Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "in parallel" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Effect of in series and in parallel flow heater configuration of solar heat system for industrial processes
Autorzy:
Ghabour, Rajab
Korzenszky, Péter
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36090333.pdf
Data publikacji:
2021-12-29
Wydawca:
Akademia Tarnowska
Tematy:
solar thermal
industrial processes
in series
in parallel
process heat
energia słoneczna
proces przemysłowy
równoległość
szereg
ciepło technologiczne
Opis:
The boiler is an enclosed vessel that transfers the energy from fuel combustion or electricity into hot water or steam. Then, this hot water or pressurized steam is used for transferring the heat to a certain heat process. Usually, the required hot water or steam keeps on varying throughout the day which also may be implied on the daily or monthly load. Therefore, several configurations of connecting the boiler into the solar heating system ensure the temperature of the final output. The boiler can be connected in series or parallel to improve the efficiency of the overall process as well as to reduce the running costs. This paper presents a simulation study of a solar heating system for industrial processes. Two flow-heater system configurations are designed for covering the heat demand of a pasteurising factory existing in Budapest, Hungary. The configuration “A” consists of a solar heating system for hot water preparation using in series flow heater configuration. While configuration “B” consists of the same solar system but with a parallel flow heater configuration. These system configurations are modelled using T*sol software for evaluating the system performance under the Hungarian climate from five different aspects: required collector area, glycol ratio, volume flow rate, relative tank capacity, and tank height-to-diameter ratio. According to the optimum design parameters, in series configuration is better than parallel by 3.14% at 45 m² collector area, 0.45% at 25% glycol ratio, 0.42% at 50 l/h · m² volume flow rate, 2.05% at 50 l/m² relative tank capacity, and 0.42% at 1.8 tank height-to-diameter ratio respectively. The results show that in series configuration is better in terms of solar fractions than parallel configuration from all five aspects.
Źródło:
Science, Technology and Innovation; 2021, 14, 3-4; 18--26
2544-9125
Pojawia się w:
Science, Technology and Innovation
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Model to generate phylogenetic missing stages of dinosaurs
Autorzy:
Sikorska-Piwowska, Zofia
Łukaszuk, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/748240.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Matematyczne
Tematy:
missing stages in phylogenetic of dinosaurs, parallel lineages in dinosaur phylogeny, mathematical model exposing the origin of birds
Opis:
Aim of the paper is to present a mathematical method used to generate the missing stages of the evolution of fossil vertebrates. Considered excavations may be in the form of skeletons or the traces left by autopodium during locomotion of these animals. The research material contains selected dinosaurs, which features of locomotor apparatus were described in terms of chronology and habitat affiliation. They were formalized in the form of a numeric code by Sikorska-Piwowska [Z. Sikorska-Piwowska. Modele biologique de l’´evolution de l’appareil locomoteur des tetrapodes. Zoologica Poloniae, 31(1-4), 1984.]. The present paper has in view taking into account the adaptation and specialization traits of limbs and also the types of autopodium joints and basipodium specializations. The vector of binary features is assigned to each investigated form of Tetrapoda. It was taken the simplified assumption of statistical independence and equipoise of investigated features during the building of the model. There are no reasons for distinguishing any of them. The projection of the spatial image of dinosaurs’ locomotor apparatus development has the expression in the form of mathematical cladogram. This model verifies some evolution stages like origin of pre-birds lined with hypothetic form related with Coelophysis, one of the earliest known dinosaurs from upper Triassic.
Aim of the paper is to present a mathematical method used to generate the missing stages of the evolution of fossil vertebrates. Considered excavations may be in the form of skeletons or the traces left by autopodium during locomotion of these animals. The research material contains selected dinosaurs, which features of locomotor apparatus were described in terms of chronology and habitat affiliation. They were formalized in the form of a numeric code by Sikorska-Piwowska [29]. The present paper has in view taking into account the adaptation and specialization traits of limbs and also the types of autopodium joints and basipodium specializations. The vector of binary features is assigned to each investigated form of Tetrapoda. It was taken the simplified assumption of statistical independence and equipoise of investigated features during the building of the model. There are no reasons for distinguishing any of them. The projection of the spatial image of dinosaurs’ locomotor apparatus development has the expression in the form of mathematical cladogram. This model verifies some evolution stages like origin of pre-birds lined with hypothetic form related with Coelophysis, one of the earliest known dinosaurs from upper Triassic. In such a manner Archeopteryx was left out from considerations as the ancestor of prebirds.
Źródło:
Mathematica Applicanda; 2015, 43, 2
1730-2668
2299-4009
Pojawia się w:
Mathematica Applicanda
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TEKSTY PARALELNE JAKO NARZĘDZIE POMOCNICZE PRZY SPORZĄDZANIU TŁUMACZEŃ (SPECJALISTYCZNYCH)
PARALLEL TEXTS AS AN AUXILIARY TOOL IN THE PROCESS OF (SPECIALIST) TRANSLATION
Autorzy:
KUBACKI, Artur Dariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920402.pdf
Data publikacji:
2013-04-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
tekst paralelny
przekład prawniczy
przekład specjalistyczny
metoda porównania tekstów paralelnych w przekładzie
parallel text
legal translation
specialist translation
method of parallel texts comparison in translation
Opis:
Niniejszy artykuł poddaje analizie tekst paralelny (równoległy) jako narzędzie pomocnicze w tłumaczeniu specjalistycznym. Przekład tekstów fachowych bez wykorzystania – w pierwszej kolejności - tekstów paralelnych, a następnie słowników, glosariuszy i innych pomocy jest praktycznie w dzisiejszych czasach nie do pomyślenia. Na wstępie zebrano i skomentowano rozmaite definicje tekstu paralelnego występujące w badaniach translatorycznych, opierając się na poglądach naukowców z Polski oraz krajów niemieckojęzycznych. W literaturze przedmiotu istnieje wiele różnych terminów określających teksty paralelne, jak np. teksty przeciwne, pośrednie, bazowe, poboczne, wzorce tekstowe. Pełnią one także różne funkcje i mogą być poddane analizie na różnych etapach. W kolejnej części artykułu przedstawiono wady i zalety przekładu (specjalistycznego) z wykorzystaniem tekstów paralelnych, a następnie omówiono na przykładzie dziedziny prawa sposoby wyszukiwania tekstów paralelnych. Natomiast w końcowej części artykułu zaprezentowano wyniki eksperymentu przeprowadzonego na potrzeby niniejszego artykułu w prywatnej szkole kształcącej tłumaczy specjalistycznych, który w pełni potwierdza zasadność użycia tekstów paralelnych w praktyce translacyjnej.
The article contains an analysis of parallel texts as an auxiliary tool in the process of specialist translation. The translation of professional texts with the use of parallel texts as the primary source and dictionaries only as the secondary source is nowadays a widely adopted strategy. At the beginning of the article, the author discusses different definitions of a parallel text proposed by Polish and German researchers. In academic literature, various terms are used for parallel texts, for instance opposite, intermediary, base, supplementary or model texts. These types of texts fulfil different functions and might be subject to analysis at various stages. In the next part of the article, the author discusses the advantages and disadvantages of (specialist) translation with the use of parallel texts and presents the methods of finding parallel texts in the field of law. Finally, he describes the results of an experiment conducted for this article in a private school for specialist translators. The experiment fully confirmed the usefulness of parallel texts in the process of translation.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2013, 13, 1; 145-157
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gas Insulated Switchgear Cartel in the Slovak Republic
Autorzy:
Sramelova, Silvia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/529887.pdf
Data publikacji:
2016-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwo Naukowe Wydziału Zarządzania
Tematy:
cartel
parallel competences
parental liability
reformatio in peius
Slovak competition authority
Źródło:
Yearbook of Antitrust and Regulatory Studies; 2016, 9(13); 179-190
1689-9024
2545-0115
Pojawia się w:
Yearbook of Antitrust and Regulatory Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekład nazw organów państwowych w aktach ustrojowych na język polski
The translation of public authorities names in political system acts into Polish
Autorzy:
Iluk, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1191781.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
legal acts translation
comparison of parallel legal texts method
juridical discourse in translation
Opis:
The paper aims to focus on translation rules of public authorities names through selected political system acts. Adequacy and transparency in the target language were in the centre of attention. It is multi-designated names that appear to present the major and specific translation problem. The selected classification allowed to determine the optimal method of translation. The conducted analysis involves several translations of political system acts into Polish.
Źródło:
Studia Translatorica; 2019, 10; 297-310
2084-3321
2657-4802
Pojawia się w:
Studia Translatorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komputer równoległy ASGARD przeznaczony do obliczeń w geofizyce
Parallel computer ASGARD designed for computing in geophysics
Autorzy:
Mirek, J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/183704.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
klaster komputerowy
obliczenia równoległe
modelowania w geofizyce
computer cluster
parallel computing
modeling in geophysics
Opis:
The new parallel computer ASGARD has been designed and built in Department of Geophysics of Faculty of Geology, Geophysics and Environmental Protection AGH University, which contains twenty dual-core processors. The computer is designed for numerical calculation and mathematical modeling. It works under Linux operating system with OpenSSI clustering system. User can find there installed software like compilators, Matlab, Octave, DORIS and other programs written for special purposes.
Źródło:
Geologia / Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie; 2009, 35, 2/1; 535-539
0138-0974
Pojawia się w:
Geologia / Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Positioning accuracy analysis of the parallel mechanism near singular positions
Autorzy:
Bałchanowski, J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/265691.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Oficyna Wydawnicza
Tematy:
clearances in the joint
parallel mechanism
singular positions
pojedyncze obiekty
mechanizmy równoległe
modelowanie numeryczne
Opis:
This paper presents a method of numerical modelling of parallel mechanisms with clearances in their kinematic pairs taken into account. The pairs with clearances are modelled as shape connections based on constraints in the form of contact interactions. Using the created models simulations were run to determine the positioning errors of the links in a parallel mechanism with three degrees of freedom (MR2120). In particular, the accuracy of positioning the links close to the mechanism singular configurations was studied.
Źródło:
International Journal of Applied Mechanics and Engineering; 2015, 20, 1; 5-18
1734-4492
2353-9003
Pojawia się w:
International Journal of Applied Mechanics and Engineering
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantic contrastive linguistics theory and dialectological studies
Autorzy:
Roszko, Danuta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677320.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
contrastive studies
hypothetical modality
Polish (PL)
Lithuanian (LT)
local dialect of Puńsk in Poland
corpus of local dialect of Puńsk
parallel corpus of PL and LT
Opis:
Semantic contrastive linguistics theory and dialectological studiesTheoretical contrastive studies (hereinafter referred to as TCS) emerged with a view to compare and contrast natural languages on the basis of a logical interlanguage. The idea of making the TCS guidelines available to science resulted in discontinuing the division into the original language and the target language when comparing and contrasting two (or more languages), and at the same time, terminating the dependence of the resulting material (i.e. form indexes in the target language) on the formal structures in the original language. The TCS essence is included in the interlanguage, which is used as tertium comparationis in the studies. To get more on this topic see Koseska, Korytkowska, R. Roszko (2007). Till now, TCS have not been applied in dialectal studies. There are a lot of reasons for this conjuncture. First of all, dialectal studies usually concentrate on one code (i.e. only a single local dialect is being specified), whilst in TCS, a comparison and contrast between (at least two) languages is provided. Moreover, research on the dialectal differentiation of a specific language (i.e. at least two dialects (/ local dialects) are being specified together) is based on demonstrating the features shared and differentiated on the level of (a) lexis, (b) morphology (most often narrowed to demonstrate differential morphological features) and (c) syntactic (relatively most rarely). Thus, dialectal studies are essentially a description of the formal conjuncture, whereas semantic aspects are out of the area of researchers interest. With this article, I am going to break the current patterns and prove that dialectal studies can be conducted in accordance with the TCS guidelines. The advantage of such dialectal studies is not only a different/new look at a specific local dialect, but also a possibility of an instant comparison and contrast between the local dialect and the standardized language or other local dialects (of one language or another) on the semantic level providing the highest standard of the relevances demonstrated (i.e. similarities and differences).
Źródło:
Cognitive Studies; 2012, 12
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wpływ cen i polityki cenowej państw Unii Europejskiej na import równoległy produktów leczniczych
Impact of Prices and the European Union Countries Policy on the Parallel Imports of Medicinal Products
Влияние цен и политики государств Европейского Союза в области медикаментов на параллельный импорт медикаментов
Autorzy:
Czerw, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/562565.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
import równoległy farmaceutyków handel produktami leczniczymi dyskryminacja cenowa trzeciego stopnia
parallel imports of pharmaceuticals trade in medicinal products
third degree price discrimination.
параллельный импорт фармацевтических средств
торговля лекарственными средствами
ценовая дискриминация третьей степени
Opis:
Cel: wyjaśnienie pojęcia importu równoległego na rynku farmaceutycznym, opisanie procesów jego funkcjonowania oraz przedstawienie mechanizmu wpływu ceny produktów leczniczych i polityki lekowej państw Unii Europejskiej na import równoległy leków. Wynik: czynnikiem wywołującym zjawisko importu równoległego jest różnica cenowa tych samych medykamentów w różnych krajach Unii Europejskieju. Przykładowo, w Niemczech, Wielkiej Brytanii czy Holandii ceny farmaceutyków są znacznie wyższe niż w Grecji czy Hiszpanii. Wniosek: różnice cen leków w poszczególnych krajach Unii Europejskiej oraz zjawisko dyskryminacji cenowej trzeciego stopnia są bezpośrednimi i głównymi ekonomicznymi przyczynami umożliwiającymi występowanie importu równoległego produktów leczniczych.
Objective: to explain the notion of parallel imports in the market for pharmaceuticals, to describe the processes of its functioning and to present the mechanism of impact of the price for medicinal products and drug policy of the European Union member states on parallel imports of medicines. Result: the factor causing the phenomenon of parallel imports is the price difference of the same medicines in various countries of the European Union. For example, in Germany, the United Kingdom or the Netherlands, prices for pharmaceuticals are considerably higher than in Greece or Spain.Conclusion: differences in prices for medicines in individual countries of the European Union and the phenomenon of third degree price discrimination are the direct and main economic reasons enabling the occurrence of parallel imports of medicinal products.
Цель: объяснить понятие параллельного импорта на фармацевтическом рынке, описать процессы его функционирования и представить механизм влияния цены лекарственных средств и политики в области медикаментов государств-членов Европейского Союза на параллельный импорт лекарств.Результат: фактором, вызывающим явление параллельного импорта, является разница в цене одних и тех же медикаментов в разных странах Евросоюза. Примерно в Германии, Великобритании или Нидерландах цены фармацевтиков значительно выше, чем в Греции или Испании. Вывод: разницы в цене лекарств в отдельных странах Евросоюза, а также явление ценовой дискриминации третьей степени – непосредственные и основные экономические причины, способствующие появлению параллельного импорта лекарственных средств.
Źródło:
Handel Wewnętrzny; 2012, 3 (338); 62-71
0438-5403
Pojawia się w:
Handel Wewnętrzny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KLAUZULA DOTYCZĄCA PRZEDMIOTU UMOWY NAJMU W JĘZYKU KOREAŃSKIM I POLSKIM W ASPEKCIE TRANSLACYJNYM
KOREAN AND POLISH CLAUSES OF LEASE OBJECTS IN TRANSLATION
Autorzy:
WOJTASIK, Emilia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920528.pdf
Data publikacji:
2014-01-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
klauzula przedmiotu najmu w umowie najmu
koreańskie prawo cywilne
polskie prawo cywilne
aspekt translacyjny
analiza porównawcza języka prawniczego i prawa
teksty paralelne
clause of lease objects in a lease contract
Korean civil law
Polish civil law
aspect of translation
comparative analysis of language of law
parallel texts
Opis:
Artykuł skupia się na wstępnej analizie porównawczej kluczowych klauzul w umowach cywilnych prawa koreańskiego i polskiego na przykładzie klauzuli przedmiotu umowy najmu. Analiza jest dokonywana w oparciu m.in. o stosowaną w przekładzie prawniczym metodę przekładu pragmatycznego Kierzkowskiej (2002), skoposu Vermeera oraz o teksty paralelne. Właściwą analizę poprzedza krótki wstęp poświęcony systemom prawnym Polski i Korei Południowej, przedstawiony jako kompromis, wypracowany w obliczu konieczności pogodzenia tradycji i sprostania wymogom globalizacji i postępu cywilizacyjnego. Główna część artykułu skupia się na analizie klauzuli przedmiotu najmu w umowie najmu, począwszy od jego wskazania przez opis i charakterystykę specyfiki danego przedmiotu umowy aż po warunki przekazania lub zwrotu tegoż przedmiotu stronie wynajmującej. Artykuł poprzez analizę języka prawnego i prawniczego wykorzystywanego w klauzuli przedmiotu najmu w kontekście translacyjnym stanowi próbę zwrócenia uwagi na wagę osadzenia przekładu w rzeczywistościach prawnych. Uczula także na zagadnienia gramatyczno-leksykalne w przekładzie szczególnie w parze językowej j.polski-j.koreański.
 The article focuses on a preliminary comparative analysis of clauses of lease objects incivil contracts of Korean and Polish law. The research methods include Kierzkowska’s pragmatictranslation model (2002) as well as Vermeer’s model of skopos and the comparison parallel texts.The analysis is preceded by a short introduction on the legal systems of the Republic of Poland andthe Republic of South Korea, presented as a kind of compromise worked out in the need toreconcile tradition and meeting the requirements of globalization along with the progress ofcivilization. The main part of the article analyzes the translation of the lease object clause in thelease contract, starting from its description and characteristics of the contract objects throughpointing out the terms and conditions of transfer or return of the lease object to the tenant. Thearticle aims at pointing presenting the analysis of legal language used in the pertinent contractclause in translation context. It also presents grammatical and lexical issues typical in Polish-Korean translation.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2014, 17, 1; 145-162
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies