Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "literary culture" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Увядзенне ў часопіс «Рэлігійная і сакральная паэзія» (2)
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/440948.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and Sacred Poetry
Opis:
Слава Ісусу Хрысту! Ды дабраславіць Bас Бог! Laudetur Jesus Christus! Benefaciat vobis Deus! Ἐυλογήμενος ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς! Ὁ Θεός ὑμᾶς αὐτούς ἐυλογεῖ! Сардэчна вітаем на старонцы інтэрнэт-сэрвісу міжнароднага навуковага часопісу «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education» («Рэлігійная і сакральная паэзія: міжнародны штоквартальнік рэлігіі, культуры і адукацыі». Гэта навуковае перыядычнае выданне (як плануецца, выданне будзе выходзіць штоквартал), якое мае міждысцыплінарны характар, аднак канцэнтруе ўвагу на праблематыцы хрысціянскай рэлігійнай і сакральнай паэзіі ў розных аспектах: тэалагічным, філасофскім, літаратуразнаўчым, мовазнаўчым, культуралагічным, педагагічным, псіхалагічным і гісторыяграфічным. Шматдысцыплінарны, культурна-адукацыйны профіль часопіса дае магчымасць прадстаўлення на яго старонках навуковай тэорыі і разважанняў наконт біблійнай паэзіі, сакральнай (літургічнай) паэзіі, рэлігійнай паэзіі, якая прысутнічае ў хрысціянскай традыцыі многіх народаў ад старажытных часоў, праз сярэднія вякі, навейшыя часы і да сучаснасці (у тым ліку хрысціянскія матывы ў паэзіі). Каталіцкая (рымска-каталіцкая, грэцка-каталіцкая і іншыя), праваслаўная і пратэстанцкая традыцыі ў рэлігійнай паэзіі ўтвараюць разам агульную спадчыну хрысціянскай паэзіі Еўропы, якой мы жадаем узаемна узбагачацца. Хрысціянская паэтычная культура даследуецца навукоўцамі розных краін у розных аспектах, з думкай аб пошуку праўды, якую класічна разумеюць як адпаведнасць пазнання і рэчаіснасці. Праўда, Дабро, Прыгажосць, Святасць з’яўляюцца, такім чынам, прадметам нашых даследаванняў. Тэксты, якія мы публікуем, тэматычна ахопліваюць навуку аб чалавеку (асоба творцы і асоба адрасата рэлігійнай паэзіі) і яго думкі ў выглядзе рэлігійнай паэтычнай творчасці. Мы даём магчымасць прэзентаваць вынікі навуковых даследаванняў феномена рэлігійнай і сакральнай паэзіі прадстаўнікам розных навук. Асабліва ў адносінах да рэлігійнай і сакральнай паэзіі цікавяць нас кожны раз, між іншым, пытанні, якія даследуюцца такімі навукамі (або раздзеламі навук), як: 1) тэалогія, асабліва тэалогія біблійная (біблістыка, якая звяртаецца, напрыклад, да Псалмаў, гімнаў, Плачу Ераміі, паэтычных аспектаў Бібліі) i літургіка (тэалогія літургіі, тэалогія культу), 2) філасофія, асабліва мастацкая філасофія рэлігійнай паэзіі, эстэтыка літаратуры, аксіялогія літаратуры, філасофія паэзіі, а шырэй – філасофія культуры, філасофія выхавання, тэорыя камунікацыі, 3) літаратуразнаўства, асабліва гісторыя і тэорыя літаратуры і параўнальнае літаратуразнаўства ўсіх еўрапейскіх літаратур (рэлігійная і сакральная паэзія ў Еўропе, асабліва Цэнтральнай), 4) мовазнаўства, асабліва славянскіх народаў (мова рэлігійнай і сакральнай паэзіі), 5) славістыка, асабліва ў адносінах да хрысціянскай паэзіі славянскіх краін, у тым ліку: 6) польская філалогія (польская рэлігійная і сакральная паэзія, у тым ліку ў дыялектных варыянтах), 7) чэшская філалогія (чэшская і мараўская рэлігійная і сакральная паэзія), 8) славацкая філалогія (славацкая рэлігійная і сакральная паэзія), 9) украінская філалогія (руская, русінская і ўкраінская рэлігійная і сакральная паэзія), 10) беларуская філалогія (беларуская рэлігійная і сакральная паэзія), 11) iншыя славянскія філалогіі (рэлігійная і сакральная паэзія іншых славянскіх народаў), 12) культуралогія (літаратурная і мастацкая рэлігійная культура), 13) педагогіка, асабліва педагогіка культуры, у тым ліку педагогіка мастацтва і літаратуры, педагогіка мастацкай культуры, адукацыя ў межах рэлігійнай паэзіі, выхаванне праз хрысціянскую паэзію, мастацкая літаратура ў рэлігійнай адукацыі, дыдактыка паэзіі, 14) псіхалогія, у тым ліку псіхалогія творчасці, псіхалогія рэлігіі, псіхалогія мастацкай і літаратурнай рэлігійнай творчасці, 15) гістарыяграфія культуры, асабліва гістарыяграфія рэлігійнай літаратуры (гісторыя хрысціянскай паэзіі, гісторыя літаратурнай культуры ў сувязі з рэлігійнай паэзіяй, гісторыя асобных хрысціянскіх рэлігійных паэтаў). Мы канцэнтруем нашу ўвагу як на прадмеце (творах рэлігійнай паэзіі), так і на лірычным «я» (рэлігійным паэце, рэлігійным мастаку, які стварае рэлігійныя творы), ставімся да працэсу, твораў і асобы рэлігійнага паэта як да шырокай даследчыцкай праблемы, якія можна апісваць, аналізаваць, тлумачыць і разумець у розных аспектах. Як прадмет даследаванняў мы ўспрымаем таксама адрасата рэлігійных твораў, чытача Бібліі (напрыклад, Псалмаў, гімнаў, Плачу Ераміі, паэтычных фрагментаў Святога Пісання), на якога разлічана паведамленне, заключанае ў рэлігійнай паэзіі (згодна з прынцыпамі тэорыі камунікацыі). Мы звяртаем ўвагу на працэс выхавання праз каштоўнасці рэлігійнай паэзіі, на адукацыю праз хрысціянскую мастацкую літаратуру, на біблійнае выхаванне. Аб высокім прафесійным узроўні часопіса сведчыць, між іншым, прысутнасць у Міжнародным навуковым савеце знакамітых спецыялістаў – навукоўцаў шматлікіх універсітэцкіх цэнтраў з многіх краін Еўропы і Амерыкі. Мы імкнёмся адпавядаць высокім стандартам рэйтынгу ў краіне і ў свеце пры публікацыі навуковых артыкулаў. Мы прадстаўляем навукоўцам розных гуманітарных дысцыплін з розных краін старонкі нашага акадэмічнага навуковага рэцэнзуемага часопіса. Запрашаем аўтараў публікаваць свае арыгінальныя матэрыялы, якія з’яўляюцца вынікам уласных навуковых даследаванняў. Запрашаем таксама аўтараў публікаваць рэцэнзіі на прачытаныя навуковыя кнігі, прысвечаныя праблематыцы хрысціянскай рэлігійнай паэзіі, хрысціянскай літаратурнай культуры, выхаванню праз паэзію і падобным рэлігійна-культурна-адукацыйным пытанням. Часопіс адкрыты для сумеснай творчасці навукоўцаў (універсітэцкіх выкладчыкаў) i практыкаў выкладання, асоб свецкіх і духавенства, людзей, якія ведаюць хрысціянскую культуру, маюць глыбокую канцэптуальную зацікаўленасць і, вядома, творчае навуковае мысленне. Мовай большасці навуковых аўтарскіх артыкулаў, якой аддае перавагу рэдакцыя «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education», з’яўляецца англійская мова як мова міжнародная (мова кангрэсаў), зразумелая для ўсіх, але па меры магчымасці публікуюцца таксама некаторыя тэксты на наступных славянскіх мовах: польскай, рускай, чэшскай і славацкай. Нам хацелася б аб’ядноўваць Усход з Захадам і перадаваць вынікі даследаванняў міжнароднаму чытачу. Запрашаем да публікацый у чарговым нумары нашага часопіса, чакаем аўтарскія тэксты, дасланыя на адрас рэдакцыі. Тэксты прымаюцца ўвесь час. Запрашаем аўтараў і чытачоў пазнаёміцца з асобнымі спасылкамі нашага партала ў Інтэрнэце. http://www.religious-and-sacred-poetry.info Запрашаем вас, шаноўныя чытачы, пазнаёміцца з поўным зместам – макетам самага новага, апошняга нумару нашага часопіса. Кожны нумар «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education» мае дзве асноўныя часткі: 1) Навуковыя працы – Артыкулы – Даследаванні – Справаздачы па даследаваннях, якія складаюць аснову нашага часопіса, 2) Рэцэнзіі - Матэрыялы, якія змяшчаюць рэцэнзіі і анатацыі кніг і іншых матэрыялаў (напрыклад, крыніцы, бібліяграфія). «Religious and Sacred Poetry» з’яўляецца часопісам са свабодным (бясплатным) доступам да яго зместу, што вынікае з прынцыпа Open Access (няма абмежаванняў доступу да поўнай версіі размешчаных матэрыялаў). Гэта дапамагае аўтарам падзяліцца сваімі навуковымі дасягненнямі з навуковымі цэнтрамі ўсяго свету. Нашы аўтары разумеюць гэты прынцып і таму ахвотна ў нас публікуюцца. Запрашаем да супрацоўніцтва. Калі матэрыялы адпавядаюць навуковым крытэрыям, але былі атрыманы намі ад аўтараў пасля закрыцця апошняга, самага новага выдання, то яны папаўняюць старонкі наступнага (чарговага) нумара. Аўтары-навукоўцы з розных краін могуць пастаянна дасылаць нам свае артыкулы ў чарговыя нумары. Аддадзеныя ў рэдакцыю тэксты павінны прайсці працэс навуковага рэцэнзавання, а размешчаныя на старонках часопіса працы (тэксты) ахоўваюцца аўтарскімі правамі. Часопіс «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education» («Рэлігійная і сакральная паэзія: міжнародны штоквартальнік рэлігіі, культуры і адукацыі») з’яўляецца адносна новым перыядычным выданнем, заснаваным у 2012 г., якое, аднак, мае свае карані ў лацінскай, грэцкай і хрысціянскай традыцыі дзякуючы свайму профілю і падбору супрацоўнікаў, якія ўсведамляюць хрысціянскія карані ў нацыянальных еўрапейскіх культурах. Мэта часопіса – зрабіць даступнымі і распаўсюджанымі вынікі навуковых даследаванняў, якія праводзяцца ў розных універсітэцкіх цэнтрах, галоўным чынам еўрапейскіх, на тэму рэлігійнай хрысціянскай паэзіі ў кантэксце рэлігійным (тэалагічным), культурным (культуралагічным), выхаваўчым (педагагічным), літаратурна-мастацкім (літаратуразнаўчым), моўным (мовазнаўчым), псіхалагічным і філасофскім (антрапалагічным, этычным, эстэтычным). Аб міжнародным характары часопіса «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education» сведчыць не толькі шматнацыянальны склад навуковага савета, але і аўтары, якія з’яўляюцца прадстаўнікамі многіх народаў і знаёмяць нас са сваімі каштоўнымі тэкстамі, арыгінальнымі, новымі, важнымі з пункту гледжання пазнання даследаваннямі. Наш навуковы часопіс імкнецца ўвесь час развівацца ў супрацоўніцтве са шматлікімі ўніверсітэцкімі цэнтрамі. Мы скіроўваем увагу на высокі змястоўны і фармальны узровень, на дакладнасць даследчыцкіх працэдур, імкнемся забяспечыць міжпрадметныя сувязі, стараемся зрабіць больш разнастайным змест часопіса, нягледзячы на вузкую тэматычную спецыялізацыю. Мы кіруемся міжнароднай адкрытасцю пры адначасовым захаванні прынцыпу шанавання еўрапейскай ідэі суверэнных дзяржаў, узаемна дапаўняльных, непаўторных нацыянальных культур, еўрапейскай лацінскай і грэчаскай цывілізацый, Еўропы з хрысціянскімі каранямі, з якіх мы вырастаем як нацыянальныя супольнасці дзякуючы таму, што ўжо два тысячагоддзі перадаецца Евангелле, традыцыя і багацейшая спадчына царквы, якая дыхае двума лёгкімі – усходнім і заходнім. Наш часопіс па сутнасці з’яўляецца пастаянным, міжнародным, міжпрадметным, шматтомным, грамадскім, еўрапейскім, незалежным даследчыцкім праектам, прысвечаным рэлігійнай і сакральнай паэзіі. Каштоўнасці, якія прадстаўлены ў «Рэлігійнай і сакральнай паэзіі», рэалізуюць, па-сутнасці, місію аўтараў і рэдактараў. Місія нашага агульнага міжнароднага праекта, які сумесна ствараюць шматлікія навуковыя колы, – гэта аддаць у рукі чытачоў перыядычнае выданне, якое дазваляе карыстацца навуковымі даследчыцкімі адкрыццямі, звязанымі з хрысціянскай рэлігійнай і сакральнай паэзіяй, у еўрапейскім і сусветным маштабе. Да гэтага часу не было навуковага часопісу падобнага тэматычнага профілю (не пазначана ў пераліку міжнародных, у тым ліку еўрапейскіх, часопісаў). Рэдакцыя разам з аўтарамі жадае запоўніць гэтую лакуну, апрацаваць даследчыцкую нішу, своеасаблівую «белую пляму» ў гуманітарных навуках. Наш часопіс выдаецца галоўным чынам у першаснай электроннай форме, даступнай праз Інтэрнэт (адкрыты доступ), а акрамя таго, у другаснай папяровай форме. Мы маем намер атрымаць высокі статус часопіса не толькі ў межах польскай параметрычнай ацэнкі Міністэрства навукі і вышэйшай адукацыі, але таксама дасягнуць пэўнай пазіцыі ў спісе European Reference Index for Humanities (ERIH). Канцэпцыя навуковага часопіса, які стаў бы крыніцай ведаў у галіне літаратуразнаўства, культуралогіі, тэалогіі, педагогікі, а таксама роднасных гуманітарных дысцыплін узнікла ў 2010 г. у заснавальніка перыядычнага выдання доктара Марка Марыюша Тыткі, педагога, гісторыка мастацтва з Ягелонскага ўніверсітэта ў Кракаве. Гэтую ідэю падтрымаў прафесар Ягелонскага ўніверсітэта др. хаб. Багуслаў Журакоўскі, літаратуразнавец, педагог і культуролаг, які ўзначаліў Міжнародны навуковы савет. Часопіс «Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education» быў створаны 3 мая 2012 г. у Кракаве. У склад першай рэдакцыйнай калегіі, апрача двух вышэй узгаданых навукоўцаў, на сённяшні дзень уваходзяць наступныя навукоўцы з Польшчы: праф. UKSW др хаб. Войцех Фелікс Кудыба (літаратуразнавец), праф. UJ др хаб. Мацей Ян Урбаноўскі (літаратуразнавец), праф. KUL JPII др хаб. Пётр Юліюш Ярашыньскі (філосаф культуры, прадстаўнік Люблінскай філасофскай школы), праф. UMCS др хаб. Ганна Марта Жукоўска (педагог, гісторык мастацкага выхавання), праф. UŚ др хаб. Уршуля Йоланта Шусьцік (псіхолаг творчасці), с. праф. UPJPII др хаб. Адэлаіда Селепін (сястра, тэолаг, літургіст), святар др хаб. Раман Богач (тэолаг, бібліст), праф. AGH др хаб. Адам Міхал Нодзеньскі (статыстык), др Барбара Крыстына Немец (мовазнаўца, педагог), з Чэшскай Рэспублікі дац. др хаб. Лібор Марцінек (літаратуразнавец), са Славакіі: дац. др хаб. Марыян Андрычык (літаратуразнавец), др Івіца Гайдучакова (літаратуразнавец), з Украіны: праф. др хаб. Святлана Іванаўна Краўчанка (літаратуразнавец), з Рэспублікi Беларусь: дац. др Яўгеній Аркадзьевіч Панькоў (літаратуразнавец) i дац. др Вольга Яўгеньеўна Панькова (літаратуразнавец). Мы адкрыты для навуковага рэдакцыйнага супрацоўніцтва, і склад рэдакцыі будзе павялічвацца ў залежнасці ад запатрабаванасці ў перспектыве ў новых спецыялістах (спіс рэдактараў не закрыты). Стварэнне часопіса было адказам міжнароднай навуковай супольнасці на сучасны крызіс гуманістычнай літаратуры. Дэкларацыя стварэння часопіса сцвярджае, што ён будзе функцыянаваць як міжнароднае навуковае выданне, якое будзе выходзіць штоквартал, змест якога адпавядае (не супярэчыць) вучэнню рымска-каталіцкай царквы. З пачатку існавання гэтага перыядычнага выдання яго профіль з’яўляецца выразна міждысцыплінарным з захаваннем пэўнай раўнавагі паміж філалагічнымі навукамі, педагогікай, псіхалогіяй, культуралогіяй, тэалогіяй і філасофіяй. Пасаду галоўнага рэдактара ў маі 2012 г. атрымаў др Марэк Марыюш Тытко. Часопіс, хаця і ўзнік у навуковым асяроддзі Кракаўскага ўніверсітэцкага, не звязаны выключна з адным універсітэтам, а з самага пачатку, з моманту стварэння аб’ядноўвае асяроддзі ўстаноў вышэйшай адукацыі многіх еўрапейскіх краін, у гэтым сэнсе ён з’яўляецца сумеснай навуковай працай многіх навукоўцаў, і прадстаўляе вынікі даследаванняў, якія праводзіліся галоўным чынам ў цэнтральна-еўрапейскіх акадэмічных цэнтрах (Цэнтральная Еўропа), ахопліваючы некалькі гуманітарных навуковых дысцыплін. Тэматычны дыяпазон акрэслены ў самой назве часопіса вызначае межы яго профілю Адначасова з самага пачатку існавання мы стварылі магчымасць выкарыстання прафесійнага інтэрнэт-сэрвісу на некалькіх мовах: польскай, англійскай, рускай, беларускай, чэшскай, славацкай і ўкраінскай (іншыя мовы могуць таксама прысутнічаць ў інтэрнэт-сэрвісе, мы адкрыты на будучае супрацоўніцтва). Прафесійная электронная версія часопіса рэдагуецца такім чынам, каб паасобныя нацыянальныя (моўныя) старонкі інтэрнэт-сэрвісу, якія суадносяцца са зместам перыядычнага выдання, змешчанага ў фармаце pdf (PDF) можна было знайсці і скачаць у любым месцы свету праз Інтэрнэт. http://www.religious-and-sacred-poetry.info
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 2(2); 49-54
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Слово у вимірах історичної пам’яті українців
Autorzy:
Hnatiuk, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1789776.pdf
Data publikacji:
2018-04-18
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
New Ukrainian literary language
Old Ukrainian literary language
culture of historical memory and national identity
language awareness
archaic vocabulary
dialect
Opis:
The article shows that archaic language is one of the components and methods of the detection of historical memory of Ukrainians. The analysis of the use of such elements in Old Ukrainian literary language of the 14-18th centuries., in Ukrainian literary language of the 19-20th centuries and in modern Ukrainian dialects has proved “Ukrainianness” of some archaic elements of the Ukrainian language, which are perceived by the language awareness of the modern Ukrainian as elements of the Russian language rather than the elements of its national identity in the diachronic dimension, as these words do exist in the modern Russian literary language, while in the New Ukrainian literary language they are replaced by other lexemes. It is shown that such archaisms in the language awareness of educated Ukrainians, including writers, acquire additional connotations and update their historical memory.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2018, 6; 61-72
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русские библеизмы в европейском контекстe
Rosyjskie biblizmy w kontekście europejskim
Russian bibleisms in the European context
Autorzy:
Mokienko, Valery
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2192173.pdf
Data publikacji:
2018-12-28
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
Библия
библеизм
адаптация библеизмов
христианской культурa
церковно-славянски язык
лекскикографической описание
литературний язык
Biblia
biblizmy
adaptacja biblizmów
kultura chrześcijańska
język cerkiewno-słowiański
język literacki
opis leksykograficzny
Bible
biblical quotations
adaptation of biblical phrases
Christian culture
Old Church Slavonic
literary language
lexicographical description
Opis:
В статье демонстрируется влияние Библии на формирование русского литературного языка. Этот процесс объединяет русский язык с литературными языками многих народов, приобщенных к христианской культуре. Рассматриваются библеизмы разного типа, имеющие соответствия в других европейских языках, в том числе славянских. При общности источника библеизмов в языках, находящихся под влиянием христианской культуры, и в русском языке обнаруживаются большие различия как в количестве, так и в качественном составе этих единиц. Специфичность адаптации библеизмов в русском языке проявляется в сочетании книжно-церковного и разговорного (навеянного во многом кальками с европейских языков) начал, значительно обогатившем фонд русских библеизмов. В статье рассматриваются примеры, иллюстрирующие европейский фон усвоения и активизации библеизмов в русском литературном языке. Обобщается и опыт их лекскикографического описания.
W artykule pokazany jest wpływ Biblii na kształtowanie się rosyjskiego języka literackiego. Proces ten łączy język rosyjski z językami literackimi wielu narodów pozostających pod wpływem kultury chrześcijańskiej. Omówione zostały biblizmy różnego typu, posiadające odpowiedniki w innych językach europejskich, w tym także słowiańskich. Mimo wspólności źródłowej biblizmów w językach będących pod wpływem kultury chrześcijańskiej język rosyjski wykazuje znaczne zróżnicowanie w strukturze tych jednostek zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym. Specyficzność adaptacji biblizmów w języku rosyjskim przejawia się w połączeniu pierwiastka książkowo-cerkiewnego i potocznego (głównie jako produktu kalk z języków europejskich), który znacznie wzbogacił zasób biblizmów rosyjskich. W artykule analizowane są przykłady ilustrujące europejskie tło przyswojenia i aktywizacji biblizmów w rosyjskim języku literackim. Ukazane są przykłady opisu leksykograficznego analizowanych jednostek.
The article demonstrates the influence of the Bible on the formation of the Russian literary language. This process unites the Russian language with the literary languages of many other nations who are attached to the Christian culture. The author analyzes bibleisms of different types that have correspondences in other European languages, including Slavic ones. With the common source of biblical texts in languages influenced by Christian culture, in Russian also great differences are found both in the number and in the qualitative composition of these units. The specificity of the adaptation of bibleisms in the Russian language is manifested in the combination of old-church and colloquial (inspired in many ways by tracing from European languages), which greatly enriched the fund of Russian bibleisms. The article examines examples illustrating the European background of the assimilation and activation of bibleisms in the Russian literary language. The experience of their lexicographical descriptions is also generalized.
Źródło:
Językoznawstwo; 2018, 12; 33-45
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русская культура как текст: диалоги со временем в творчестве Андрея Платонова и Венедикта Ерофеева
Russian Culture as a Text: Dialogues with Time in the Work of Andrei Platonov and the Venedict Eropheev
Autorzy:
Shemyakina, Olga
Gushchina, Dina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1374315.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
temporal representations in pagan culture
temporal representations in Christian culture
enlightenment paradigm
image and stereotype
identification model
Andrey Platonov
Venedict Erofeev
traditional culture
modern literary process
Opis:
The authors trace the functioning and interaction of cultural paradigms that determine the time of a long duration. The article discusses some mechanisms of the influence of these paradigms on the modern literary process. The focus of the authors of the article is the study of the literary process by the example of the work of Andrey Platonov and Venedikt Yerofeyev. Analyzed are the prerequisites for changing the boundaries of the dialogue with different cultures, which have become a spiritual reflection of the world-systemic connections of the modern world. The authors trace how spatial, temporal representations and ritual practices are reanimated in the imaginative world of writers, and also study the mechanisms that give rise to deep traditional layers of consciousness, such as trauma, disintegration and drama.
Źródło:
Przegląd Wschodnioeuropejski; 2020, XI, 1; 262-270
2081-1128
Pojawia się w:
Przegląd Wschodnioeuropejski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Развитие культуры литературной речи младших школьников-носителей местных говоров (на примере работы с учениками украинского прикарпатья)
Formation of the speech culture of primary school pupils who are speakers of dialect speech (on the example of working with students of the nearcarpathian region)
Autorzy:
Nakonechna, Larysa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1932498.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
primary school
Ukrainian language
literary language
dialect
speech culture
Opis:
The article is devoted to the problem of the formation of the speech culture of primary school pupils who are carriers of dialectal speech. The modern linguodidactic representatives' and teachers' views of the problem raised are analyzed in the article. It was substantiated the practical value of the formation of the speech culture of primary school pupils, using at the same time, local dialects that students have mastered since childhood. The work also described the introduction of dialectal material into the educational process by a primary school teacher one of the mountain schools of the Nearcarpathian region. The study results of the formation of schoolchildren's speech culture are submitted in the context of dialect speech of the Ivano-Frankivsk region (Ukraine).
Źródło:
Scientific Bulletin of Chełm - Section of Pedagogy; 2020, 1; 89-98
2084-6770
Pojawia się w:
Scientific Bulletin of Chełm - Section of Pedagogy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Предисловии к „Религиозная и Сакральная Поэзия (2)
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441012.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and Sacred Poetry
Opis:
Сердечно приветствуем Вас на странице Интернет обслуживания международного научного издания „Религиозная и Сакральная Поэзия: Международное Ежеквартальное Издание Религии, Культуры и Воспитания” („Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education”). Это научное издание (с периодичностью выхода 4 раза в год) междисциплинарного характера, сконцентрированное в большей степени вокруг христианской проблематики религиозной и сакральной поэзии, на различных ее аспектах: теологическом, философском, литературоведческом, языковедческом, культурологическом, педагогическом, психологическом и историографическом. Междисциплинарный, культурно-образовательный профиль издания предоставляет возможность на его страницах продемонстрировать научную теорию и рефлексию поэзии, связанной с Библией, сакральной поэзии (литургической), религиозной поэзии, существующей в христианской традиции многих народов, от Античности и Средневековья до Нового времени и современности (также христианские мотивы в поэзии). Традиции: католическая (римско-католическая, греко-католическая и др.), православная и протестантская в религиозной поэзии вместе формируют комплементарное наследие христианской поэзии Европы Отечеств, которым хотим взаимно обогатиться. Христианская поэтическая культура исследуется научными работниками разных стран в различных аспектах, с целью поиска правды в классическом значении гармонии познания и действительности. Правда, Добро, Прекрасное, Святость в религиозной поэзии и др. – это объект наших исследований. Тематика текстов, которые мы публикуем, охватывает науки, связанные с человеком (личность творца и личность читателя религиозной поэзии) и его деятельности в виде религиозного поэтического творчества. Предоставляем возможность презентации результатов научных исследований феномена религиозной и сакральной поэзии представителям разных сфер. Особенно в отношении религиозной и сакральной поэзии нас интересуют вопросы, рассматриваемые в сфере таких наук, как: 1) теология, в частности теология Библии (библиология, например Псалмы, гимны, плачи, поэтические аспекты Библии), а также литургиология (теология литургии, теология культа), 2) философия, прежде всего философия прекрасного в религиозной поэзии, эстетeтика литературы, аксиология литературы, философия поэзии, шире: философия культуры, философия воспитания, теория коммуникации, 3) литературоведение, особенно история и теория литературы и сравнительное литературоведение всех европейских литератур (религиозная и сакральная поэзия в Европе, в частности Центральной), 4) языкознание, особенно славянских народов (язык религиозной и сакральной поэзии), 5) славистика в аспекте христианской поэзии славянских народов, к которой относится: 6) польская литература (польская религиозная и сакральная поэзия, также в языковых диалектах), 7) чешская литература (чешская и моравская религиозная и сакральная поэзия), 8) словацкая литература (словацкая религиозная и сакральная поэзия), 9) украинская литература (русская, русинская и украинская религиозная и сакральная поэзия), 10) белорусская литература (белорусская религиозная и сакральная поэзия), 11) другие славянские филологии (религиозная и сакральная поэзия других славянских народов), 12) культурология (религиозная литературная и художественная культура), 13) педагогика, особенно педагогика культуры – педагогика искусства и литературы, педагогика художественной культуры, религиозной культуры, образование в сфере религиозной поэзии, воспитание посредством христианской поэзии, художественная литература в религиозном образовании, дидактика поэзии, 14) психология, в том числе – психология творчества, психология религии, психология художественного и литературного религиозного творчества, 15) историография культуры, в особенности историография религиозной литературы (история христианской поэзии, история литературной культуры в соотношении с религиозной поэзией, история отдельных христианских религиозных поэтов). Мы концентрируем внимание как на объекте (произведения религиозной поэзии), так и на субъекте (религиозный поэт, религиозный художник, создающий религиозные произведения), исследуем формирующие факторы, проявления и личность религиозного поэта как важные научные проблемы, которые можно описать, проанализировать, разъяснить и детализировать в различных аспектах. Считаем также важной исследовательской проблемой адресата религиозных произведений, читателя Библии (напр. Псалмов, гимнов, плачей, поэтических фрагментов Священного Писания), который является адресатом послания, присутствующего в религиозной поэзии (в соответствии с основами теории коммуникации). Обращаем внимание на процесс воспитания средствами религиозной поэзии, на образование при помощи христианской художественной литературы, воспитание на Библии. Высокий интеллектуальный уровень издания подтверждает присутствие в международном научном совете известных специалистов – научных работников из нескольких десятков университетов стран Европы и Америки. Мы ставим целью соответствовать высоким отечественным и международным стандартам рейтинга за опубликованные научные статьи. Предоставляем ученым разных направлений гуманитарных наук из разных стран страницы нашего научного академического издания (научно рецензированного). Приглашаем авторов публиковать свои оригинальные тексты, которые содержат результаты их собственных научных исследований. Приглашаем также присылать нам рецензии на прочитанные научные книги, посвященные христианской проблематике религиозной поэзии, христианской литературной культуре, воспитанию поэзией и подобным религиозным, культурным, образовательным вопросам. Издание открыто к сотрудничеству с учеными (вузовскими преподавателями) и практикующими дидактиками, духовными и светскими, знающими христианскую культуру, имеющими глубокую концептуальную заинтересованность и творческое научное мышление. Для большинства научных статей редакция „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” отдает предпочтение английскому языку как международному (рабочему языку международных конференций), всем понятному, в то же время по мере возможности также публикуем некоторые тексты на славянских языках: польском, русском, чешском и словацком. Хотелось бы соединить Восток и Запад и быть доступными с результатами исследований для читателей разных стран. Мы приглашаем Вас опубликоваться в очередном выпуске нашего издания. Ждем авторские тексты, присланные в редакцию. Тексты принимаем постоянно. Приглашаем Авторов и Читателей познакомиться с отдельными подстраницами (закладками) нашего Интернет обслуживания. http://www.religious-and-sacred-poetry.info Приглашаем Вас, Уважаемые Читатели, познакомиться с полным содержанием – макетом последнего номера нашего издания. Каждый выпуск „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” состоит из двух частей: 1) Исследования – Статьи – Сообщения – Отчеты об исследованиях, которые составляют основу нашего журнала, 2) Рецензии – Материалы, которые содержат рецензии, обзоры книг и другие материалы (напр. Библиографические источники и др.) „Religious and Sacred Poetry” – это журнал со свободным (бесплатным) доступом к его содержанию, что обусловлено принципом Open Access (нет ограничений доступа к полным версиям опубликованных материалов). Это упрощает Авторам возможность поделиться своим научным достоянием с научной общественностью всего мира. Наши авторы понимают наш подход и поэтому охотно у нас публикуются. Приглашаем к сотрудничеству. Материалы, которые соответствуют научным критериям и получены нами от Авторов после окончания текущего номера, передаются в следующий номер. Ученые разных стран могут присылать свои статьи постоянно для следующих выпусков. Присланные в редакцию тексты передаются для научного рецензирования, a помещенные на страницах издания работы защищены авторскими правами. Журнал ”Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” („Религиозная и Сакральная Поэзия: Международное Ежеквартальное Издание Религии, Культуры и Воспитания” ) – это относительно новое периодическое издание, созданное в 2012 году. Журнал своим профилем тесно связан с латинской, греческой и христианской культурной традицией. Подбор сотрудников иллюстрирует христианские истоки национальных европейских культур. Целью редакции является распространение и популяризация результатов научных исследований (в основном европейских университетов) в сфере религиозной христианской поэзии. Планируется рассматривать христианскую поэзию в следующих аспектах: религиозный (теологический), культурный (культурологический), воспитательный (педагогический), литературный (литературоведческий), лингвистический (языковедческий), психологический и философский (антропологический, этический, эстетический). О международном характере издания „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” свидетельствует не только многонациональный состав международного научного совета, но и Авторы, представители многих народов, представляющие свои ценные тексты, новые и оригинальные, важные с познавательной точки зрения итоги исследований. Наше научное издание постоянно расширяет свое сотрудничество со многими университетскими центрами. Мы заботимся о высоком содержательном и формальном уровне, обращаем внимание на высокий уровень тщательности исследований, обеспечиваем междисциплинарное богатство подходов, обращаем внимание на разнообразие содержания издания, несмотря на узкую тематическую специализацию. Руководствуемся международными стандартами сохранения уважения к идее Европы суверенных государств, взаимодополняющих, неповторимых национальных культур, Европы латинской и греческой цивилизации, Европы христианских истоков, из которых вырастаем как культурные национальные сообщества через Евангелие, говорящее нам на протяжении двух тысячелетий, Традиции и богатейшее Наследие Церкви, вдыхающей двумя легкими: восточным и западным. Издание, по своей сути перманентное, международное, междисциплинарное, общественное, публичное, европейское, является независимым исследовательским проектом, посвященным религиозной и сакральной поэзии. Ценности, представленные в „Религиозной и Сакральной Поэзии”, – это воплощение миссии, которую несут Создатели (Авторы) и Редакторы. Миссия нашего общего международного замысла, созданного совместно разными научными учреждениями, состоит в предоставлении Читателю издания, которое вводит научно-исследовательские открытия, связанные с религиозной и сакральной христианской поэзией, в европейское и мировое пространство. До сегодняшнего дня не было научного издания подобного тематического профиля (не зарегистрировано ни в списке международных изданий, ни европейских). Редакция вместе с авторами стремится заполнить это пространство, занять исследовательскую нишу, своеобразное „белое пятно" в гуманитарных науках. Издание появляется в первичной электронной форме, доступной в открытом доступе в Интернет, a также позже во вторичной печатной форме. Планируем достичь высокого статуса журнала не только внутри страны, согласно параметрическим оценкам Министерства Науки и Высшей Образования Польши, но также занять соответствующую позицию в списке European Reference Index for Humanities (ERIH). Концепция создания научного журнала, который представляло бы знания из области литературоведения, культурологи, теологии и педагогики, а также родственных наук, появилась в 2010 г. у основателя издания – доктора Марка Мариуша Тытко, педагога, историка искусства из Ягеллонского университета в Кракове. Это идею поддержал бывший профессор ЯУ, доктор наук Богуслав Жураковский, литературовед, педагог и культуролог, который возглавил международный научный совет. Издание „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” было учреждено 3 мая 2012 г. в Кракове. В состав первой редакции, кроме выше названых ученых, входят в настоящее время следующие ученые из Польши: проф. УКСВ, доктор наук Войцех Феликс Кудыба (литературовед), проф. ЯУ, доктор наук Мацей Ян Урбановски (литературовед), проф. КУЛ ЯПІІ, доктор наук Петр Юлиуш Ярошинский (философ культуры, представитель так называемой Люблинской философской школы), проф. УМКС, доктор наук Анна Марта Жуковска (педагог, историк художественного воспитания), проф. УС, доктор наук Уршула Йоланта Шусцик (психолог творчества), проф. УПЯП ІІ доктор наук Аделайда Селепин (теолог, литургист), доктор наук Роман Богач (теолог, библиолог), проф. АГГ, доктор наук Адам Михал Нодзеньский (статистик), кандидат наук Барбара Кристина Немец (языковед, педагог), из Чехии доктор наук Либор Мартинек (переводчик, литературовед), из Словакии: доктор наук Марьян Андричик (переводчик, литературовед), кандидат наук Ивица Хайдучекова (литературовед), из Украины: проф., доктор наук Светлана Кравченко (литературовед), из Беларуси: кандидат филологических наук, доцент Евгений Аркадьевич Паньков (литературовед) и кандидат филологических наук, доцент Ольга Евгеньевна Панькова (литературовед). Мы открыты к редакционному сотрудничеству, а состав редакции будет постоянно увеличиваться по мере необходимости в разных специалистах (список редакторов не является окончательный). Создание журнала стало ответом международного научного сообщества на современный кризис гуманистической литературы. Протокол создания издания говорит о том, что это международный научный ежеквартальный журнал, содержание которого не противоречит учению Римско-католического костела. С начала основания журнала его профиль определен как междисциплинарный, с сохранением определенного равновесия между филологическими науками, педагогикой, психологией, культурологией, теологией и философией. Обязанности главного редактора в мае 2012 г. начал исполнять кандидат наук Марек Мариуш Тытко. Издание, хотя и основано на базе научного университетского сообщества Кракова, не связано только с одним университетом. Оно с самого начала объединяет вузовские коллективы многих стран Европы, и с этой точки зрения является общим международным делом многих ученых, представляет результаты исследований, проведенных главным образом в центральных европейских академических учреждениях (Центральная Европа), охватывающих несколько гуманитарных научных направлений. Тематическая направленность, обозначенная в названии, определяет профиль издания. Одновременно с начала своего существования мы сделали возможным функционирование профессионального Интернет обслуживания на нескольких языках: польском, английском, русском, белорусском, чешском, словацком и украинском (не исключаются и другие языки Интернет обслуживания, мы открыты к сотрудничеству в будущем). Электронная версия издания редактируется таким образом, что отдельные национальные (языковые) страницы Интернет обслуживания связаны с общим содержанием издания, размещенного в формате pdf (PDF), дающего возможность поиска и использования из любого места в мире через Интернет. http://www.religious-and-sacred-poetry.info
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 2(2); 19-24
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Преводилачки рад Павла Соларића и Јована Дошеновића
Translation Work by Pavle Solarić and Jovan Došenović
Autorzy:
Савковић, Нада
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/635941.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Enlightenment in Serbia
translation
Europeanization tendencies
Dositej’s concept about the development of Serbian literature and culture
development new Serbian literary language
Pavle Solarić
Jovan Došenović
the imitatio procedure
Opis:
During the times of Dositej Obradović (1739–1811), i.e. the period of Enlightenment in Serbia, advanced ideas were best spread through literature and the translation of contemporary authors was very common in Serbian literature. Obradović was the first to point out the importance of translation to the Serbs. He advocated the development of literature and culture modelled after more advanced cultures and based on the translation of useful works; he also believed that translation must adapt to the nature of target language. His views particularly influenced same writers from the region of Croatia, namely Pavle Solarić and Jovan Došenović, who were friends also. Solarić translated philosophical, geographical, historical and other documents, while Došenović, under the influence of others, compiled an arithmetic book, as well as the first collection of lyric poetry in recent Serbian literature, with the use of the imitatio procedure too. Translation influenced the genre, subject, style, and especially the linguistic development of Serbian literature.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2018, 15
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Красота просторечия (на материале текстов массовой культуры)
Beauty of substandard language (on the basis of the mass culture texts)
Piękno języka pospolitego (prostoriecija) (na materiale tekstów kultury masowej)
Autorzy:
Kananowicz, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20311882.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
просторечие
массовая культура
эстетика
норма литературного языка
język pospolity (prostoriecije)
kultura masowa
estetyka
norma języka literackiego
substandard language
mass culture
aesthetics
norm of literary language
Opis:
In the article, the widespread occurrence of substandard language in the Russian public space is related to changes in cultural paradigms and the uprising of a new type of culture — a mass (popular) one. The formation of the new paradigm is accompanied by changes in the statuses of the sender and the receiver. The last one gains the right to speak his own language and this language is a substandard one. In the article, the extracts from the mass culture texts are discussed, in which substandard language becomes an element of aesthetics and poetics, which leads to changes in the reception of beauty and ugliness in language.
Проникновение просторечия в русское публичное пространство рассматривается в статье с точки зрения смены культурных парадигм и возникновения нового вида культуры – массовой (популярной) культуры. Возникновение новой парадигмы привело к изменениям статусов отправителя и получателя, последний из которых получил право голоса и заговорил, в частности, на просторечии. В статье рассматриваются примеры текстов массовой культуры, в которых просторечие эстетизируется и поэтизируется, что приводит к изменению в восприятии красивого и некрасивого в языке.
Przenikanie języka pospolitego do rosyjskiej przestrzeni publicznej jest rozpatrywane w artykule w kontekście zmiany paradygmatów kulturowych i powstawania nowego typu kultury – kultury masowej (popularnej). Tworzeniu się nowego paradygmatu towarzyszą zmiany w statusach nadawcy i odbiorcy, z których ostatni otrzymuje prawo głosu i zaczyna mówić właśnie w gwarze miejskiej. W artykule omawiane są przykłady tekstów kultury masowej, w których język pospolity staje się elementem estetyki i poetyki, co prowadzi do zmian w recepcji piękna i brzydoty w języku.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2023, 3 (183); 140-151
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Восприятие в Польше в начале XX века Горьковских литературных достижений и подхода к культурному развитию
Polish reception of Maxim Gorky«s literary achievements and attitude towards the development of culture at the beginning of the 20th century
Autorzy:
Rudziewicz, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/482197.pdf
Data publikacji:
2013-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
critical works
opinions and evaluations
Maxim Gorky’s literary output at the beginning of the 20th century development of Russian culture
Opis:
On the basis of critical works, reviews, papers and essays an overview of opinions andevaluations on the part of Polish reviewers and literature specialists on the subject of Gorky’sliterary output at the beginning of the 20th century has been made. Attention has also been drawn to the writer«s attitude towards the development of Russian culture in that very period.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2013, 1, XVIII; 91-98
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Введення в журнал „Релігійна і Сакральна Поезія “ (2)
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/440869.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and Sacred Poetry
Opis:
Слава Ісусу Христу! Хай благословить вас Бог! Laudetur Jesus Christus! Benefaciat vobis Deus! Ἐυλογήμενος ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς! Ὁ Θεός ὑμᾶς αὐτούς ἐυλογεῖ! Сердечно вітаємо на Інтернет сторінці міжнародного наукового журналу „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” („Релігійна і Сакральна Поезія : Міжнародний Щоквартальник Релігії, Культури і Виховання”. Це наукове періодичне видання міждисциплінарного профілю, сконцентроване довкола християнської проблематики релігійної і сакральної поезії в різноманітних аспектах: теологічному, філософському, літературознавчому, мовознавчому, культурологічному, педагогічному, психологічному та історіографічному. Мультидисциплінарний культурно-освітній характер видання дає можливість представити на його сторінках наукову теорію та рефлексію біблійної поезії, сакральної (літургічної) поезії, релігійної поезії, яка існує в християнській традиції багатьох народів із давнини крізь середньовіччя і новий час аж до сучасності (зокрема і християнські інтенції в поезії). Традиції, взяті разом: католицька (римо-католицька, греко-католицька та ін.), православна і протестантська в релігійній поезії формують комплементарну спадщину християнської поезії Європи різних народів, надбанням котрих прагнемо взаємозбагатитися. Християнська поетична культура, досліджена науковцями різних країн у різноманітних аспектах для пошуку правди в класичному розумінні (як гармонії пізнання і дійсності). Правда, Добро, Краса, Святість в релігійній поезії є об’єктами наших досліджень. Тематика текстів, котрі ми друкуємо, охоплює всі науки про людину (особистість творця і особистість читача релігійної поезії) та її творчості у формі релігійної поетичної творчості. Надаємо можливість представити результати наукових досліджень над феноменом релігійної і сакральної поезії представникам багатьох дисциплін. Особливо нас цікавлять питання, які стосуються релігійної і сакральної поезії в аспекті : 1) теології, особливо біблійної теології (медієвістики, в стосунку до Псалмів, гімнів, Плачів, поетичних аспектів Біблії) i літургіки (теології літургії, теології культу); 2) філософії, головно філософії прекрасного в релігійній поезії, естетики літератури, аксіології літератури, філософії поезії, ширше: філософії культури, філософії виховання, теорії комунікації; 3) літературознавства, в особливості історії і теорії літератури та порівняльного літературознавства всіх європейських літератур (релігійна і сакральна поезія в Європі, особливо Центральній); 4) мовознавства, зокрема слов’янських народів (мова релігійної і сакральної поезії); 5) славістика, зокрема в царині християнської поезії слов’янських народів, а саме: 6) полоністика (польська релігійна і сакральна поезія, також і в говірках), 7) богемістика (чеська і моравська релігійна і сакральна поезія), 8) словацистика (словацька релігійна і сакральна поезія), 9) україністика (руська, русинська та українська релігійна і сакральна поезія ), 10) білорусистика (білоруська релігійна і сакральна поезія), 11) інша слов’янська філологія (релігійна і сакральна поезія інших слов’янських народів), 12) культурологія (релігійна літературна і мистецька культура), 13) педагогіка, зокрема педагогіка культури, а саме – педагогіка мистецтва і літератури, педагогіка мистецької культури, релігійної культури, навчання в сфері релігійної поезії, виховання християнською поезією, художня література в релігійному навчанні, дидактика поезії, 14) психологія, а саме – психологія творчості, психологія релігії, психологія художньої і літературної релігійної творчості, 15) історіографія культури, зокрема історіографія релігійної літератури (історія християнської поезії, історія літературної культури, пов’язаної з релігійною поезією, історії окремих християнських релігійних поетів). Зосереджуємо нашу увагу як на об’єкті (творах релігійної поезії), так і на суб’єкті (релігійному поеті, релігійному митці, який пише релігійні твори), розглядаємо процес і результат, а також особистість релігійного поета як широку дослідницьку проблему, придатну для опису, аналізу, пояснення та усвідомлення в різних апектах. Також наукову проблему вбачаємо в дослідженні читача релігійних творів, читача Біблії (напр. Псалмів, гімнів, Плачів, поетичних фрагментів Святого Письма), котрий виступає адресатом послання, наявного в релігійній поезії (згідно засад теорії комунікації). Звертаємо увагу на процес виховання за допомогою релігійної поезії, на процес навчання за допомогою християнської художньої літератури, на біблійне виховання. Про високий інтелектуальний рівень часопису свідчить склад міжнародної наукової ради, куди входять видатні фахівці-науковці з кількох десятків університетських центрів країн Європи і Америки. Маємо наміри досягнути високих стандартів індексу цитування опублікованих наукових статей в межах держави і на міжнародному рівні. Надаємо для науковців різних гуманітарних дисциплін, вчених із різних країн шпальти нашого академічного наукового журналу (рецензованого науково). Запрошуємо Авторів публікувати свої оригінальні тексти, в яких представлені результати власних наукових досліджень. Запрошуємо також Авторів публікувати рецензії прочитаних наукових видань, присвячених християнській проблематиці релігійної поезії, християнській літературній культурі, вихованню поезією та іншим релігійно-культурно-освітнім питанням. Журнал відкритий до співтворчості з ученими (академічні / університетські викладачі) і вчителями-практиками, духовними і світськими людьми, які знають християнську культуру, мають глибше концептуальне зацікавлення і оригінальне наукове мислення. Мовою більшості наукових статей, яку преферує редакція „Religious and Sa-cred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” стосовно авторських текстів, є англійська як міжнародна мова (конференційна), усім зрозуміла, натомість по можливості друкуємо також деякі тексти такими слов’янськими мовами: польською, російською, чеською і словацькою. Хотілося б поєднати Схід і Захід, дійти із результатами досліджень до міжнародних читачів. Запрошуємо публікуватися в черговому номері нашого журналу, чекаємо на авторські тексти на адресу редакції. Тексти приймаємо постійно. Запрошуємо познайомитися Авторів і Читачів з окремими підсторінками (закладками) нашого інтернет-сайту. http://www.religious-and-sacred-poetry.info Шановні Панове, Шановні Читачі, запрошуємо познайомитися з повним вмістом найновішого макету поточного випуску нашого журналу. Кожен номер „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Educa-tion” складається із двох найважливіших частин: 1) Розвідки-Статті-Повідомлення-Звіти про дослідження – становлять основу нашого видання, 2) Рецензії-Матеріали, які містять рецензії-оцінки книг та інші матеріали (напр. джерельні, бібліографічні огляди). „Religious and Sacred Poetry” – це часопис із вільним (безплатним) доступом до його змісту, що випливає із засади Open Access (немає обмежень доступу до повних версій уміщених матеріалів). Це надає можливість Авторам познайомити зі своїм науковим доробком наукове середовище всього світу. Наші Автори знають цей принцип нашої діяльності і тому охоче у нас друкуються. Запрошуємо до співпраці. Матеріали, які загалом відповідають науковим критеріям, але були отримані нами від Авторів після укомплектування найновішого чергового випуску, передаються у наступний випуск (черговий). Автори-науковці з різних країн можуть постійно надсилати свої статті до чергових номерів. Прислані до редакції тексти передаються для наукового рецензування, а вміщені на шпальтах часопису праці (тексти) охороняються авторським правом. Часопис „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” („Релігійна і Сакральна Поезія : Міжнародний Щоквартальник Релігії, Культури і Виховання”) – це нове періодичне видання, засноване в 2012 р., але глибоко вкорінене в традиції латинської, грецької і християнської цивілізацій своїм тематичним спрямуванням і складом співробітників, свідомих християнського коріння національних європейських літератур. Метою видання є оприлюднення, популяризація і розкриття результатів наукових досліджень релігійної християнської поезії в релігійному (теологічному), культурному (культурологічному), виховному (педагогічному), літературно-мистецькому (літературознавчому), мовному (мовознавчому), психологічному і філософському (антропологічному, етичному, естетичному) контекстах, які проводяться університетськими осередками, головно європейськими,. Про міжнародний характер часопису „Religious and Sacred Poetry: An Interna-tional Quarterly of Religion, Culture and Education” свідчить не тільки багатонаціональний склад міжнародної наукової ради, але також Автори (представники багатьох народів), які надають свої цінні, оригінальні, нові тексти, важливі з пізнавальної точки зору дослідницькі надбання. Наш науковий журнал розвивається у співпраці з багатьма університетськими центрами. Дбаємо про високий інтелектуальний і видавничий рівень, звертаємо увагу на ретельність дослідницьких процесів, піклуємося про інтердисциплінарне розмаїття підходів, багатство наповненості видання попри вузьку тематичну спеціалізацію. Керуємося міжнародною відкритістю зі збереженням принципу поваги ідеї Європи суверенних Вітчизн, Європи взаємно комплементарних, неповторних національних культур, Європи грецької і латинської цивілізації, Європи з християнським корінням, з якого як культурні національні спільноти виростаємо завдяки переказаній через два тисячоліття Євангелії, Традиції і багатющій спадщині Церкви-Костьола, що вдихаємо двома легенями: східним і західним. Видання у своїй сутності є перманентним, міжнародним, міждисциплінарним колективним, громадським, європейським, незалежним дослідницьким проектом, який присвячений релігійній і сакральній поезії. Цінності, які презентує „Релігійна і Сакральна Поезія” – це втілення місії, котру надаємо Творцям (Авторам) і Редакторам. Місія нашого спільного міжнародного задуму, створеного спільно багатьма науковими центрами – надавати читачам періодичне видання, котре вводить у науковий європейський і світовий обіг відкриття дослідників, пов’язані із християнською релігійною і сакральною поезією. Дотепер не існувало наукового часопису такого тематичного профілю (немає зафіксованого в переліку міжнародних видань, зокрема – європейських). Редакція разом із авторами намагається заповнити цю лакуну, наукову нішу, своєрідну „білу пляму” в гуманітарних науках. Часопис виходить головно у первинній електронній формі, доступній в Інтернеті (вільний доступ), а також крім цього у вторинній друкованій (паперовій) формі. Маємо намір досягнути високого статусу часопису не тільки в межах польської держави – параметричної оцінки Міністерства Науки і Вищої школи, але також зайняти чільне місце у списку European Reference Index for Humanities (ERIH). Концепція заснування наукового журналу у сфері літературознавства, культурології, теології і педагогіки, а також суміжних гуманістичних сфер з’явилася у 2010 р. у засновника видання д-ра Марека Маріуша Титка, педагога, історика мистецтва Ягеллонського університету в Кракові. Цю ідею підтримав професор (на пенсії) ЯУ д-р габ. Богуслав Жураковський, літературознавець, педагог і культуролог, котрий очолив міжнародну наукову раду. Журнал „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” був заснований 3 травня 2012 р. у Кракові. До складу першого редакційного колективу, крім вище названих науковців, входять зараз такі вчені із Польщі: проф. УКСВ д-р габ. Войцех Фелікс Кудиба (літературознавець), проф. УЯ д-р габ. Мацей Ян Урбановський (літературознавець), проф. КУЛ ЯПII д-р габ. Пьотр Юліуш Ярошинський (філософ культури, представник так званої Люблінської філософської школи), проф. УМКС д-р габ. Анна Марта Жуковська (педагог, історик мистецького виховання), проф. УС д-р габ. Уршула Йоланта Шусцік (психолог творчості), проф. УПЯПII д-р габ. Аделаїда Сєлепін (теолог, літургік), ксьондз д-р габ. Роман Богач (теолог, біблієзнавець), проф. АГМ д-р габ. Адам Міхал Нодзенський (статистик), д-р Барбара Кристина Нємєц (мовознавець, педагог); із Чеської республіки: доц. д-р габ. Лібор Мартінек (перекладач, літературознавець); зі Словаччини: доц. д-р габ. Маріян Андрійчик (перекладач, літературознавець), д-р Івіца Гайдучекова (літературознавець); з України: проф. д-р габ. Світлана Кравченко (літературознавець, соціальні комунікації); з Республіки Білорусь: доц. д-р Євгеній Аркадієвич Паньков (літературознавець) і доц. д-р Ольга Євгеніївна Панькова (літературознавець). Ми відкриті до наукової співпраці в редакції, а склад редакції буде збільшуватися в силу потреб у майбутньому за рахунок інших спеціалістів (список редакторів не остаточний). Заснування часопису стало відповіддю міжнародного наукового кола на сучасну кризу гуманістичного письменства. Акт заснування часопису стверджує, що журнал заснований як міжнародний науковий щоквартальник, що за змістом не суперечить вченню Римо-католицької церкви. Від початку заснування часопису його профіль визначений як виразно інтердициплінарний зі збереженням певної рівноваги між філологічними науками, педагогікою, психологією, культурологією, теологією і філософією. Функції головного редактора виконує від травня 2012 р. д-р Марек Маріуш Титко. Часопис, хоч і заснований у науковому університетському середовищі Кракова, не пов'язаний винятково з одним університетом, а від початків поєднує вузи багатьох країн Європи, і в цьому сенсі є міжнародною спільною справою багатьох учених, представляє результати досліджень переважно центральноєвропейських академічних осередків (Центральна Європа), охоплюючи кілька гуманітарних наукових сфер. Тематичний обсяг висвітлений у назві і визначає межі спрямування часопису. Водночас від початку заснування надаємо можливість користуватися професійним інтернет-обслуговуванням у кількох мовах: польською, англійською, російською, білоруською, чеською, словацькою та українською (інші мови в інтернет-обслуговування не включені, ми відкриті до співпраці у майбутньому). Професійна електронна версія часопису редагується у такий спосіб, що окремі національні сторінки (мовні) інтернет-обслуговування відносяться до тих самих сторінок змісту видання, вміщеного у файлі формату pdf (PDF), придатного для пошуку і копіювання з будь-якого місця у світі через Інтернет: http://www.religious-and-sacred-poetry.info
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 2(2); 43-48
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zagraniczne istnienie literatury polskiej
Autorzy:
Pasterska, Jolanta
Luboń, Arkadiusz
Wyrembelski, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030714.pdf
Data publikacji:
2020-12-11
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Tematy:
Polish literature abroad
critical reception
literary translation
culture promotion
translator’s status
literatura polska poza krajem
recepcja krytyczna
przekład literacki
promocja kultury
status tłumacza
Opis:
Zaprezentowane w tym numerze pisma zagadnienia obejmują wiele zjawisk teoretycznoliterackich, kulturowych, językowych, socjologicznych. Wskazują również na nazwiska twórców literatury polskiej oraz ich tłumaczy, którzy współtworzyli (lub współtworzą) obraz literatury polskiej poza granicami kraju. Ogląd zaproponowanych zjawisk związanych z przekładem dzieł polskiej literatury oraz jej recepcją za granicą z pewnością nie wyczerpuje problemu, ale pokładamy nadzieję, że sprzyjać będzie pogłębionej refleksji nad rolą i znaczeniem translacji, a także próbom diagnozy przyszłości działań przekładoznawczych.
Interest in reception of Polish literature translated into foreign languages has increased in recent years among not only academic researchers but also publishers, literary critics and readers as well. Both successes of contemporary Polishwriters abroad and the endeavors of cultural institutions aimed at promotion of Polish literature in other countries inspire discussions centered on the issue of selection and adaptation of the most representative, unique and/or attractive for foreign readers texts, originally written in Polish. The tenth issue of „Tematy i Konteksty” also addresses these questions, collecting papers focused, among others, on modern translator’s cultural role and status, standard or unconventional techniques andmethods applied in literary translation, particular transfers of various artistic texts from Polish into other languages and modes of their reception within target cultures. Articles collected in the volume answer numerous questions related, for instance, to the ways in which foreign readers respond to writings by Polish authors or to the fields of discourse texts of Polish origin enter as an effect of the set of translational transformations. These transformations result from a variety of factors, such as translator’s idea of equivalence, his/her professional and social position, editorial strategies or even detailed choices of lexical items crucial for the preconceived meaning of the text. The articles discussing and analyzing such issues unveil the secret of supralocal successes of certain Polish writers and clearly indicate the importance of translator’s work for their achievements.
Źródło:
Tematy i Konteksty; 2020, 15, 10; 15-22
2299-8365
Pojawia się w:
Tematy i Konteksty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp do „Poezji Religijnej i Sakralnej” (4)
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441089.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
poezja religijna
poezja sakralna
literatura
kultura
wychowanie
czasopismo naukowe
religijna kultura literacka
filologia słowiańska
kultura chrześcijańska
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Opis:
This introduction to “Religious and Sacred Poetry : An International Quarterly of Religion, Culture and Education” concerns mainly the structure and the editorial team of the journal. The editorin- chief (Marek Mariusz Tytko) describes mainly the contents of the articles existing in this issue. Christian culture, religious literary culture, Christian religious poetry and sacred poetry are the main research area for authors of this quarterly. The international scholarly journal was founded in 2012 year in Cracow (Poland). It is a social and humanistic international project of some scholars from Europe and America. This quarterly has its own Internet service (www:religious-and-sacred-poetry.info).
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 4(4); 13-16
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp do „Poezji Religijnej i Sakralnej” (3)
An Introduction to “Religious and Sacred Poetry”, No. 3
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441026.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
poezja religijna
poezja sakralna
literatura
kultura
wychowanie
czasopismo naukowe
religijna kultura literacka
filologia słowiańska
kultura chrześcijańska
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and sacred poetry
Opis:
Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus! Szczęść Boże! Laudetur Jesus Christus! Benefaciat vobis Deus! Ἐυλογήμενος ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς! Ὁ Θεός ὑμᾶς αὐτούς ἐυλογεῖ! Z wielką przyjemnością oddajemy w Państwa ręce trzeci numer naszego czasopisma „Religious and Sacred Poetry”. Kwartalnik naukowy, który stara się wypełnić lukę tematyczną wśród międzynarodowych periodyków akademickich, tworzony jest przez zespół uczonych z dwunastu krajów świata. Jesteśmy czasopismem spełniającym warunki naukowości, nie jesteśmy natomiast pismem konfesyjnym. Gromadzimy badaczy wielu państw wokół problematyki religijnej kultury literackiej, w tym szczególnie wokół zagadnień poezji religijnej i sakralnej. Prezentujemy wyniki badań nad kulturą chrześcijańską, stąd w poszczególnych tomach można znaleźć opracowania naukowe dotyczące twórców zarówno prawosławnych, katolickich, jak i protestanckich. Więcej informacji o nas znajduje się na naszej stronie internetowej (umieszczonej pod adresem: www.religious-and-sacred-poetry.info). W obecnym tomie w części pierwszej pt. Rozprawy i artykuły czytelnik znajdzie sześć oryginalnych tekstów. Tom niniejszy rozpoczynają artykuły trzech autorek z paru uniwersytetów na Ukrainie. Ol′ga Ciganok z Kijowa wprowadza w zagadnienie literaturoznawcze z okresu przełomu późnego baroku i oświecenia na ziemiach wschodnich dawnej Rzeczypospolitej Trojga Narodów (polskiego, ruskiego i litewskiego), prezentując szczegółowy motyw przykładowy z ówczesnej kultury: O nagrobkach Ambrożego Dubniewicza w poetyce czernichowskiej z połowy XVIII wieku (tekst pisany w języku rosyjskim pt. Об эпитафиях Амвросию Дубневичу в черниговской поэтике середины XVIII века). Z kolei Irina Tarnagul (Tarnaguł) z Czerniowców przedstawia problematykę wątków tradycji Nowego Testamentu w odniesieniu do współczesnej literatury pięknej w studium pt. Reprezentacja tradycji nowotestamentalnej we współczesnym kontekście (artykuł po rosyjsku pt. Репрезентация новозаветной традиции в современном контексте). Aleksandra Tomorug (także z Czerniowców) skupia się na sakralności struktur ewangelicznych w literaturze współczesnej, analizując problematykę sacrum w artykule pt. Nadanie nowego sensu sakralnemu kontekstowi ewangelicznych struktur w literaturze współczesnej (przyczynek w języku rosyjskim pt. Переосмысление сакрального контекста евангельских структур в современной литературе). Problematyka wschodnia dominuje w obecnym numerze naszego kwartalnika poprzez trzy teksty ukraińskich autorek pisane w języku rosyjskim, w tym dwa artykuły pochodzące z ‘sakrologicznej szkoły’ znanego profesora Anatolija Evgen′eviča Nâmcu z Uniwersytetu w Czerniowcach. Ks. Stefan Radziszewski z Kielc koncentruje się na problematyce postawy niemoralnej (zdradzie) w eseju nietypowym dla naszego czasopisma pt. Zdrada w dramacie Ireneusza Iredyńskiego „Żegnaj, Judaszu”. Marián Andričík z Koszyc na Słowacji przedstawia analizę kategorii duchowości i estetyczności w poezji Daniela Pastirčáka, słowackiego twórcy współczesnego (artykuł po angielsku pt. The Relation between the Spiritual and the Aesthetic in the Poetry of Daniel Pastirčák). Po kilku artykułach literaturoznawczych zamieszczamy przyczynek teologiczno-pedagogiczny autorstwa Natalii Marii Ruman związanej z Katowicami i Cieszynem na polskim Śląsku, inspirowany motywami biblijnymi i nauczaniem papieskim (Godność rodziny u Jana Pawła II na kanwie interpretacji Pieśni nad Pieśniami). Natomiast w części drugiej naszego czasopisma (Recenzje książek) publikujemy recenzje (omówienia) siedmiu książek. Wojciech Kudyba z Warszawy omawia dzieło polskiej autorki Aleksandry Pethe pt. Ars, fides et ratio: esej teologiczny? (Tischner – Pasierb – Szymik), dotyczące twórczości trzech znanych polskich księży profesorów, w tym – dwóch poetów religijnych (ks. Janusza Pasierba i ks. Jerzego Szymika) oraz myśliciela ks. Józefa Tischnera. Małgorzata Kowalik związana z Lublinem omawia pedagogiczną książkę zbiorową pod redakcją Aliny Rynio z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego pt. Religijno-moralny wymiar rozwoju i wychowania. Marek Mariusz Tytko z Krakowa skupia się na podstawowej monografii literaturoznawczej z zakresu sakrologii autorstwa Zorâny Lanovik z Tarnopola pt. Hermeneutica Sacra. Uczona ta jest znaną przedstawicielką tzw. ukraińskiej ‘szkoły sakrologicznej’. Tekst omówienia publikujemy w dwóch wersjach językowych – po polsku i po angielsku. Następnie tenże autor prezentuje ważną książkę innej, równie znanej uczonej z tzw. ukraińskiej ‘szkoły hermeneutycznej’ – chodzi o dzieło Mar′âny Lanovik z Tarnopola pt. Teorìâ vìdnosnostì hudožn′ogo perekladu. Lìteratoroznavčì proekcìї, poświęcone teorii przekładu literackiego (Teoria względności przekładu literackiego. Projekcje literaturoznawcze). Obydwie wymienione siostry-profesorki pracują w jednej katedrze uniwersyteckiej w Tarnopolu na Ukrainie. Trzy kolejne omówienia dotyczą współczesnych książek poświęconych dziełom literackim pochodzącym z XVII w. M.M.Tytko przedstawia siedemnastowieczne dzieło pt. Mowy kościelne Fabiana Birkowskiego o świętym Jacku / Orationes Ecclesiasticae Fabiani Bir-covii Hyacinthinae, które Beata Gaj z Opola przełożyła z łaciny na język polski a Maria Rowińska-Szczepaniak opracowała naukowo. Dalej Beata Gaj, opolska uczona, omawia po angielsku dzieło Marioli Jarczykowej pt. Przy pogrzebach rzeczy i rytmy: funeralia Radziwiłłowskie z XVII wieku (Rhymes and Sermons at Burial. Funeral Matters of Radziwill Family in the 17th Century). Na zakończenie przeglądu książek Ol′ga Ciganok z Kijowa recenzuje (po angielsku) ukraińską książkę znanej kijowskiej literaturoznawczyni Oksany Jakovyny (Oksany Petrìvnej Âkoviny) o metafizyce w poezji staroruskiej w XVII wieku na terenie obecnej Ukrainy w tekście pt. Metafizyka w poezji. Ukraina w XVII wieku (Metaphysics in poetry: Ukraine of the 17th Century). Oksana Petrìvna Âkovina, tworząc po ukraińsku książkę monograficzną pt. Metafìzika v poezìï: Ukraïna XVII stolìttja, wpisała się także swoim ujęciem badawczym w nurt sakrologicznej szkoły ukraińskiej. Warto by tę książkę wydać po angielsku i po polsku, podobnie jak i wspomniane książki sióstr Łanowykówien z Tarnopola. W części trzeciej, poświęconej sprawozdaniom, publikujemy (po polsku i angielsku) raport autorstwa Władysława Panasiuka z Chicago (USA) na temat dorobku Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II za okres ośmiu lat (The John Paul II Association of Polish Writers in Chicago: a Report on the Activities in the Years 2006-2013, Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago: Sprawozdanie z działalności za lata 2006-2013). Ta środowiskowa organizacja, działając w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej pod patronatem Jezuitów, skupia polskich (‘piszących’) emigrantów m.in. z Illinois. W części czwartej, poświęconej chrześcijańskiemu obrazowi sakralnemu (Obraz sakralny), tym razem publikujemy międzynarodowy dwugłos. Anna Marta Żukowska z Lublina pisze na temat ikony Matki Bożej typu Eleusa, obrazu zamieszczonego na okładce obecnego numeru naszego czasopisma (Ikona Matki Bożej typu Eleusa). Z kolei o. Vladimir Vukašinoviđ [Владимир Вукашиновић], serbski historyk sztuki i prawosławny teolog z Belgradu dodaje swój krótki komentarz do ikonicznego typu Eleusy. Tekst uniwersyteckiego uczonego z Serbii przedstawiamy w wersji angielskiej i polskiej (ta ostatnia – w tłumaczeniu Marka Mariusza Tytki). W części piątej, przeznaczonej dla autorów (Informacje dla autorów) zamieszczono wzór formularza recenzyjnego w języku angielskim, rosyjskim i polskim. W części tej dodano alfabetyczne wykazy autorów tekstów zamieszczonych w obecnym numerze. Czytelników zapraszamy do lektury. Autorów zachęcamy do współpracy. Prosimy o kontakt oraz nadsyłanie propozycji oryginalnych tekstów dotąd niepublikowanych i niezłożonych do druku (listy na adres: marek.mariusz.tytko[at]uj.edu.pl). Dla bezpieczeństwa stosujemy zapis [at] zamiast @ w adresach e-mail. Informacje o czasopiśmie można znaleźć na stronie internetowej (www.religious-and-sacred-poetry.info). Liczymy na ciekawą współpracę naukową z uczonymi różnych dyscyplin (teologii, filozofii, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa, psychologii, pedagogiki itd.) i różnych krajów, zwłaszcza – słowiańskich. Dziękuję zespołowi redakcyjnemu, szczególnie redaktorom językowym: prof. Teresie Beli, s. prof. Adelajdzie Sielepin CHR, dr Barbarze Niemiec, prof. Nadyji Koloszuk, prof. Switłanie Krawczenko, prof. Mar′janie i Zorjanie Łanowykównom, doc. Oldze i Eugeniuszowi Pańkowom, prof. Liborowi Martinkowi, dr Ivicy Hajdučekowej, Muirowi Evendenowi, Markowi Bonnettowi za wszystko. Nadto mgr. inż. Krzysztofowi Kubickiemu – za okładkę i serwis internetowy naszego kwartalnika. Recenzentom dziękuję za wnikliwe uwagi. Czytającym – za lekturę.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 3(3); 13-16
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp do „Poezji Religijnej i Sakralnej” (2)
Autorzy:
Tytko, Marek Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/440873.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and Sacred Poetry
Opis:
Serdecznie witamy na stronie serwisu internetowego międzynarodowego czasopisma naukowego „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” („Poezja Religijna i Sakralna: Międzynarodowy Kwartalnik Religii, Kultury i Wychowania”). To periodyk naukowy (z założenia – kwartalnik) o profilu interdyscyplinarnym, skoncentrowany jednak wokół problematyki chrześcijańskiej poezji religijnej i sakralnej w różnych aspektach: teologicznym, filozoficznym, literaturoznawczym, językoznawczym, kulturoznawczym, pedagogicznym, psychologicznym i historiograficznym. Multidyscyplinarny, kulturowo-edukacyjny profil czasopisma umożliwia prezentowanie na jego łamach teorii naukowej i refleksji dotyczącej poezji biblijnej, poezji sakralnej (liturgicznej), poezji religijnej obecnej w tradycji chrześcijańskiej wielu narodów, od starożytności poprzez średniowiecze, nowożytność, aż po czasy współczesne (również inspiracje chrześcijańskie w poezji). Tradycje: katolicka (rzymskokatolicka, greckokatolicka i inne), prawosławna i protestancka w poezji religijnej współtworzą komplementarne dziedzictwo chrześcijańskiej poezji Europy Ojczyzn, którym pragniemy się wzajemnie ubogacić. Chrześcijańska kultura poetycka jest badana przez naukowców z różnych krajów w rozmaitych aspektach, w myśl poszukiwania prawdy rozumianej klasycznie jako zgodność poznania z rzeczywistością. Przedmiotem naszych badań są m.in. Prawda, Dobro, Piękno, Świętość w poezji religijnej. Zakres tematyczny tekstów, które publikujemy, obejmuje więc nauki dotyczące człowieka (osoby twórcy i osoby odbiorcy poezji religijnej), jego wytworów w postaci religijnej twórczości poetyckiej. Umożliwiamy prezentację wyników badań naukowych nad fenomenem poezji religijnej i sakralnej przedstawicielom wielu dyscyplin. W szczególności w odniesieniu do poezji religijnej i sakralnej interesują nas każdorazowo m.in. zagadnienia badane przez dyscypliny (lub subdyscypliny) takie jak: 1) teologia, szczególnie teologia biblijna (biblistyka, w odniesieniu np. do Psalmów, hymnów, Lamentacji, poetyckich aspektów Biblii) i liturgika (teologia liturgii, teologia kultu), 2) filozofia, zwłaszcza filozofia piękna poezji religijnej, estetyka literatury, aksjologia literatury, filozofia poezji, szerzej: filozofia kultury, filozofia wychowania, teoria komunikacji, 3) literaturoznawstwo, głównie historia i teoria literatury oraz literaturoznawstwo porównawcze wszystkich literatur europejskich (poezja religijna i sakralna w Europie, szczególnie w Europie Centralnej), 4) językoznawstwo, zwłaszcza językoznawstwo narodów słowiańskich (język poezji religijnej i sakralnej), 5) slawistyka, w odniesieniu do poezji chrześcijańskiej krajów słowiańskich, w tym: 6) polonistyka (polska poezja religijna i sakralna, także w odmianach gwarowych), 7) bohemistyka (czeska i morawska poezja religijna i sakralna), 8) słowacystyka (słowacka poezja religijna i sakralna), 9) ukrainistyka (ruska, rusińska oraz ukraińska poezja religijna i sakralna), 10) białorutenistyka (białoruska poezja religijna i sakralna), 11) inne filologie słowiańskie (poezja religijna i sakralna innych narodów słowiańskich), 12) kulturoznawstwo (religijna kultura literacka i artystyczna), 13) pedagogika, szczególnie pedagogika kultury, w tym – pedagogika sztuki i literatury, pedagogika kultury artystycznej, kultury religijnej, edukacja w zakresie poezji religijnej, wychowanie przez poezję chrześcijańską, literatura piękna w edukacji religijnej, dydaktyka poezji, 14) psychologia, w tym – psychologia twórczości, psychologia religii, psychologia artystycznej i literackiej twórczości religijnej, 15) historiografia kultury, szczególnie historiografia literatury religijnej (historia poezji chrześcijańskiej, dzieje kultury literackiej w związku z poezją religijną, dzieje poszczególnych chrześcijańskich poetów religijnych). Koncentrujemy naszą uwagę zarówno na przedmiocie (utworach poezji religijnej), jak i na podmiocie (poecie religijnym, artyście religijnym tworzącym utwory religijne), dostrzegamy czynności i wytwory oraz osobę poety religijnego jako szerokie zagadnienie badawcze, możliwe do opisu, analizy, wyjaśnienia ze zrozumieniem w różnych aspektach. Dostrzegamy także jako zagadnienie badawcze odbiorcę utworów religijnych, czytelnika Biblii (np. Psalmów, hymnów, Lamentacji, poetyckich fragmentów Pisma Świętego), który jest adresatem komunikatu obecnego w poezji religijnej (w myśl zasad teorii komunikacji). Zwracamy uwagę na: proces wychowania przez wartości poezji religijnej, edukację przez chrześcijańską literaturę piękną, wychowanie biblijne. O wysokim poziomie merytorycznym czasopisma świadczy m.in. obecność w międzynarodowej radzie naukowej wybitnych specjalistów – naukowców z kilkudziesięciu ośrodków uniwersyteckich w kilkunastu krajach Europy i Ameryki. Zamierzamy spełnić wysokie standardy krajowej i międzynarodowej punktacji za publikowane artykuły naukowe. Oddajemy naukowcom różnych dyscyplin humanistycznych, uczonym pochodzącym z różnych krajów łamy naszego akademickiego czasopisma naukowego (recenzowanego naukowo). Zapraszamy Autorów do publikowania swoich oryginalnych tekstów, będących wynikami własnych badań naukowych. Zachęcamy również Autorów do publikowania recenzji z przeczytanych książek naukowych, poświęconych problematyce chrześcijańskiej poezji religijnej, chrześcijańskiej kulturze literackiej, wychowaniu przez poezję i podobnym kwestiom religijno-kulturowo-edukacyjnym. Czasopismo jest otwarte na to, by współtworzyli je uczeni (nauczyciele akademiccy) oraz praktykcy-dydaktycy, duchowni i świeccy, znający kulturę chrześcijańską, mający głębsze zainteresowania konceptualne i wybitną, twórczą umysłowość naukową. Preferowanym przez redakcję „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” językiem dla większości artykułów naukowych, w odniesieniu do tekstów autorskich jest język angielski, jako język międzynarodowy (kongresowy), powszechnie zrozumiały. Natomiast w miarę możliwości, publikujemy również niektóre teksty w następujących językach słowiańskich: polskim, rosyjskim, czeskim i słowackim. Chcielibyśmy łączyć Wschód z Zachodem i docierać z przekazem wyników badań do odbiorców międzynarodowych. Zachęcamy do publikowania w kolejnym numerze naszego czasopisma, czekamy na teksty autorskie pod adresem redakcji (marek.mariusz.tytko@uj.edu.pl). Teksty przyjmujemy na bieżąco. Zachęcamy Autorów i Czytelników do zapoznania się z poszczególnymi podstronami (zakładkami) naszego serwisu internetowego: http://www.religious-and-sacred-poetry.info Zapraszamy Państwa, Szanowne Czytelniczki i Szanownych Czytelników, do zapoznania się z pełnym spisem treści – makietą najnowszego, bieżącego numeru naszego czasopisma. Każdy numer „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” zawiera dwie zasadnicze części: 1) Rozprawy – Artykuły – Studia – Sprawozdania z badań, stanowiące główny trzon naszego czasopisma, 2) Recenzje – Materiały, zawierające recenzje - omówienia książek oraz inne materiały (np. źródłowe, bibliograficzne). „Religious and Sacred Poetry” jest czasopismem z wolnym (bezpłatnym, swobodnym) dostępem do jego treści, co wynika z zasady Open Access (nie ma ograniczeń dostępu do pełnych wersji zamieszczonych materiałów). To ułatwia Autorom dzielenie się swoim dorobkiem naukowym z środowiskami naukowymi całego świata. Nasi Autorzy rozumieją tę zasadę i dlatego chętnie u nas publikują. Zapraszamy serdecznie do współpracy. Materiały spełniające odnośne kryteria naukowe, otrzymane przez nas od Autorów po zamknięciu najnowszego, bieżącego numeru zasilają łamy kolejnego numeru. Autorzy-naukowcy z różnych krajów mogą na bieżąco nadsyłać swoje artykuły do kolejnych numerów. Złożone do redakcji teksty podlegają procesowi recenzowania naukowego, a zamieszczone na łamach czasopisma prace (teksty) są chronione prawem autorskim. Czasopismo „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” („Poezja Religijna i Sakralna: Międzynarodowy Kwartalnik Religii, Kultury i Wychowania”) jest periodykiem stosunkowo nowym, założonym w 2012 r., ale dobrze zakorzenionym w tradycji cywilizacji łacińskiej, greckiej i chrześcijańskiej poprzez swój profil oraz dobór współpracowników świadomych chrześcijańskich korzeni narodowych kultur europejskich. Celem czasopisma jest udostępnienie, upowszechnienie i uprzystępnienie wyników badań naukowych prowadzonych w różnych ośrodkach uniwersyteckich, głównie europejskich, nad chrześcijańską poezją religijną w kontekście religijnym (teologicznym), kulturowym (kulturoznawczym), wychowawczym (pedagogicznym), literacko-artystycznym (literaturoznawczym), językowym (językoznawczym), psychologicznym i filozoficznym (antropologicznym, etycznym, estetycznym). O międzynarodowym charakterze czasopisma „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” świadczy nie tylko wielonarodowy skład międzynarodowej rady naukowej, ale także Autorzy, reprezentanci wielu narodów, prezentujący swoje cenne teksty, oryginalne, nowe, ważne pod względem poznawczym ustalenia badawcze. Nasze czasopismo naukowe pragnie wciąż się rozwijać we współpracy z wieloma ośrodkami uniwersyteckimi. Troszczymy się o wysoki poziom merytoryczny i formalny, zwracamy uwagę na wysoką staranność procedur badawczych, dbamy o interdyscyplinarne bogactwo ujęć, staramy się o urozmaicenie zawartości periodyku, mimo wąskiej, tematycznej specjalizacji. Kieruje nami otwartość międzynarodowa przy zachowaniu zasady poszanowania idei Europy suwerennych Ojczyzn, Europy wzajemnie komplementarnych, niepowtarzalnych kultur narodowych, Europy cywilizacji łacińskiej i greckiej, Europy o chrześcijańskich korzeniach, z których jako kulturowe wspólnoty narodowe wyrastamy poprzez przekazywaną od dwóch tysiącleci Ewangelię, Tradycję i przebogate dziedzictwo Kościoła oddychającego dwoma płucami: wschodnim i zachodnim. Czasopismo nasze w istocie jest permanentnym, międzynarodowym, interdyscyplinarnym wspólnotowym, społecznościowym, europejskim, niezależnym projektem badawczym, poświęconym poezji religijnej i sakralnej. Wartości prezentowane w „Poezji Religijnej i Sakralnej” są wyrazem urzeczywistniania misji, która przyświeca Twórcom (Autorom) i Redaktorom. Misją naszego wspólnego, międzynarodowego przedsięwzięcia współtworzonego przez wiele środowisk naukowych, jest oddawanie do rąk Czytelników periodyku, który wprowadza naukowe odkrycia badawcze związane z chrześcijańską poezją religijną i sakralną w obieg europejski i światowy. Dotychczas nie istniało naukowe czasopismo o podobnym profilu tematycznym (nie jest notowane na wykazach czasopism międzynarodowych, w tym – europejskich). Redakcja wraz z Autorami pragnie wypełnić tę lukę, zagospodarowując niszę badawczą, swoistą „białą plamę” w naukach humanistycznych. Czasopismo nasze ukazuje się głównie w pierwotnej formie elektronicznej, dostępnej przez internet (otwarty dostęp), a także poza tym we wtórnej formie papierowej. Zamierzamy dążyć do uzyskania wysokiego statusu czasopisma nie tylko w ramach krajowej (polskiej) oceny parametrycznej Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego, ale również do osiągnięcia pozycji na liście European Reference Index for Humanities (ERIH). Koncepcja utworzenia czasopisma naukowego, które byłoby płaszczyzną wiedzy z zakresu literaturoznawstwa, kulturoznawstwa, teologii i pedagogiki, a także z humanistycznych dziedzin pokrewnych, powstała w 2010 r. u założyciela periodyku dra Marka Mariusza Tytko, pedagoga, historyka sztuki z Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Ideę tę wsparł emerytowany profesor UJ dr hab. Bogusław Żurakowski, literaturoznawca, pedagog i kulturoznawca, który stanął na czele międzynarodowej rady naukowej. Czasopismo „Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” zostało powołane do życia dnia 3 maja 2012 r. w Krakowie. W skład pierwszego zespołu redakcyjnego, poza dwoma wyżej wymienionymi naukowcami, wchodzą obecnie następujący uczeni z Polski: prof. UKSW dr hab. Wojciech Feliks Kudyba (literaturoznawca), prof. UJ dr hab. Maciej Jan Urbanowski (literaturoznawca), prof. KUL JPII dr hab. Piotr Juliusz Jaroszyński (filozof kultury, przedstawiciel tzw. Lubelskiej Szkoły Filozoficznej), prof. UMCS dr hab. Anna Marta Żukowska (pedagożka, historyczka wychowania artystycznego), prof. UŚ dr hab. Urszula Jolanta Szuścik (psycholożka twórczości), s. prof. UPJPII dr hab. Adelajda Sielepin CHR (teolożka, liturgistka), ks. dr hab. Roman Bogacz (teolog, biblista), prof. AGH dr hab. Adam Michał Nodzeński (statystyk), dr Barbara Krystyna Niemiec (językoznawczyni, pedagożka), z Republiki Czeskiej prof. UWr. doc. PhDr. Libor Martinek, Ph.D. (tłumacz, literaturoznawca), ze Słowacji: doc. dr hab. Marián Andričík (tłumacz, literaturoznawca), dr Ivica Hajdučeková (literatu-roznawczyni), z Ukrainy: prof. dr hab. Svitlana Ivanivna Krawczenko (literaturo-znawczyni), z Republiki Białorusi: doc. dr Eugeniusz Arkadejowicz Pańków (literaturoznawca) i doc. dr Olga Eugenijewna Pańkowa (literaturoznawczyni). Jesteśmy otwarci na naukową współpracę redakcyjną, a skład redakcji będzie się powiększał w miarę potrzeb w przyszłości o kolejnych specjalistów (lista redaktorów nie jest zamknięta). Powołanie czasopisma było odpowiedzią międzynarodowego środowiska naukowego na współczesny kryzys piśmiennictwa humanistycznego. Akt założycielski czasopisma stanowi, że czasopismo jest powołane jako międzynarodowy kwartalnik naukowy, o treściach zgodnych (niesprzecznych) z nauczaniem Kościoła Rzymskokatolickiego. Od początku istnienia periodyku jego profil jest wyraźnie interdyscyplinarny z zachowaniem pewnej równowagi pomiędzy naukami filologicznymi, pedagogiką, psychologią, kulturoznawstwem, teologią i filozofią. Funkcję redaktora naczelnego objął w maju 2012 r. dr Marek Mariusz Tytko. Czasopismo, choć wyrosło z naukowego środowiska uniwersyteckiego Krakowa, nie jest związane wyłącznie z jednym uniwersytetem, ale od początku, z założenia łączy środowiska uczelni wielu krajów Europy, w tym sensie jest to międzynarodowe dzieło wspólne licznych uczonych, prezentuje wyniki badań prowadzonych głównie w środkowoeuropejskich ośrodkach akademickich (Europa Środkowa/Centralna), obejmujących kilka humanistycznych dyscyplin naukowych. Zakres tematyczny uwidoczniony w tytule wyznacza ramy profilu czasopisma. Jednocześnie od początku istnienia umożliwiliśmy uruchomienie profesjonalnego serwisu internetowego w kilku językach: polskim, angielskim, rosyjskim, białoruskim, czeskim, słowackim i ukraińskim (inne języki w serwisie internetowym nie są wykluczone, jesteśmy otwarci na współpracę w przyszłości). Sprofesjonalizowana wersja elektroniczna czasopisma jest redagowana w ten sposób, że poszczególne strony narodowe (językowe) serwisu internetowego odnoszą się do tych samych treści periodyku umieszczonego w pliku w formacie pdf (PDF), możliwego do przeszukiwania i pobierania z dowolnego miejsca na świecie poprzez sieć internet: http://www.religious-and-sacred-poetry.info
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 2(2); 25-30
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp do „Poezji Religijnej i Sakralnej” (1)
Introduction to "Religious and Sacred Poetry" (1)
Autorzy:
Tytko, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441018.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
poezja religijna
poezja sakralna
literatura
kultura
wychowanie
czasopismo naukowe
religijna kultura literacka
filologia słowiańska
kultura chrześcijańska
religious poetry
sacred poetry
literature
culture
education
scholarly periodical
religious literary culture
Slavic philology
Christian culture
Religious and sacred poetry
Opis:
This introduction to Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education concerns mainly the profile of the journal, its structure and the editorial team. The editor-in-chief (Marek Mariusz Tytko) describes the aims of this quarterly, its program and editorial plans. Christian culture, religious literary culture, Christian religious poetry and sacred poetry are the main research area for authors of this quarterly. The international scholarly journal was founded in 2012 year in Cracow (Poland). It is a social and humanistic international project of some scholars from Europe and America. Especially, some scholars were busy with translation or in editorial work, e.g. Eugeniusz i Olga Pańkow from Grodno in Belarus, Svitlana Kravčenko and Nadija Kološuk (both from Luck [Lutsk] in Ukraine), Mar’âna Lanovik and Zorâna Lanovik from Ternopil (in Ukraine), Ivica Hajdučekova and Marián Andričík from Košice in Slovakia, Libor Martinek from Opava in Czech Republic, Bogusław Żurakowski, Maciej Urbanowski, rev. Roman Bogacz, Teresa Bela, Barbara Niemiec and vice-editor-in-chief sister Adelajda Sielepin CHR (these six persons from Cracow), Piotr Jaroszyński (from Lublin) and Wojciech Kudyba from Warsaw in Poland, Muir Evenden from the USA and Mark Bonnett from the United Kingdom of Great Britain and North Ireland. Krzysztof Kubicki from Cracow made the Internet service (religious-and-sacred-poetry.info).
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 1(1); 15-22
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies