. Nous le ferons à travers la comparaison des termes phraséologie et idiotismes et leur coapparition dans deux ouvrages du XIXe siècle (Dupont et Bochet et al.). Cela pourra certainement nous éclairer sur le partage des spécialistes d’aujourd’hui, divisés entre une conception large ou étroite du domaine, avec des typologies plus ou moins inclusives. Mais ce sera surtout l’occasion de réconcilier la phraséologie et l’idiomatologie en tant que domaines complémentaires l’un de l’autre .
Terminological discussions about the different elements that are dealt with in phraseology (Thun; Pilz; Gläser) have been abandoned in recent years. Yet the question is far from being resolved, not only as regards the naming of these elements, but also as regards their nature. Indeed, there continues to be a profusion of terms according to everyone’s own theoretical frameworks (fixed expressions, phrasemes, phraseologisms, phraseological units, etc.). However, faced with this profusion of denominations and typologies within the discipline known as phraseology, the name of the field in question has had only one competitor since Bally proposed it: that of idiomatology (Guiraud), with its idiomatik variant in German (Burger et Jaksche), and its idiomatology translation into English (Makkai; Kavka and Zybert; Kavka “Compounding”). This observation prompts us to look for an explanation that goes beyond the mere random fate of words in their consolidation, by retracing the history of this rivalry, however short it may have been, in an attempt to understand the reasons for Bally’s choice of terminology and how this choice came to prevail. We will do this by comparing the terms phraseology and idiotisms and their co-appearance in two 19th century works (Dupont, and Bochet et al.). This will certainly shed light on the division amongst specialists today, who are divided between a broad or narrow conception of the field, with more or less inclusive typologies. Above all, however, it will be an opportunity to reconcile phraseology and idiomatology as complementary fields..
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 8; 17-38
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ryszard Lipczuk, Magdalena Lisiecka-Czop, Dorota Misiek (Hrsg.). Phraseologismen in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern. Theoretische und praktische Aspekte der Phraseologie und Lexikographie. Schriftenreihe Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Band 4. Verlag Dr. Kovač: Hamburg 2011, 288 S.
Autorzy:
Prokop, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919881.pdf
Data publikacji:
2012-12-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2012, 39, 2; 107-109
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DAS IDIOM ‚IN WATTE PACKEN‘ IN DER PHRASEOGRAPHIE UND IM SPRACHGEBRAUCH
THE IDIOM ‘IN WATTE PACKEN’ IN THE PHRASEOGRAPHY AND LANGUAGE USE
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597184.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Prasographie
semantische Analyse der Praseologismen
phraseology
phraseography
semantic analysis of idioms
frazeologia
frazeografia
analiza semantyczna frazeologizmów
Opis:
Der Beitrag stellt eine phraseograhische Einzelstudie am Beispiel des verbalen Idioms "in Watte packen" dar. Das Ziel der Analyse liegt in der Festlegung, in wie weit die Bedeutungserklärungen in einsprachigen Großwörterbüchern sowie die Äquivalentenwahl in zweisprachigen deutsch-polnischen Großwörterbüchern dem authentischen Usus entsprechen, auf den anhand des DWDS-Korpus' geschlussfolgert wird.
The article is an individual phraseographic analysis realized on example of a verbal idiom in Watte packen. The aim of the analysis is to establish the relation between an explication of meaning of a phraseme in large monolingual dictionaries, the choice of equivalents in large bilingual dictionaries and the real language use in German corpus DWDS.
Artykuł jest jednostkowym studium frazeograficznym na przykładzie idiomu czasownikowego: in Watte packen. Celem analizy jest stwierdzenie, w jakim stopniu eksplikacja znaczenia frazeologizmu w wielkich słownikach jednojęzycznych oraz dobór ekwiwalentów w wielkich słownikach dwujęzycznych odpowiadają autentycznemu uzusowi w korpusie DWDS.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2014, 23; 241-256
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Collocations et représentation féminine dans les œuvres de Colette : Une analyse linguistique et littéraire
Collocations and Female Representation in Colette’s novels: A Linguistic and Literary Analysis
Autorzy:
Golda, Paweł
Roemer, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27311266.pdf
Data publikacji:
2023-12-15
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Tematy:
phraseology
phraseological unit
collocation
femininity
liberation
independence
transgression
phraséologie
unité phraséologique
féminité
libération
indépendance
Opis:
Sidonie-Gabrielle Colette played a significant role in the development of French literature. Her novels vividly depict independent and self-aware women, thereby reflecting the author herself. Colette's works have captured the attention of researchers and have been the subject of numerous studies. In this proposed research, an interdisciplinary approach combining literary and linguistic perspectives is adopted to explore Colette's literature. The objective of this study is to closely examine the portrayal and circumstances of women and girls in Colette's work, specifically focusing on the nomino-adjectival collocations involving the lexemes femme and fille used by the author in her six novels from the “Claudine” series. These novels serve as prime examples of Colette's reclamation of autonomy through her writing. The research will culminate in a literary analysis, contrasting the results obtained through the linguistic methodology with the insights gained from a literary approach.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2023, 19; 85-103
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Was sagt uns das Deutsche über den Teufel? Axiolinguistische Überlegungen in Anlehnung an repräsentative Redewendungen
The Portrayal of the Devil in the German Language. An Axiolinguistic Analysis of Representative Phraseological Units
Autorzy:
Żurawlew, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16452790.pdf
Data publikacji:
2023-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
german phraseology
devil
value judgement
good/evil
deutsche Phraseologie
Teufel
Bewertung
Gut/Böse
Opis:
Ziel dieses Artikels ist es, das Bild des Teufels zu beschreiben, das sich in der deutschen Phraseologie konstituiert hat, und die Art und Weise aufzuzeigen, auf welche dieses Bild in den für die Analyse ausgewählten repräsentativen Wortverbindungen zum Vorschein kommt. Da es besonders wichtig ist, ihr evaluatives Potenzial darzustellen, stützt sich die Beschreibungsmethode auf den begrifflichen Apparat der axiologischen Linguistik. Es wird festgestellt, dass der Bezug auf das moralisch Böse, der sich aus semantischen Präsuppositionen herausschält, als das grundlegendste Kriterium für die Bewertung des Teufels fungiert. Die Analyse lässt auch erkennen, dass einige der untersuchten Wortverbindungen Informationen über das ästhetische und pragmatische Kriterium seiner Bewertung offenbaren. Der Teufel erscheint in der Sprache – im Wesentlichen in Form einer Metapher – als ein Wesen, das Abscheu und allgemeine Abneigung hervorruft. Außerdem wird er einerseits als tierähnliche Kreatur verbildlicht, andererseits als ein Wesen mit menschlichen Merkmalen, denkend und gerissen, das die Menschen zum Bösen verführt. In diesem Sinne wird ihm die Macht zugeschrieben, sie auf betrügerische Weise beeinflussen zu können. Aus den im Deutschen etablierten Überzeugungen geht jedoch hervor, dass diese Macht nicht endgültig ist, da der Teufel von den Sprachbenutzern in der Dimension der Furcht vor dem Heiligen gesehen wird, das ihm in seinem Wesen überlegen ist. Die Untersuchungen zeigen, dass Wortverbindungen, die das Lexem Teufel enthalten, in erster Linie dazu dienen, unerwünschte menschliche Haltungen sowie als ungünstig empfundene Lebenssituationen und Zustände negativ zu bewerten. Die axiolinguistische Perspektive der Betrachtung führt auch zu dem Schluss, dass diese Wortverbindungen in bestimmten Sprechsituationen eine expressive und persuasive Funktion erfüllen können.
This aim of this article was to describe the representations of the devil in German phraseology based on an analysis of representative phraseological units. Special emphasis was placed on the axiological potential of these depictions, which is why the descriptive method relied on the conceptual apparatus of axiological linguistics. The study demonstrated that in semantic presuppositions, the main axiological criterion for formulating value judgements about the devil is associated with the concept of moral evil. The analysis also revealed that some of the analyzed phraseological units carry information about esthetic and pragmatic criteria for evaluating the devil. In language, the devil is portrayed metaphorically as a creature that elicits disgust and disapproval. The devil is also depicted as a hybrid being with both animal and human characteristics, and as a deceitful and cunning creature that leads man to evil. The devil exercises authority through its duplicitous influence on human beings. However, an analysis of deeply-seated beliefs that are epitomized by the German language indicates that devil’s power is not absolute because in language users’ perception, it can be broken by supreme forces that are imbued with a sense of holiness. It was found that phraseological units containing the lexeme devil assign negative value to undesirable human attitudes, life situations and states. The axiolinguistic analysis also revealed that these phraseological units can perform expressive and persuasive functions in a given speech situation.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 23; 213-225
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kognitive Wissenschaft und Kognitive Linguistik : der Paradigmenwesel, Perspektiven und Grenzen am Beispeil der Phraseologie und Idiomatik
Cognitive science and cognitive linguistics : a paradigm shift, perspectives and borders in phraseology and idiomatics
Autorzy:
Komenda-Earle, B.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/135806.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wyższa Szkoła Techniczno-Ekonomiczna w Szczecinie
Tematy:
cognitive science
cognitive linguistics
phraseology
idiomatic
culture
kognitywistyka
językoznawstwo kognitywne
frazeologia
idiomatyka
kultura
Opis:
Einführung und Ziele: Der Beitrag präsentiert Voraussetzungen des Kognitivismus und der Kognitiven Linguistik und stützt sich auf Begriffe wie Konzept, Konzeptualisation, kognitives Modell, Projektion, Metapher, Phraseologism, Idiom. Eine der Grundvoraussetzungen der kognitiven Theorien ist, dass sprachliche Strukturen aus der Interaktion des Menschen mit seiner Umgebung resultieren und konzeptuellen, darunter nicht objektiven und teilweise arbiträren Charakter haben. Erfahrung, Denken und Sprache sind metaphorischer Art und mit einander verbunden. Das Ziel des Beitrags ist, Methoden und Ergebnisse der kognitiven Forschung darzulegen und sie am sprachlichen Material aus dem Bereich der Phraseologie und Idiomatik zu besprechen. Materialien und Methoden: Das Material liegt in Bearbeitungen aus dem Gebiet der Kognitiven Linguistik, von klassischen Arbeiten bis eingehenden kontrastiv-vergleichenden Analysen, vor. Ergebnisse: Die Besprechung der Postulate der kognitiven Forschung in der Linguistik, Phraseologie und Idiomatik zeigt, dass kognitive Methoden für die Charakteristik von bestimmten Typen er Phraseologismen und auf bestimmten Etappen der Analyse zufrieden stellend sind. Fazit: Das Wesen und die Vielfältigkeit der Phraseologie verlangen Untersuchung ihrer ihre kulturellen und kultursemiotischen Implikationen, dabei Anwendung von Methoden, die sie erklären.
Introduction and aim: The paper presents the assumptions of Cognitive Science and Cognitive Linguistics and deals with topics such as concept, conceptualization, cognitive model, projection, metaphor, phraseologism, idiom. One of the most important theoretical points of Cognitive Linguistics is the assumption, that the language structures occur in interaction with the world and are of conceptual, also non objective and partly arbitrary kind. Human experience, thought and language are of metaphorical art and are linked up. The point of the paper is to present the assumptions, methods and results of Cognitive Science and Cognitive Linguistics and apply them to the research area of phraseology and idiomatics. Material and methods: The material is the previous research of Cognitive Science and Cognitive Linguistics, from classical processings to recent comparative and contrastive studies. Conclusion: The discussion of the applications of the psychology of mind in the linguistics and especially phraseology and idiomatics shows the variety of language problems and makes sure that the methodological base for phraseological and idiomatic research can be offered by the Cognitive Linguistics only for some types of phraseologisms and on some levels of research. Result: Phraseology in its nature and variety needs an explicit and systematic culture based approach and also appropriate methods which shall explain its cultural and cultural semiotic implications.
Źródło:
Problemy Nauk Stosowanych; 2013, 1; 175-188
2300-6110
Pojawia się w:
Problemy Nauk Stosowanych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZUR INTEGRATION EINIGER INTERDISZIPLINÄRER DIMENSIONEN DER PHRASEOLOGIE: ETYMOLOGIE, SPRACHGESCHICHTE, KULTURSEMIOTIK
ON THE INTEGRATION OF SOME INTERDISCIPLINARY DIMENSIONS OF PHRASEOLOGY: ETYMOLOGY, LANGUAGE HISTORY AND THE SEMIOTICS OF CULTURE
Autorzy:
Komenda-Earle, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597131.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
phraseologische Methodologie
Etymologie
Sprachgeschichte
Kultursemiotik
semiotics of culture
language history
etymology
phraseological methodology
metodologia frazeologiczna
etymologia
historia języka
semiotyka kultury
Opis:
Der Beitrag enthält einen theoretischen und methodologischen Umriss der interdisziplinären Untersuchungen der Phraseologie, in dem wissenschaftliche Erkenntnisse der Etymologie und Kultursemiotik integriert werden. Das angebotene Modell platziert Phraseologismen in den Kontext der sprachhistorischen Recherche, die eins der größten Defizite der aktuellen Phraseologieforschung bildet. Die dargestellte Methodologie umfasst auch komparative interlinguale Forschungsaspekte.
The paper contains a theoretical and methodological outline of research into phraseology which integrates evaluations of etymology and the semiotics of culture. The research model presented places the phraseological units in the context of the historical research of language which is one of the most remarkable deficits in the contemporary research into phraseology. The methodology presented covers also some comparative interlingual aspects.
Artykuł zawiera zarys teoretyczny i metodologiczny badań interdyscyplinarnych nad frazeologią, integrujący rozpoznania naukowe etymologii i semiotyki kultury. Opisywany model plasuje frazeologizmy w kontekście badań historycznojęzykowych, które stanowią jeden z najdotkliwszych deficytów współczesnej frazeologii. Przedstawiona metodologia obejmuje także komparatywne aspekty interlingualne.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2015, 24; 149-170
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językowy obraz miłości we frazeologii języka francuskiego i języka polskiego
The Linguistic Image of Love in French and Polish Phraseology
Das sprachliche Bild der Liebe im französischen und polnischen Sprachgebrauch
Autorzy:
Piasecka-Chmielnik, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16444579.pdf
Data publikacji:
2023-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
colloquial phraseology
linguistic image of the world
semantic analysis
comparative analysis
umgangssprachliche Phraseologie
Sprachliches Weltbild
semantische Analyse
vergleichende Analyse
Opis:
Der Artikel stellt phraseologische Verbindungen im heutigen Polnisch und Französisch vor. Das Material umfasst umgangssprachliche Phraseologismen und fest in der Sprache verankerte Phraseologismen. Die Analyse erweitert die sowohl von polnischen als auch von romanischen Schriftstellern durchgeführten Untersuchungen zum kulturellen Bild der Liebe um umgangssprachliches phraseologisches Material und ein vergleichendes Element, das es ermöglicht, gemeinsame Tendenzen in der Vervielfältigung der phraseologischen Ressourcen beider Sprachen aufzuzeigen. Die Originalität des Textes ergibt sich vor allem aus der Beschreibung von Phraseologismen, die in beiden Sprachen noch nicht beschrieben wurden – umgangssprachlich, aus dem Englischen entlehnt, vulgär, beleidigend. Das Forschungsziel des Artikels ist es, das kulturelle Bild der Liebe in beiden Sprachen zu rekonstruieren und gemeinsame Entwicklungstendenzen, Ähnlichkeiten und Unterschiede innerhalb beider Ressourcen aufzuzeigen. Das Ziel ist erreicht, die Forschung kann fortgesetzt und erweitert werden durch die Analyse von phraseologischen Verbindungen, die phraseologischen Innovationen unterworfen sind. Um das kulturelle Bild der Liebe zu rekonstruieren, habe ich eine semantische und lexikalische Analyse der Lexeme vorgenommen, die in vielen phraseologischen Verbindungen im Zusammenhang mit der Liebe vorkommen (z. B. Herz), sowie der Phraseologismen selbst. Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen eine gemeinsame Tendenz in der Art und Weise, wie die phraseologische Ressource in beiden Sprachen vervielfältigt wird – Entlehnungen aus dem Englischen, die teilweise mit der Orthografie der Regeln der Zielsprache übereinstimmen können. Beiden Sprachen gemeinsam ist die Verwendung der Herz- und Augensymbolik in vielen phraseologischen Verbindungen. Im Französischen gibt es mehr phraseologische Verbindungen mit Tiernamen als im Polnischen. Es lassen sich mehrere Phraseologismen unterscheiden, die in beiden Sprachen ihre genaue Entsprechung haben.
The article presents phraseological compounds in contemporary Polish and French. The material in- cludes colloquial phraseologisms and phraseologisms established in the language. The analysis extends the research – conducted by both Polish and Romance experts – on the cultural image of love by adding colloquial phraseological material and a comparative element, which made it possible to show common tendencies in the multiplication of the phraseological resources of both languages. The originality of the text results primarily from the description of phraseologisms not yet described in both languages – colloquial, borrowed from English, vulgar, offensive. The research goal of the article is to reconstruct the cultural image of love in both languages and to indicate common developmental tendencies, similarities and differences within both resources. The goal has been achieved, the research can be continued and extended by the analysis of phraseological compounds subjected to phraseological innovations. In order to reconstruct the cultural image of love I made a semantic and lexical analysis of lexemes that appear in many phraseological compounds related to love (e.g. heart) and the phraseologisms themselves. The results of the research indicate a common tendency in the way the phraseological resource is multiplied in both languages – borrowings from English, which can partly match the orthography of the target language’s rules. Common to both languages is the use of heart and eye symbolism in many phraseological compounds. French has more phraseological compounds containing animal names than Polish. Several phraseologisms can be distinguished, which have their exact equivalents in both languages.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 23; 305-318
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Phraseologismen und phraseologische Modifikationen in den Presseüberschriften aus kontrastiver deutsch-polnischer Sicht im Blickfeld von Mariusz Frąckowiak
Phraseologisms and Phraseological Modifications in the Press Headlines from a Contrasting German-Polish Perspective by Mariusz Frąckowiak
Autorzy:
Kałasznik, Marcelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2138487.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Phraseologismen
Modifikationen
Presseüberschriften
Pressekommentare
phraseology
phraseologisms
phraseological modifications
press headlines
press comments
frazeologia
frazeologizmy
modyfikacje
nagłówki prasowe
komentarze prasowe
Opis:
Der Beitrag setzt sich zum Ziel, eine Neuerscheinung aus dem Bereich der kontrastiven deutsch-polnischen Phraseologieforschung vorzustellen und zu besprechen. Es handelt sich um die Monographie „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ von Mariusz Frąckowiak, die im Jahre 2021 veröffentlicht wurde. Das Ziel der Studie von Frąckowiak ist es, anhand eines Korpus von Presseüberschriften zu Kommentaren aus ausgewählten deutschen und polnischen Tageszeitungen eine Klassifikation von Phraseologismen und modifizierten Phraseologismen zu erarbeiten, ihre Gebrauchsfrequenz zu bestimmen sowie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in deren Verwendung in deutschen und polnischen Presseüberschriften zu beleuchten. Im Beitrag wird beabsichtigt zu zeigen, auf welche Art und Weise der Autor seine Forschungsziele realisiert und zu welchen Ergebnissen er in seiner Analyse gelangt.
Celem artykułu jest prezentacja nowej publikacji z zakresu badań niemiecko-polskiej frazeologii kontrastywnej. Przedmiotem artykułu jest monografia „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare” autorstwa Mariusza Frąckowiaka, która ukazała się w 202 r. Celem pracy Frąckowiaka jest opracowanie klasyfikacji frazeologizmów i modyfikacji frazeologicznych w oparciu o korpus nagłówków komentarzy z wybranych niemieckich i polskich dzienników. Monografia Frąckowiaka stawia sobie także za cel określenie częstotliwości użycia frazeologizmów oraz modyfikacji frazeologicznych w badanych nagłówkach oraz zidentyfikowanie podobieństw i różnic w tym zakresie. Celem artykułu jest ukazanie, w jaki sposób autor realizuje wymienione cele badawcze i do jakich wyników prowadzi przeprowadzona analiza.
The aim of the article is to present and discuss the new release from the field of contrastive phraseology research. It concerns the monograph „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ by Mariusz Frąckowiak, which was published in 2021. The aim of Frąckowiak’s study is to use a corpus of German and Polish press comments headlines from selected daily newspapers to work out a classification of phraseologisms and phraseological modifications. In addition, the study aims to determine frequency of use of phraseologisms and phraseological modifications in examined headlines and to identify the similarities and differences in this regard. The aim of the article is to show the way in which the author realizes his research goals and what results he achieves.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2022, 31; 171-183
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PHRASEOLOGISMEN IN DER SEEMANNSSPRACHE DES 18. JAHRHUNDERTS – AM BEISPIEL DES „ALLGEMEINEN WÖRTERBUCHES DER MARINE“ (1793-1798) VON JOHANN HINRICH RÖDING
PHRASEMES IN THE SEAMEN’S LANGUAGE OF THE 18TH CENTURY IN THE DICTIONARY “ALLGEMEINES WÖRTERBUCH DER MARINE” (1793-1798) BY JOHANN HINRICH RÖDING
Autorzy:
Lisiecka-Czop, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597182.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Lexikografie
Seemannssprache
Johann Hinrich Röding
seamen’s language
lexicography
phraseology
frazeologia
leksykografia
język morski
Opis:
Bereits in der Aufklärungszeit entstanden in Deutschland maritime Fachwörterbücher, die einen wesentlichen Beitrag zur Verbreitung des nautischen Sach- und Terminologiewissens geleistet haben. Zum Beispiel das mehrsprachige Allgemeines Wörterbuch der Marine von Johann Hinrich Röding, das ungefähr 5000 Stichwörter umfasst, darunter ca. 100 phraseologische Wortverbindungen aus der Berufswelt der Seefahrer, Marinesoldaten, Schiffbauer und Hafenschiffer. Im Beitrag sollen die folgenden Fragen beantwortet werden: Welche Phraseologismen wurden ins Wörterbuch aufgenommen? Aus welchen Fach- und Kommunikationsbereichen? Wie werden sie in der lexikografischen Makro- und Mikrostruktur lemmatisiert? Und schließlich: Wie viele von diesen Wortverbindungen der Seemannssprache haben der Zeit sowie dem technologischen Fortschritt standgehalten?
Nautical dictionaries in the period of Enlightenment have significantly contributed to the spread of maritime terminology in the society. For example the multilingual dictionary Allgemeines Wörterbuch der Marine by Johann Hinrich Röding contains approximately 5000 lexicographic entries – including 106 phrasemes used by sailors, shipbuilders or waterfront workers. The aim of this article is to answer following questions: What kind of phrasemes from which subject areas are included in this work? How important are the phrasemes in the macro- and microstructure of the dictionary? How does the author describe and explain their meaning? And finally - are these expressions still used in the contemporary German language or to what extent did the technological and social transformations cause their decline?
Już w epoce Oświecenia powstały w Niemczech słowniki specjalistyczne języka morskiego, które znacząco przyczyniły się do popularyzacji wiedzy i terminologii związanej z żeglugą. Przykładem jest liczący ok. 5000 haseł wielojęzyczny słownik Allgemeines Wörterbuch der Marine Johanna Hinricha Rödinga. Część hasłowa słownika zawiera 106 artykułów hasłowych poświęconych związkom frazeologicznym, używanym przez ówczesnych ludzi morza – marynarzy, budowniczych okrętów i pracowników portów. Celem artykułu jest ustalenie: Jakie frazeologizmy zostały uwzględnione? Z jakich dziedzin i obszarów komunikacji? Jakie miejsce zajmują w makro- i mikrostrukturze słownika? W jaki sposób autor opisuje i wyjaśnia ich znaczenie? I wreszcie: jak wytrzymały one próbę czasu w obliczu zmian technologicznych i społecznych?
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2014, 23; 219-239
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwijanie kompetencji frazeologicznej w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Developing Phraseological Competence in Teaching Polish as a Foreign Language
Entwicklung der phraseologischen Kompetenz im Unterricht Polnisch als Fremdsprache
Autorzy:
Dziamska-Lenart, Gabriela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/37167527.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseologisches Wörterbuch
Glottodidaktik der polnischen Sprache
Glossar
Phraseologie
phraseological dictionary
glottodidactics of the Polish language
glossary
phraseology
Opis:
The purpose of this article is to present a book on teaching the phraseology of the Polish language, addressed to foreign students studying at Polish universities. This publication is a phraseological dictionary (glossary), compiled by a team of students, edited by Joanna Wozniak, Elzbieta Dziurewicz and Agnieszka Pasik: “Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, published in 2023 in Poznan in the Rys publishing house, also available online on the website of this publishing house. This article discusses the assumptions of the presented publication and its content in the context/perspective of glottodidactics in comparison with previous phraseological research. The book consists of two parts: an introduction and a lexicographical study, which includes a description of 120 phraseological units that are used today by students in their everyday communication. The scheme of lexicographic description of phraseological units, developed by the authors of the glossary, is of a model nature. The research procedures used (criteria for the selection of material, determination of the number of headwords and their ordering) yielded results of great cognitive value. The dictionary presented here is a successful result of cooperation between students and academics, and is also a valuable teaching aid, supporting the teaching of Polish phraseology.
In diesem Artikel wird ein Buch über die Vermittlung der polnischen Phraseologie vorgestellt, das sich an ausländische Studenten richtet, die an polnischen Universitäten studieren. Bei der Publikation handelt es sich um ein phraseologisches Wörterbuch (Glossar), das von einem Studententeam zusammengestellt und von Joanna Woźniak, Elżbieta Dziurewicz und Agnieszka Pasik herausgegeben wurde: „Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, veröffentlicht im Jahr 2023 in Poznań im Rys-Verlag, auch online auf der Website dieses Verlags verfügbar. In diesem Beitrag werden die Annahmen der präsentierten Veröffentlichung und ihr Inhalt im Kontext / aus der Perspektive der Glottodidaktik im Vergleich zu bisherigen phraseologischen Forschungen diskutiert. Das Buch besteht aus zwei Teilen: einer Einleitung und einer lexikographischen Studie, die eine Beschreibung von 120 Phraseologismen enthält, die derzeit von Studenten in ihrer täglichen Kommunikation verwendet werden. Das von den Autoren des Glossars entwickelte Schema der lexikographischen Beschreibung von Phraseologismen hat Modellcharakter. Die angewandten Forschungsverfahren (Kriterien für die Auswahl des Materials, Bestimmung der Anzahl der Stichwörter und ihrer Anordnung) haben zu Ergebnissen von großem kognitiven Wert geführt. Das hier vorgestellte Wörterbuch ist ein gelungenes Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Studenten und Akademikern und stellt auch ein wertvolles didaktisches Hilfsmittel dar, das den Unterricht der polnischen Phraseologie unterstützt.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 479-486
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-44 z 44

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies