Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке

Tytuł:
Текстовые соответствия русского модального слова конечно в английском языке
Textual equivalents of the Russian modal word конечно in English
Autorzy:
Puk, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444321.pdf
Data publikacji:
2018-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
epistemic modality
modal words
equivalents
Źródło:
Acta Neophilologica; 2018, XX/2; 13-27
1509-1619
Język:
rosyjski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This article analyzes the Russian modal exponent конечно expressing the speaker’s commitment to the truth of the proposition and its English translational equivalents. Some of the equivalents lower the level of epistemic modality, e.g., possibly, perhapsand might convey possibility and most probably, I suppose, I expect and I bet denote probability. Owing to such translational solutions, the translated sentences evoke a dif- ferent set of associations in the target language. The sentences with the omitted marker of epistemic modality constitute a great number of examples in English.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies