Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "terms" wg kryterium: Temat


Tytuł:
International and/or national philosophical terms in the domain of philosophy
Autorzy:
Ikere, Zaiga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2130281.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
comprehension
international terms
native language terms
philosophical terms
synonymy
terminology
Opis:
Philosophy as a universal system of knowledge and the main corpus of the philosophical terminology consists of international terms. There are cases, however, when philosophers choose to, create a native word instead of employing a wellknown international term. The term Meddelelse, for instance, was introduced by the Danish philosopher Soren Kierkegaard. According to him, different aspects of communication are included in this concept to be denominated by the Danish word Meddelelse. Another example in this respect is the national term introduced by the Latvian philosopher Rihards Kūlis for the international term nacionālā identitāte. Contemporary philosophers tend to claim that philosophy does not belong only to the elitist part of the society. If such is the case, the philosophers try to facilitate the comprehension process for the native readers in order to ensure a deeper understanding of definite notions. Hence they endevour to accommodate their writing in the way their readers could fully grasp the meaning of the intended message.
Źródło:
Translatorica & Translata; 2021, 2; 55-65
2657-5817
Pojawia się w:
Translatorica & Translata
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Incongruity of civil law terms under German, British and Ukrainian legal systems – case study
Autorzy:
Kizińska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343924.pdf
Data publikacji:
2022-12-28
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
English equivalents
German civil law terms
equivalence
incongruent terms
translation methods
Ukrainian civil law terms
Opis:
In the paper there are analysed five British and German incongruent civil law terms. German terms appear in the German act of law called Bürgerlicher Gesetzbuch. British terms name the terms characteristic of each of the three separate legal systems: of England and Wales, Scotland or Northern Ireland. All terms constitute legal terms according to the definition by Morawski. The research problem is to verify whether the published typology of translation methods used in the Polish-English translation of succession and family law terms (which are civil law terms) encompasses translation methods applied when translating civil terms from German into English. The term translation method is defined according to Hejwowski. In order to determine the translation methods applied while producing equivalents, the definitions of the source terms and the equivalents in question are analysed. Furthermore, the appearance of the suggested equivalents in the sources of the British law as well as the corpora of the English language is verified. Finally, having examined the translation methods employed, it is concluded that the equivalents suggested have been formed with the application of as many as 4 different methods listed in the abovementioned classification. Moreover, the Ukrainian terms denoting the legal institutions discussed have been analysed compared to the Polish terms. With regard to the translation of the terms under analysis from Ukrainian into English two different methods have been employed.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2022, 10; 45-56
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
HISTORYCY JĘZYKA WOBEC TERMINÓW – TERMINY WOBEC HISTORYKÓW JĘZYKA. GLOSA DO DYSKUSJI
HISTORIANS OF LANGUAGE IN RELATION TO THE TERMS – THE TERMS IN RELATION TO THE HISTORIANS OF GLOSS LANGUAGE FOR DISCUSSION
Autorzy:
WOŹNIAK-WRZESIŃSKA, EWELINA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/776748.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language historians
terms
Opis:
The article has two main goals, one of them being a report on the Third Conference of the Old Polish Linguistic Encounters series, the terms in synchronic and diachronic linguistics and a synthetic discussion of the issues raised during the Congress. In the first, definitely shorter part I discuss the issues presented by the referees. The second part, in turn, is devoted to the analysis of the aforementioned issues from the perspective of the theory of the term. At the end of the article I present science-oriented attitudes that characterize the speakers atthe mentioned conference. I ponder if their problems result from their relation to science itself.
Źródło:
Slavia Occidentalis; 2018, 75/1; 151-163
0081-0002
Pojawia się w:
Slavia Occidentalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
EU Terminology in Interpreter Training: Selected Problem Areas Connected With EU-Related Texts
Autorzy:
Kościałkowska-Okońska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620824.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
translation
interpreting
quality
legal terms
Opis:
The presentation refers to the entire area of translating legal terminology, in particular to the translation of EU law-related texts that are especially vital for translating the acquis communautaire. This area of translation (and interpreting) services has been developing rapidly. The language used in documents is specialist and, at the same time, specific, due to the terminology used. Both the translator and the interpreter face the responsibility and the obligation to observe and apply translation strategies, consistently selected and considering the already existing and valid names, terms, concepts, definitions etc., by means of such available sources of information as dictionaries, encyclopedias, lexicons or special glossaries. Problems that translators and interpreters may encounter focus, to a large extent, on (un)translatability of certain terms, ambiguity of EU-speak or textual coherence, or the absence of it, which results from unclear, vague or ambiguous style of the original. On the other hand, the challenge for the translator/interpreter is constant care of the quality of the text created in Polish, which substantially affects the standard level and quality of Polish that we use everyday. Quality is the concept in translation and interpreting closely related with successful performance and communication (with all its aspects). The attempt at quality description in this context, apart from subjective impressions resulting from our understanding of the importance of features that good - competent - translation and effective communication should have, cannot be devoid of focusing on three principal factors, i.e., the translator/interpreter (as the text author/producer), translation/interpreting process and product, which is the result of this process and, finally, involvement (and competence) on the part of the translator/interpreter. All the above aspects pose a real challenge for the translator/interpreter focusing on legal terminology.Selected aspects of the aforementioned issues shall be verified in a case study conducted on trainee interpreters.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 111-124
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dzieje 133 pojęć, czyli kłącza etymologii
The history of 133 terms or rhizomes of etymology
Autorzy:
Michałowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2135520.pdf
Data publikacji:
2022-10-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
etymology
literary terms
Polish dictionary
Opis:
Recenzja publikacji pt. Ilustrowany słownik terminów literackich. Historia, anegdota, etymologia [Kadłubek, Mytych-Forajter, Nawarecki, red. 2018].
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2022, 42; 313-324
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
James T. Bretzke, Handbook of Roman Catholic Moral Terms, Washington, DC: Geor- getown University Press 2013, ss. XV+260.
Autorzy:
Nowosad, Sławomir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047616.pdf
Data publikacji:
2017-03-02
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Handbook
Roman Catholic
Moral Terms
Źródło:
Teologia i moralność; 2016, 11, 2(20); 290-292
1898-2964
2450-4602
Pojawia się w:
Teologia i moralność
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cultural adaptation in translation of English children’s literature into Polish: the case of Mary Poppins
Autorzy:
Biały, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577071.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
translation
domestication
foreignization
cultural terms
Opis:
This paper considers two Polish translations of Pamela Travers’ Mary Poppins. I shall analyse the translation procedures applied by the translator Irena Tuwim to render culturally marked words and expressions, the difficulties she encountered during her work, and modifications that occur in the target text. Besides, there are also some discrepancies in two Polish editions which I shall compare.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2012, 33; 105-125
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Folk Terms of Slavic Origin for Traditional Lithuanian Buildings and Their Parts
Autorzy:
Stunžinas, Robertas
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676512.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Lithuanian folk terminology
terms of Slavic origin
names of buildings
synonymy
polysemy
metaphorical terms
Opis:
Folk Terms of Slavic Origin for Traditional Lithuanian Buildings and Their Parts The aim of this article is to give an overview of folk terms of Slavic origin naming houses and their parts and to identify semantic relations of terms – synonymy and polysemy. The article deals with more than 130 Slavisms, the material has been gathered from the main sources of spoken language and folk terminology – common dictionaries, dictionaries and atlases of dialects. Folk terminology of building is a broad, interesting and miscellaneous layer of folk terminology and is characterized by regional use, variety of expressions, figurativeness, abundance of synonyms and polysemy. Terms of Slavic origin amount to a significant part of Lithuanian folk terminology of building and make the largest group of borrowed terminology in this field.Terms of Slavic origin are used to denote almost all buildings of a traditional Lithuanian homestead. A significant part of traditional buildings and their parts have more than one name of Slavic origin. A few terms of Slavic origin can be identified as metaphoric and metaphorical transfer of the names according to emotional associations, external similarity or similarity of function is typical. Almost half of terms have more than one meaning. Polysemous terms name different constructions: building and room, part of building and room; less frequently they denote buildings or rooms of different purpose. Naming generic and specific concepts or denoting building and part of same building is not a prevalent type of polysemy of researched terminology. Ludowe nazwy pochodzenia słowiańskiego tradycyjnych litewskich budynków i ich części Celem artykułu jest dokonanie przeglądu nazw ludowych pochodzenia słowiańskiego, odnoszących się do budynku i jego części, oraz ustalenie semantycznych relacji terminów – synonimia i polisemia. Artykuł dotyczy ponad 130 slawizmów; materiał został zebrany na podstawie głównych źródeł języka mówionego i nazewnictwa ludowego – słowników ogólnych oraz słowników i atlasów gwarowych. Ludowe nazewnictwo dotyczące budynków stanowi szeroką, interesującą i różnorodną warstwę terminologii ludowej, przy czym cechuje się regionalnym użyciem, zmiennością wyrazu, figuratywnością, obfitością synonimów i polisemią. Terminy pochodzenia słowiańskiego stanowią znaczącą część litewskiej terminologii ludowej, odnoszącej się do budynków, i są największą grupą zapożyczonej terminologii z tego zakresu.Terminy pochodzenia słowiańskiego używane są do nazywania prawie wszystkich budynków tradycyjnego litewskiego gospodarstwa. Znaczna ich część ma więcej niż jedną nazwę pochodzenia słowiańskiego. Niektóre terminy pochodzenia słowiańskiego można określić jako metaforyczne lub jako typowo metaforyczne przeniesienie nazwy w zgodzie ze skojarzeniami emocjonalnymi, podobieństwem zewnętrznym bądź podobieństwem pełnionych funkcji. Prawie połowa terminów ma więcej niż jedno znaczenie. Polisemiczne terminy nazywają różne konstrukcje: budynek i pokój, część budynku i pokoju; rzadziej oznaczają budynki lub pokoje o odmiennym przeznaczeniu. Nazewnictwo pojęć ogólnych i szczegółowych oznaczających budynek i jego części nie stanowi przeważającego typu polisemii w badanej terminologii.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2016, 40
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hyperidentities in associative graph algebras
Autorzy:
Poomsa-ard, Tiang
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/728812.pdf
Data publikacji:
2000
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
Tematy:
identities
hyperidentities
associative graph algebras
terms
Opis:
Graph algebras establish a connection between directed graphs without multiple edges and special universal algebras of type (2,0). We say that a graph G satisfies an identity s ≈ t if the correspondinggraph algebra A(G) satisfies s ≈ t. A graph G is called associative if the corresponding graph algebra A(G) satisfies the equation (xy)z ≈ x(yz). An identity s ≈ t of terms s and t of any type τ is called a hyperidentity of an algebra A̲ if whenever the operation symbols occurring in s and t are replaced by any term operations of A of the appropriate arity, the resulting identities hold in A.
In this paper we characterize associative graph algebras, identities in associative graph algebras and hyperidentities in associative graph algebras.
Źródło:
Discussiones Mathematicae - General Algebra and Applications; 2000, 20, 2; 169-182
1509-9415
Pojawia się w:
Discussiones Mathematicae - General Algebra and Applications
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prediction of losses in agricultural production output
Autorzy:
Tymochko, V.
Padyuka, R.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/411050.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Oddział w Lublinie PAN
Tematy:
project
output
losses
directory terms
method
Opis:
The research presents the method of predicting the output losses in the two-staged project of agricultural production which takes into consideration the volumes of production; technological requirements concerning directory temps of carrying out operations; properties of technical resources; interdependence of operations. This method also allows to determine the expected losses of the output connected with violating directory terms of performing technological operations of the project.
Źródło:
ECONTECHMOD : An International Quarterly Journal on Economics of Technology and Modelling Processes; 2014, 3, 4; 55-58
2084-5715
Pojawia się w:
ECONTECHMOD : An International Quarterly Journal on Economics of Technology and Modelling Processes
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gerundialne jednostki tekstu prawnego – problem identyfikacji
Gerund Forms of Legal Text Units – Problem of Identification
Autorzy:
Moroz, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1787892.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
legal language
specialist vocabulary
terms
gerund
Opis:
This text is an attempt to apply the concept of a legal text unit to the description of strictly defined structures of legal texts, namely the gerund strings. The main attention is focused on the methods used to identify multi-segment terminological structures and on distinguishing them from strings that constitute a combination of linguistic expressions. The overall conclusion of such analysis is based on the indication of the mechanism used for connecting and limiting gerund structures in this scope. Therefore, this work includes, among others, the formal procedure of verification, which allows for distinguishing, with significant precision, the syntactic constructions with gerund forms and similar sequences of terms.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2021, 28, 1; 71-86
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Błędy wymawianiowe popełniane przez cudzoziemców – uwagi terminologiczne na marginesie badań ankietowych
Pronunciation Mistakes Made by Foreigners – Terminological Reflections in the Margins of a Research Survey
Autorzy:
Biernacka, Michalina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2014930.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
phonodidactics
phonetic errors
terminology
terms
concepts
Opis:
The aim of this article is to present and discuss selected results of a survey study conducted on the popularity and use of particular terms in the field of phonodidactic lapsology. The study shows that specialists in the field of teaching foreign languages and in the field of speech-language pathology use the same terms while referring to different kinds of errors. Also, the definition boundaries of individual lexemes are more or less blurred, depending on the case in which they are used (for example, substitution). Moreover, the definitions of particular lexemes are frequently not precise enough and vary depending on the area of study within which they are used. Due to the fact that one of the criteria for recognizing scientific terminology is its frequency, efforts were made to take a closer look at how teachers of Polish as a foreign language most often define errors made by foreigners which consist in replacing one sound with another.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2021, 13; 31-39
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wybrane aspekty przekładu terminów prawnych w kontekście międzykulturowym w postępowaniu ekstradycyjnym między Niemcami a Polską
Autorzy:
Bawej, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2090000.pdf
Data publikacji:
2021-09-25
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
extradition
legal terms
cross-cultural
equivalent
Opis:
This paper focuses on the problem of cultural differences with respect to legal terms translation concerning the extradition procedure between Germany and Poland. In this context, the question as to how to tailor German legal terminology referring to institutional and office names to that of the Polish language in order to make the text comprehensible and understandable for Polish readers, e.g., judges, prosecutors or legal representatives, will be considered from a cultural perspective. The study is illustrated by examples from a German prosecutor’s letters to the Polish District Court regarding extradition arrangement.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2021, 2, XXIII; 255-265
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Genitalium membrorum (…) foeditates”. L’analisi dei termini sessuali ricorrenti nell’ Adversus Nationes di Arnobio
The Analysis of Sexual Terms Used in Adversus Nationes by Arnobius
Autorzy:
Kucz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1046662.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Arnobius
Adversus Nationes
body
sexual terms
Opis:
The aim of this article is to present the ways in which Arnobius speaks of the body and its sexuality, in particularhis linguistic strategies employed to articulate sexual terms. It analyses those fragments of AdversusNationes where the Rhetorician of Sicca Veneria does not shy away from sexual terms describing various bodyparts, yet is far from being vulgar or literal. Arnobius’s apologia constitutes a rich source of lexical materialcovering human anatomy and obscene behaviours. It is also an example of how to observe the rules of aestheticsin Late Antique literature.
Źródło:
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae; 2016, 26, 2; 59-70
0302-7384
Pojawia się w:
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niektóre pojęcia dotyczące szyb samochodowych
Some of the concepts of car windows
Autorzy:
Uzdowski, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/309594.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy "SPATIUM"
Tematy:
szyby samochodowe
określenie
car windows
terms
Opis:
W artykule przedstawiono wykaz podstawowych pojęć i określeń dotyczących szyb samochodowych oraz związanych z tym cech konstrukcyjnych pojazdów.
The paper gives an overview of the basic concepts and terms of auto glass car windows and related design features of vehicles.
Źródło:
Autobusy : technika, eksploatacja, systemy transportowe; 2013, 14, 10; 267-268
1509-5878
2450-7725
Pojawia się w:
Autobusy : technika, eksploatacja, systemy transportowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies