Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "слова" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Из истории слова „гнев”
Z historii słowa „гнев”
Autorzy:
Kamalova, Alla
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1023982.pdf
Data publikacji:
2018-06-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
In the article the conceptual core of the word “anger” is described in historical terms. The author examines the semantic relations of this word and its functioning within phraseological units.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2017, 42; 157-165
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Семантическая неопределенность лексического значения слова в русском языке
Autorzy:
Nedashkivska, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2033105.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Źródło:
Slavia Orientalis; 2016, 1; 147-160
0037-6744
Pojawia się w:
Slavia Orientalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ассоциативная семантика слова в виртуальном пространстве игрового художественного текста
Autorzy:
Гридина, Татьяна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/617906.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Opis:
Associative semantics of the word in the virtual space of the game art text Abstract The article analyzes the nature of the game text. Defines the main features of idiostyle S. Krzyzanowski, using different codes of language play in creating the virtual worlds of literary text. Describes the basic techniques for creating associative context of the key words in the story “So” («Поэтому»). Identified vectors of author's reflection on the contents and shape of the word. Is determined by the constructive role of language play in the implementation of narrative perspectives in the text. Associative semantics of the word, the object of the speaker of the language game, creates a field for in-depth reflection on the reader to the author's intention. Keywords: language game; games with literary text;  idiostyle.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia Russologica; 2017, 10
1689-9911
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia Russologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Перевод как способ толкования значений служебного слова
Translation as a way of interpreting the meaning of a function word
Autorzy:
Цой, Александр
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665588.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
учебный толковый словарь
служебные слова
перевод
academic explanatory dictionary
function words
translation
Opis:
It is necessary to divide the lemma in the academic explanatory dictionary into two parts in order to improve its quality. The Russian function word (source language) is introduced in the left with all lexicographic items. The right side (target language) of the dictionary entry contains necessary interpretation, litters, examples in the fixed accordance with the source language entry At the same time, the source Russian version will always be fixed, and the target language input can be filled in English, German, Spanish, French, Turkish or Polish translations respectively.
Для улучшения качественных характеристик словарной статьи учебного толкового словаря представляется целесообразным разделить ее на две части. В левой стороне (входной язык) помещается русское служебное слово со всем набором лексикографического инвентаря. Правая сторона (выходной язык) словарной статьи, в строгом соответствии с левой, дает необходимое толкование, пометы, примеры и прочее на иностранном языке. При этом «русская» левая часть всегда будет стандартной, а «инонациональная» часть может наполняться, соответственно, английским, немецким, испанским, французским, турецким или польским переводами.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2018, 15; 137-144
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Этимология русского диалектного слова анчутка
Autorzy:
Kregždys, Rolandas
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676956.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
hypokoristic
hybrid composite
deverbativum
morphotactical rearrangement
phenomenon taboo
Opis:
The etymology of the Russian dialectal lexeme aнчуткаThe article deals with the etymological analysis of Russ. dial. анчýтка 'devil, demon; Antichrist; hobgoblin, water-sprite, familiar, sylvan; trollop; poor person; pickle; curse'. The precondition is made, that it reflects multipartite derivative: prefix Russ. на-+ radix Russ. чуд- [with secondary -m- (phonetic recording) instead of etymological -д-] + suff. -ка → *начудкa. Being based on the made lexeme analysis, Russ. dial. анчýтка is explained as primordially Russian (!!!) word, which contrarily V. N. Toporov's hypothesis by no means could be compared with the water space birds names. Due to such decision it can not be explained as Baltism either. By virtue of it, determination of the Protobaltic tribes presumptive borders of their residing territory in Russia, according to areal distribution of the word, is not possible.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2011, 35
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Антитеза слова и речи (на примере Нагорной Проповеди)
Autorzy:
Сенкевич, Василий
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1833718.pdf
Data publikacji:
2020-07-10
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
confession
sermon
word
discourse
cognition
sense
Opis:
The article covers the antithesis of positive and negative knowledge and its projection on the field of language. By the example of the Sermon on the Mount, the thesis of non-discursive nature of word and its contrasting to speech is affirmed. In connection with the antithesis under consideration, such questions of phenomenology are addressed as embodiment of meaning in a word, essential irrelevance of existing institutions and instances of the language. Distinction is made between authentic appeal and institutional methods of identification presented in nominal discourse.
Źródło:
Conversatoria Litteraria; 2020, 14; 171-181
1897-1423
Pojawia się w:
Conversatoria Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Л.П. Дядечко: «Крылатый слова звук», или Русская эптология. Киев: «Аванпост-Прим» 2007
Autorzy:
Szuleżkowa, Swietłana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605048.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
etymologia
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2008, 4
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Устаревшие слова в экологическом контексте (избранные примеры)
Autorzy:
Siepietowska, Joanna Z.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1826618.pdf
Data publikacji:
2020-02-06
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
outdated words
Russian language
ecological trend
Opis:
This article considers the ageing process of the Russian language, examining examples of outdated words. We investigate the constant mutability of Russian, whereby it resembles a living organism whose development is affected by external forces. Our observations fully correlate with an ecological trend in contemporary linguistics.
Źródło:
Conversatoria Litteraria; 2017, 11; 547-560
1897-1423
Pojawia się w:
Conversatoria Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лингвистический портрет слова „чиновник”
The linguistic picture of the word “chinovnic” Portret językowy słowa „чиновник”
Autorzy:
Frołowa, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1627163.pdf
Data publikacji:
2018-07-18
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
The article deals with the semantics and usage of the word chinovnic (official). The author views “the behavior” of this noun in the Russian texts of 18th–19th and 20th, 21st c. The investigation is based on the materials of Russian National Corpus (ruscorpora.ru). In the texts of 18th–19th c. the noun is used in a model “noun + proper name”, but in the modern use this model is lost, the noun chinovnic draws closer to the noun bureaucrat (pedant). In the article the main and peripheral senses of the noun chinownis are described: hired labor, disinterested attitude, lack of individuality. Native speakers of modern Russian avoid too negative descriptions contained in the word bureaucrat, which are perceived as too negative and prefer to use ambiguous noun such as chinovnic.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2010, 35; 47-56
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Значение Русского слова в аспекте перевода
Semantics of a Russian Word in the Aspect of Translation
Autorzy:
Разумовская,, Вероника
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1623691.pdf
Data publikacji:
2018-09-17
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
The paper deals with the problem of poetic translation. The discussion is based on several universal linguistic and translation categories: meaning, sense, expression, form and the unit of translation. The semantic and cultural peculiarities of Russian words in the novel Eugene Onegin in the aspect of translation are described.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2008, 34; 141-146
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Неясные слова в Matepiaлах до словника писемної та книжної української мови XV-XVIII cт. Е. Тимченко
Autorzy:
Fałowski, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634408.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
В 2002-2003 гг. через сто лет после своего возникновения вышел в свет первый вполне научный исторический словарь украинского языка Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV-XVIII ст. Словарь был готов к изданию уже в 1904 г. и охватывал 12-13 тысяч заглавных слов. В качестве источников Е. Тимченко использовал 34 памятника украинского яэыка XV-XVIII вв.Внимательное ознакомление со словарем позволило мне обратить внимание на довольно частые случаи, когда автор словаря или его современные издатели и редакторы не смогли однозначно установить правильное значение данного слова (поэтому они ставят после него вопросительный знак), или - значительно реже - не сумели верно воспроизвести его фонетико-морфологическую структуру, не говоря уже о том, что во многих случаях вообще отсутствуют какие-либо семантические комментарии.Предметом настоящей статья является попытка рассмотреть 204 заглавных слова, исследуемого словаря, которые оказались слишком трудными для объяснения и заодно проверить, действительно ли можна считать их темными и непонятными, или все-таки существует возможность лишить их клейма таинственности и непонятности.Результаты кропотливых поисков в словарях восточнославянских и польского языков оказались довольно удовлетворительными. Мне удалось дать правильное толкование значения (иногда структуры) 126 слов. Кроме того, я пришел к выводу, что еще 22 сомнительных слова можна признать правильно объясненными автором (издателями) словаря, хотя они не фиксируются доступными лексикографическими источниками. Лишь 56 лексических единиц не подлежат однозначной интерпретации в свете имеющихся данных. Среди них находятся такие семанитческие группы, как: термины, относящиеся к сапожному ремеслу (затирачка, смольщина, стирачъ, топка, цинаксаръ) и названия разного рода налогов и повинностей (лядкира, отправчое, повивачное, повћчщына, погребщина, покабанщина, покаранщина, присадное). Есть основания утверждать, что некоторые слова, принадлежащие к этой группе, были неправильно прочитаны автором словаря (нпр. крошвниця, кутка, удъ, ядровиця).Следует ожидать, что дальнейшие исследования и поиски должны в значительной степени уменьшить число темных и загадочных слов в „Материалах" Е. Тимченко.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2007, 124
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Леся Cтавицька, Естетика слова в українській поезії (10-30 рр. Xx ст.), Київ: “Правда Ярославича”, 2000, 156 с.
Autorzy:
Григораш, Антоніна M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1202762.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Źródło:
Stylistyka; 2001, 10; 546-552
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Потенциальные слова со значением лица в казахстанской прессе (особенности окказионального и неологического слова)
Wyrazy potencjalne oznaczające osobę w prasie kazachstańskiej (okazjonalizmy vs. neologizmy)
Potential words meaning a person in the kazakh press (particular qualities of occasionalisms and neologisms)
Autorzy:
Didenko, Natalya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2197244.pdf
Data publikacji:
2018-12-28
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
неологизм
окказионализм
потенциальное слово
neologism
occasionalism
potential word
neologizm
okazjonalizm
wyraz potencjalny
Opis:
Данная статья посвящена анализу потенциальных слов со значением лица, втречавшихся на страницах казахстанских газет с 2008 по 2011 годы. С помощью критериев, разделяющих окказиональную лексику и неологизмы, были сделаны выводы о развитии отобраной лексики. Также были обнаружены противоположные тенденции в группах слов разного происхождения. Итак, большей тенденцией к усвоению русским языком обладают слова, образованные от казахских и иностранных корней; они становятся неологизмами и переходят в узус. Слова же, образованные от русских корней, как правило остаются в сфере окказиональной лексики.
Niniejszy artykuł poświęcony jest analizie wyselekcjonowanych wyrazów potencjalnych oznaczających osobę z prasy kazachstańskiej w latach 2008 – 2011. Na podstawie kryteriów odróżniających leksykę okazjonalną od neologizmów wysunięto wnioski o rozwoju wybranych słów. Zaobserwowano odmienne tendencje w grupach wyrazów mających różne pochodzenie. Większą tendencję do przyswojenia przez język mają wyrazy utworzone na podstawie rdzeni kazachskich oraz obcych, stają się one neologizmami przechodząc do uzusu językowego. Natomiast wyrazy stworzone na podstawie rdzeni rosyjskich najczęściej pozostają w strefie leksyki okazjonalnej.
This article is devoted to the analysis of selected potential words meaning a person from the Kazakh press in the years 2008 - 2011. On the basis of the criteria, distinguishing occasionalisms from neologisms, conclusions were drawn about the development of selected words. Some tendencies have been observed in groups of words of different origins. The words created on the basis of Kazakh and foreign roots have a greater tendency to be assimilated by the language, they become neologisms, turning to linguistic usage. However, words created on the basis of Russian roots usually remain in the occasional lexical zone.
Źródło:
Językoznawstwo; 2018, 12; 73-83
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Светлага слова свет: тры перыяды ў паэзii Дануты Бiчэль (да 80-годдзя з дня нараджэння паэтэсы)
Autorzy:
Брусевiч, Анатоль
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/601104.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2017, 9
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Turkic Borrowings in Russian
Тюркские заимствования в русском языке
Autorzy:
Yusufkhanova, Nargiz Ali
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28850616.pdf
Data publikacji:
2023-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Turkisms
borrowed words
mutual influence of languages
languages of different systems
related words
structural and semantic features
functioning
тюркизмы
заимствованные слова
взаимовлияние языков
языки разных систем
родственные слова
структурно-семантические особенности
функционирование
Opis:
The vocabulary of any functioning language consists of original and borrowed words. The Russian language is no exception. Turkic borrowings form a significant layer of the vocabulary of the Russian language, filling it with meanings that are of great scientific interest both in philological terms and as a subject for ethnographic and historical research. In order to more accurately define the boundaries of the term “Turkism”, corresponding to the true origin of words, all Turkisms are divided into primordial and historical. The connection of languages of different systems is a historical process based on historical, cultural and interstate relations, scientific and technological progress, the development of scientific areas, etc. The mutual influence of languages is an integral part of the historical, cultural, political and sociological process. Thus, the language reflects emerging innovations and enriches itself by borrowing words from other languages. The vocabulary of any functioning language is made up of native and borrowed words. The Russian language is no exception. Turkic borrowings form a significant layer of the vocabulary of the Russian language, filling it with meanings that are of great scientific interest not only in philological terms but also as a subject for ethnographic and historical research. The connection between the Russian and Turkic peoples that arose since ancient times, their close contact, due to territorial proximity and the vital need to maintain trade and economic relations, demanded from the peoples who speak these languages a practical knowledge of the languages of their neighbours.
Словарный запас любого функционирующего языка состоит из оригинальных и заимствованных слов. Русский язык не является исключением. Тюркские заимствования образуют значительный пласт лексики русского языка, наполняя его значениями, представляющими большой научный интерес как в филологическом плане, так и в качестве предмета этнографических и исторических исследований. Для того чтобы более точно определить границы термина “тюркизм”, соответствующие истинному происхождению слов, все тюркизмы делятся на исконные и исторические. Соединение языков разных систем – это исторический процесс, основанный на исторических, культурных и межгосударственных связях, научно-техническом прогрессе, развитии научных направлений и т.д. Взаимовлияние языков является неотъемлемой частью исторического, культурного, политического и социологического процесса. Таким образом, язык отражает появляющиеся инновации и обогащается за счет заимствования слов из других языков. Словарный запас любого функционирующего языка состоит из родных и заимствованных слов. Русский язык не является исключением. Тюркские заимствования образуют значительный пласт лексики русского языка, наполняя его значениями, представляющими большой научный интерес не только в филологическом плане, но и как предмет этнографических и исторических исследований. Связь между русским и тюркским народами, возникшая с древних времен, их тесный контакт, обусловленный территориальной близостью и жизненной необходимостью поддерживать торгово-экономические отношения, требовали от народов, говорящих на этих языках, практического знания языков своих соседей.
Źródło:
Studia Orientalne; 2023, 3(27); 71-78
2299-1999
Pojawia się w:
Studia Orientalne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русская фразеология как судьба. Анатолий Жуков, Очерки по фразеологической семантике: монография, 2-е издание, переработанное и дополненное, Издательство РУСАЙНС, Москва 2020
Autorzy:
Zahnitko, Anatolii Panas
ВАЖЕНИНА, ЕЛЕНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085264.pdf
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
фразеологизм
пословично-поговорочные выражения
внутренняя форма
слова-сопроводители
слова-спутники
деривация
дефразеологизация
языковая картина мира
phraseology
proverbial expressions
internal form
accompanying words
satellite words
derivation
defraseologization
linguistic picture of the world
Opis:
В рецензии анализируется монография Жукова А.В. «Очерки по фразеологической семантике», развивающая семасиологические идеи фразеологической теории профессора Жукова В.П. и являющаяся синтезом предыдущих исследований автора.
The review analyzes the monograph by Zhukov A.V. «Essays on phraseological semantics», which develops semasiological ideas of phraseological theory by Professor Zhukov V.P. and is a synthesis of previous research by the author. 
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 1(177); 275-182
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О роли внутренней формы слова в древних славянских переводах Библии
Autorzy:
Кожинова [Kozhinova], Алла [Alla]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678813.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
inner form of the word
etymology
translation
Slavic languages
the Bible
Opis:
On the Role of the Inner Form of the Word in Historical Translations of the Bible into Slavic LanguagesThis article investigates the role of the inner form of the word in the process of translation, which is seen as a mediated form of verbal creation. Although the process of both oral and written translation has been traditionally viewed as entirely synchronic (i.e. unaffected by the deep layers of the semantic structure of the lexical unit), there are numerous examples indicating that etymologies of words may be reflected in the target text. The case in point is best illustrated with instances from historical translations of biblical texts into Slavic languages examined in this study. O roli formy wewnętrznej słowa w historycznych przekładach Biblii na języki słowiańskie Niniejszy artykuł analizuje rolę wewnętrznej formy słowa w procesie przekładu, uznawanym za zapośredniczoną formę twórczości słownej. Pomimo że proces ten, zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej, uważa się za całkowicie synchroniczny (co oznacza, że głębokie warstwy struktury semantycznej jednostki leksykalnej nie mają na niego wpływu), istnieje wiele przykładów świadczących o tym, że etymologia słów często znajduje mniejsze lub większe odbicie w tekście docelowym. Doskonałą ilustracją tego zjawiska są przykłady pochodzące z historycznych przekładów tekstów biblijnych na języki słowiańskie, zaprezentowane w przedstawionej analizie.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2019, 54
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Количество разводов и их влияние на семью и общество-возможности социальной работы
Autorzy:
Storoška, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2156975.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Instytut Studiów Międzynarodowych i Edukacji Humanum
Tematy:
Ключевые слова
супружество
семья
развод
причины разводов
адаптирование
формы обеспечения ребенка
Opis:
В данной статье дается анализ проблематики количества разводов, которая в словацком обществе становится все более актуальной, так как в настоящее время разводится каждая вторая семья. Внимание уделяется анализу общественной обстановки с ссылкой на статистические данные в пределах Словакии, а также анализируются отдельные причины разводов, их отражение при воспитание детей, внимание уделяется  реакции детей на развод и их адаптирование в новых условиях после развода родителей. В статье обращается внимание на форму обеспечения ребенка либо в семье одного из родителей либо в семьях обоих родителей.
Źródło:
Społeczeństwo i Edukacja. Międzynarodowe Studia Humanistyczne; 2014, 1(13); 219-231
1898-0171
Pojawia się w:
Społeczeństwo i Edukacja. Międzynarodowe Studia Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problematyka badania compositów w językoznawstwie słowiańskim: aspekt historyczny
Autorzy:
Аzarova, Larysa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607884.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
stem combination
word formation
complex words
łączenie słów
słowotwórstwo
composita
словосложение
словообразование
сложные слова
Opis:
The article conducts a brief survey of some areas in stem  composition. It represents the examination of this word-formation method in Russian linguistic literature, and analyses a new take on theorigin of complex words in foreign Slavic studies. The main goal of the article is to research stem composition as one of most productive word-formation methods both in Russian linguistic literature and foreign Slavic studies. Four main research methods include linguistic description with surveillance techniques, arrangement of language facts and phenomena, comparative method, and complex analysis method. The research results show that: 1) stem composition is one of the most ancient word-formation methods used throughout the entire course of Russian language history; 2) stem-composition methods and techniques keep steadily developing (outdated models are either optimized or substituted with new ones); 3) neologisms and complex words are widely used in modern Russian literary language with its obvious structural and semantic regularities; 4) composition of stems is an important issue of various word-formation methods in modern Russian literary language. It is the second most important word-formation tool after suffixation; 5) numerous scientists from different countries examined stem composition including grammarians of ancient India, linguists from Russia and Western Europe; 6) stem combination has a huge potential which opens up opportunities for creation of new words both in fiction and terminology databases, and pursuing literary goals.
Jednym z celów artykułu jest próba przeglądu informacji historycznych o compositach w słowiańskiej literaturze językoznawczej. Przedstawiono w nim również poglądy na temat specyfiki złożeń w zagranicznej literaturze slawistycznej. W opracowaniu skupiono się na analizie tego typu konstrukcji jako jednym z najbardziej produktywnych sposobów tworzenia słów w językach słowiańskich w aspekcie diachronicznym. Najważniejszymi metodami badawczymi zastosowanymi w niniejszej analizie są: metoda opisu lingwistycznego połączonego z obserwacją i systematyzacją faktów i zjawisk językowych oraz metody statystyczna, porównawcza i złożona. Na podstawie przeprowadzonego badania sformułowano następujące wnioski: 1. Łączenie słów jest jedną z najstarszych metod w słowotwórstwie, znaną od początków rozwoju rosyjskiego języka literackiego.2. Metody i techniki łączenia słów ulegają zmianom: stare modele są ulepszane i udoskonalane, natomiast przestarzałe zanikają, ustępując miejsca nowym. 3. Wśród nowych formacji funkcjonujących we współczesnych językach słowiańskich composita stanowią znaczącą warstwę słownictwa o wyraźnych wzorcach strukturalnych i semantycznych. 4. Spośród różnych metod stosowanych w słowotwórstwie języków słowiańskich szczególne miejsce zajmuje łączenie słów. 5. Badaniem compositów zajmowali się językoznawcy różnych krajów i epok, od starożytnych gramatyków indyjskich po zachodnioeuropejskich i rosyjskich. 6. Łączenie słów stanowi olbrzymi potencjał rozwoju języka narodowego, daje możliwość tworzenia nowych wyrazów, jest środkiem kreacji artystycznej i literackiej, jak również przyczynia się do wzbogacania słownictwa terminologicznego. 7. Tematyka łączenia słów i powstawania compositów stanowi obecnie wieloaspektowy i wielopłaszczyznowy obiekt badań. Zainteresowanie nią wynika z dawności, żywotności oraz rozpowszechnienia tej metody słowotwórczej, a także z jej rosnącej aktywności.
В статье дан краткий обзор исторических сведений о  словосложении в славянской лингвистической литиретуре. Проанализированы взгляды на природу сложного слова в зарубежной славистике. Основной целью статьи является изучение словосложения как одного из продуктивных способов словообразования в славистике в диахроническом аспекте. Основными методами исследования являются: метод лингвистического описания с приемами наблюдения, систематизации языковых фактов и явлений; статистический, сравнительно-сопоставительный и метод комплексного анализа. В результате исследования были сделаны такие выводы: 1. Словосложение – один из древнейших способов  словообразования, известный на всем протяжении развития русского литературного языка; 2. Неуклонно совершенствуются способы и приемы словосложения, а именно: улучшаются и уточняются старые модели, исчезают отжившие, уступая место новым, появляющимся; 3. Среди новообразований современных славянских языков сложные слова составляют значительный пласт лексики, обладающий четкими структурными и семантическими законмерностями; 4. Среди различных способов словообразования славянских языков сложение основ занимает особое место; 5. На изучение словосложения обратили внимание ученые разных  стран:древние индийские грамматики, западноевропейские и русские лингвисты; 6. Словосложение таит в себе огромные потенциальные силы общенародного языка, возможность творчества новых слов и для художественно-литературных целей, как мощное средство художественного мастерства, и для терминологической лексики различных видов; 7. В наше время тематика словосложения все более расширяется и углубляется, становясь многоплановой и разветвленной. Интерес к специфике словосложения обусловлен распространенностью, древностью и жизнестойкостью этого способа образования сложных слов, а также – его возрастающей активностью.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2018, 36, 2
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ЗАМЕТКИ ОБ ИСТОРИИ РУССКОГО СЛОВА ПЕЧАЛЬ
Note About History of Russian Word grief
Autorzy:
Камалова, Алла
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444891.pdf
Data publikacji:
2011-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Russian,
history of a word,
lexico-semantic group,
hagiography,
grief
Opis:
The article is devoted to history of formation and functioning of Russian word grief. Historical dictionaries and Old Russian texts XI-XVII centuries (hagiography) are sources of the materiał. The lexical units ‘state of mind’ were polysemantic in old Russian (3-12 meanings). As a result of the long use of polysemantic words in Old Russian texts there is a lexico-semantic group ‘state of mind’ and modern direct sense of the word grief.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2011, XIII; 73-80
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке
Textual equivalents of the Russian modal word конечно in English
Autorzy:
Puk, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444321.pdf
Data publikacji:
2018-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
epistemic modality
modal words
equivalents
Opis:
This article analyzes the Russian modal exponent конечно expressing the speaker’s commitment to the truth of the proposition and its English translational equivalents. Some of the equivalents lower the level of epistemic modality, e.g., possibly, perhapsand might convey possibility and most probably, I suppose, I expect and I bet denote probability. Owing to such translational solutions, the translated sentences evoke a dif- ferent set of associations in the target language. The sentences with the omitted marker of epistemic modality constitute a great number of examples in English.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2018, XX/2; 13-27
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Complex words and phrases: syntax and semantics
Сложные слова и словосочетания: синтаксис и семантика
Autorzy:
Толстая, Светлана М.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084559.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Complex words
phrases
word condensation
syntax
semantics
derivation
Russian language
Opis:
The author, following the concept of E. Benveniste, considers complex words as a product not only of word-formation derivation, but also of syntactic trans-formation (condensation) of phrases. The object of the transformation is phrases as composite syntactic and semantic constructions, but the derivation itself, i.e. the formation of complex words is carried out in the language according to the same rules as the derivation of simple (not complex) words, and with the same formal techniques as word formation in general, i.e. by affixation and transformation of components of complex words (truncation, interfixation, accent shifts, etc.). At the same time, the syntactic and semantic relations between components that are characteristic of generating phrases retain their meaning in the structure of derived complex words, no matter what models of derivation (semantic and word-forming) they may relate to. Complex words of the same type in their word-formation structure can have completely different semantics, depending on the syntactic and semantic relations that link the components of the original phrases. The article offers a typology of complex words in the Russian language in terms of their "internal" syntactic and semantic structure. In composites derived from predicative phrases, there are subject, object, locative, temporal, and other semantic models of relations between a predicate and a dependent word. Composites with a supporting noun can be derived both from phrases with a com-positional connection, and from phrases with a subordinate connection (with relations of functional, comparative, and attributive dependence in a broad sense). Similarly, composites with a reference adjective, numeral, and counting words are analyzed. The article contains a criticism of some provisions of the academic "Russian grammar" (1980).
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2020, 69; 157-180
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СЛОВА „СВЯТОЙ”
The Lexicographical Description of the Russian Lexeme “Saint”
Autorzy:
Smirnova, Svetlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444254.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
word
saint
sanctity
Russian literary language
historical and interpretation dictionaiies
quantitative and substantial changes
Opis:
The article introduces description of extension and intension of the Russian lexeme SAINT basing upon its definitions presented in the diachronic and modern defining dictionaries (11 dictionaries were reviewed). The lexicographical data had been compared to reveal the difference between the core of the concept in the modern language and the same periods. The dictionaries treat the word SAINT (either noun or adjective) as polysemous; up until the 18th century all the meanings of the word were covered by the religious semantic structure included the following interconnected components: (1) source of saintliness; (2) guides to saintliness; (3) embodiment of saintliness; (4) manifestation of saintliness; (5) path leading to saintliness; (6) the men of God. The above semantic system may be treated as hierarchy made up along the axis ‘GOD - MAN’, and the sole and ultimate apex of such hierarchy is the Divinity. In the modern defining dictionaries, the meanings of the word in question (reflecting the religious knowledge about the universe and the reality of the human creative work) are not matching with above semantic system. Moreover, ‘the quintessence of the saintliness’ is no more God, but man. This is the indication of the fact that the idea of the Ecclesia of Heaven and of Earth (that had been formed under influence of the early ethnical and Christian traditions and theological and philosophical conceptualization of human being) is distorted in the mind of the modern Russian native-speakers.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2008, X; 79-89
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Внутренняя форма слова в детских языковых инновациях
Internal form of innovations in a children’s language
Autorzy:
Йузьвяк, Йоланта
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968148.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
children’s language
internal form
language innovations
children’s creativity
Opis:
The aim of the paper is to present a few interesting trends of a word formation in a children’s language. Various groups of words have been discussed. Special attention has been paid to a figurative type which represents children’s creativity as well as relations between names and reality: features of the person, thing or reality. The choice, which is made by a child of a transparent internal form instead of a traditional form used for new words formation (creation), reflects specific children’s perception of the word.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2014, 10; 79-86
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Вплив конексту на актуалізацію синонімічних значень у творах сучасних українських письменників
Wpływ kontekstu na aktualizację synonimicznych znaczeń we współczesnej ukraińskiej prozie kobiecej
Autorzy:
Semak, Людмила
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2015651.pdf
Data publikacji:
2021-12-14
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
синонім
семний склад значення слова
сема
актуальний смисл слова
сучасна українська жіноча проза
synonym
semantic structure of the word meaning
seme
actual meaning of the word
modern Ukrainian female prose
synonim
semantyczne znaczenie słowa
sem
rzeczywiste znaczenie słowa
współczesna ukraińska proza kobieca
Opis:
У статті досліджено синоніми, що функціонують у текстах сучасної української жіночої прози. Проаналізовано значення лексичних одиниць, що вступають у синонімічні відношення за певних контекстуальних умов. Наведено семантичні процеси, за яких відбувається семне варіювання у значеннях синонімів. За допомогою методу компонентного аналізу описано семний склад значень синонімів: виявлено інтегральні, диференційні й оказіональні складники семантики низки близьких за значенням слів. З’ясовано особливості трансформації семного складу значень слів під впливом контексту. Наголошено, що значення слів під впливом контексту зазнає певних зрушень, що зумовлює поступ синонімічних відношень.
Artykuł przedstawia synonimy funkcjonujące w tekstach współczesnej ukraińskiej prozy kobiecej. Analizowane są znaczenia jednostek leksykalnych wchodzących w relacje synonimiczne w określonych warunkach kontekstowych. Podano procesy semantyczne, w wyniku których następuje semantyczna wariacja w znaczeniach synonimów. Metodą analizy składowej opisano semantyczną kompozycję znaczeń synonimów: ujawniono całkowe, różnicowe i okazjonalne składowe semantyki wielu bliskich znaczeniowo słów. Wyjaśniono osobliwości transformacji składu rdzeni znaczeń słów pod wpływem kontekstu. Podkreśla się, że znaczenie słów pod wpływem kontekstu ulega pewnym zmianom, które warunkują postęp relacji synonimicznych.
This paper is devoted to synonyms that function in the texts of modern Ukrainian female prose. The meanings of lexical units that enter into synonymous relations under the certain contextual conditions are analyzed. The semantic processes during which there is a semantic variation in meanings of synonyms are given. Using the method of component analysis, the semantic composition of the meanings of synonyms is described: the integral, differential and occasional components of the semantics of synonyms are revealed. The peculiarities of the transformation of the seme structure of words meanings under the context influence are clarified. It is emphasized that words meaning under the influence of the context undergoes certain changes, which determines the promotion of synonymous relations.
Źródło:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych; 2020, 6, 15; 127-136
1733-2249
Pojawia się w:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies