Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "languages in contact" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
German Irrwisch ‘1. will-o’-the-wisp; 2. scamp, scallywag, imp’ and Polish urwis ‘scamp, scallywag, imp’.
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634554.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
German
Polish
languages in contact
semantics
Opis:
Even if the derivation of the meaning ‘scamp, scallywag, imp’ < ‘will-o’-the-wisp’ is generally imaginable (albeit not self-evident) it is assumed here that this change is actually based on addition of a foreign meaning to a German one, rather than on semantic evolution.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2011, 128
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The status of Albanian in relation to the other Balkan languages
Autorzy:
Rugova, Bardh
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677710.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Standard Albanian
Balkan languages
prestige
minority languages
languages in contact
Opis:
The status of Albanian in relation to the other Balkan languagesAlbanian has been in contact with other languages almost in all areas in which it is spoken, whereas the relationship with each of them differs from place to place. This study aims at describing the status of Albanian depending on its place of use and on the contacts it has with other Balkan languages. Status języka albańskiego w porównaniu z innymi językami bałkańskimiJęzyk albański pozostaje w stałym kontakcie z innymi językami niemal na całym swoim terytorium. Natomiast relacje międzyjęzykowe są różne w zależności od konkretnego miejsca. W tym artykule omówiono status języka albańskiego, w poszczególnych lokacjach jego użycia oraz jego relacje z innymi miejscowymi językami.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2015, 15
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A glance at the Slavic influence on Turkish
Rzut oka na wpływy słowiańskie w języku tureckim
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084331.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Slavic languages
Turkish
languages in contact
areal linguistics
loanwords
Opis:
Slavic‑Turkish linguistic relations are generally only discussed unilaterally, focusing on the Turkish influence on Slavic and neglecting the opposite direction. Thus far, no more than two relatively extensive essays (the larger one counting 44 pages) have been devoted to Slavic loanwords in Turkish. The present paper aims to outline the state of research on this topic. It begins with a comparison of the two essays, then it examines several of somewhat atypical words, as well as a handful of suffixes, and it closes with a very brief presentation of the Slavic influence on case government of Gagauz verbs.
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2021, 70; 149-160
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Proto-Slavic palatal consonants and Proto-Turkic vowel harmony
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084583.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Proto-Slavic
Proto-Turkic
vowel harmony
palatal consonants
languages in contact
Opis:
The origin of Proto-Slavic palatal(ized) consonants has interested many linguists. Some of them have tried to connect palatality and velarity of Slavic consonants with the influence of Turkic consonant palatalization or velarization dependent on vowel harmony. This paper is a first study allowing for Turkological point of view and striving to show that there still are many doubts about the Proto- -Turkic influence on Proto-Slavic.
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2020, 69; 121-132
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interférences sémantiques des langues et « faux amis » de traducteur
Autorzy:
Cherednychenko, Oleksandr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/559904.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
languages in contact
bilingualism
language interference
transfer
borrowing
translator’s “false friends”
Opis:
Semantic interference of languages and translator’s “false friends” This contribution deals with lexical and semantic interferences leading to transfers and borrowings from the source into the target language. We analyse the linguistic and extra-linguistic factors of language contact and language interference, especially in the context of bilingualism / multilingualism, produced by globalization. Positive and negative interferences are established in relations between French, English and Ukrainian. A particular attention is drawn to the problem of “false friends” in translation, and some recommendations are given to identify them. Stress is laid on using semantic, stylistic, pragmatic, distributional and formal criteria to distinguish international words.
Źródło:
Orbis Linguarum; 2018, 50; 19-28
1426-7241
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Origins of the French Lexical Borrowings in Late Middle English Weaponry
Autorzy:
Balbuena, Miguel Luis Poveda
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2016064.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
languages in contact
lexical borrowings
etymology
French
Middle English
military
war
medieval weapons
Opis:
According to Philip Durkin (2014) French borrowings constitute a great part of the formation of new words in late Middle English, varying between 39% in the first half of the 14th century to 17% in the second half of the 15th century (45% and 23% respectively if we include those whose origin is unclear, whether Latin or French). Among the number of French lexical borrowings incorporated during the 14th and 15th centuries, we may find native Romance terms as well as some others from different sources thanks to the previous contact of French with other languages. Most of the borrowings in the military terminology of the period have a French origin. Funk (1998: 221) mentions that most of the English words that concern the science of war are of French or French-Italian origin. Likewise, the military terminology in French contains a great amount of lexical borrowings from other languages that will be later incorporated in English. Duval (2009: 19) makes reference to the importance of the Frankish influence in the French lexical domains and activities related to war. The data base of this research is made up of 175 terms, which are limited to nouns referring to offensive and defensive weapons, from 67% to 74% of those items are borrowings from French. Most of them have a native Romance origin, but there are also terms from Celtic, Germanic and other languages. This paper focuses on the analysis and quantification of the French lexical borrowings in the late Middle English terminology of weapons, including borrowings first incorporated from Norman French and later from Central French. The main goal is to trace back the origins of those lexical borrowings and their acceptance into English and to analyse its quantitative impact on the late Middle English lexicon, a period during which many new terms were introduced from other languages that substituted and changed notably the native traditional vocabulary the English language previously had.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2018, 7; 21-28
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Lodzer Zeitung” (1863–1915) jako historyczne zwierciadło relacji społeczno-politycznych w Łodzi
Lodzer Zeitung (1863–1915) as a historical mirror of socio-political relations in Łódź
Autorzy:
Michoń, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/532984.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
history of Łódź
German press in Łódź
socio-political relations
languages in contact
historia Łodzi
prasa niemiecka w Łodzi
relacje społeczno-polityczne
kontakty językowe
Opis:
The archive numbers of the German paper Lodzer Zeitung, which was issued in Łódź between 1863–1915, allow presumptions regarding the life in the city of Łódź in the second half of the 19th and the beginning of the 20th century. The paper prints official announcements and implements this way the plans of the current authorities in the city. The texts show at the same time the multicultural nature of the society in Łódź, which has build the industrial metropolis in the 19th century.The issues of the Lodzer Zeitung are furthermore an important witness to political events in Europe and the world, as well as express the bond of the Germans in Łódź towards their heritage and the city they have devoted their lives to.
Archiwalne teksty niemieckojęzycznej gazety „Lodzer Zeitung” wydawanej w Łodzi w latach 1863–1915 pozwalają snuć przypuszczenia dotyczące życia w tym mieście w drugiej połowie XIX i na początku XX w. Gazeta realizowała założenia ówczesnych władz miasta poprzez publikację obwieszczeń urzędowych. Wiele tekstów pokazuje multikulturowy charakter społeczeństwa łódzkiego, które swym życiem i pracą budowało w XIX w. metropolię przemysłową. Wydania „Lodzer Zeitung” są ponadto archiwalnym świadectwem ważnych wydarzeń politycznych w Europie i na świecie, a także wyrazem przywiązania łódzkich Niemców tak do kultury, z której pochodzą, jak i miejsca, z którym związali swoje życie.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2019, 22; 127-140
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Особенности этноязыковой ситуации в регионе Карашево (Румыния)
On Ethnolinguistic Situation in the Community of Karashevo [Romania]
Autorzy:
Конëр, Дарья
Макарова, Анастасия
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951722.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
languages and cultures in South-Eastern Europe
Balkan studies
Slavonic languages
Croatian
Serbian
romance languages
language contact
bilingualism
Christianity (Orthodoxy
Roman Catholic)
field research
dialectology
Opis:
Krashovani are the Catholic Slavic language minority settled in the region of Romanian Banat. They live in seven villages: Karashevo, Clocotici, Lupac, Nermet, Vodnic, Rafnic and Iabalcea, however, the last one represents an untypical case from the linguists’ point of view, the habitants usually communicate in Romanian, though they continue to declare themselves Krashovani. Time and reason of possible switch have not been clarified yet, as well as the Krashovanis’ ethnogenesis and detailed history. The most popular scientific theories attach them to Serbians or Croatians. Although their archaic idiom contains more features of Kosovo-Resava or Prizren-Timok dialect areas, recently the locals have started to define themselves as Croatians, mainly due to the influences of the Catholic church and modern Croatian cultural politics. In this paper based on the results of our fieldwork in Karashevo, we analyze some particularities of the contemporary ethnolinguistic situation there, paying special attention to the actual state of both Slavic and Romanian idioms used in this microregion.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2015, 8; 83-91
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies