Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "audiodeskrypcja" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Z obrazu na słowo. Kilka uwag o technice audiodeskrypcji
From picture to word. A few remarks on the technique of audio description.
Autorzy:
Bolińska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/447993.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie
Tematy:
audiodeskrypcja
technika opisu
przekład intersemiotyczny
niewidomi
kultura
audio description
description technique
intersemiotic translation
the visually impaired
culture
Opis:
Audiodeskrypcja polega na podawaniu (bez interpretacji i komentarza) tego, co dzieje się na przykład w filmie lub spektaklu teatralnym między dialogami bohaterów, ale także na opisywaniu zabytków czy dzieł sztuki. Przekład treści obrazów na słowa, czyli inaczej werbalny opis warstwy wizualnej spektakli teatralnych, produkcji audiowizualnych, sztuk plastycznych oraz wydarzeń widowiskowych, sprawia, iż stają się one dostępne osobom niewidomym, ociemniałym i słabowidzącym. Audiodeskrypcja w Europie działa od lat 80. XX wieku. Od 2006 roku popularyzowana jest również w Polsce. W szkicu zostanie ukazana jej istota, zarysowana historia, zostaną omówione podstawowe założenia warsztatowe i rola w krzewieniu kultury.
Audio description involves recounting (without interpretation and commentary) what is happening, for example, in a film or a theater play, in dialogues between characters, but it also attempts to describe the space, e.g.: monuments or works of art. Translation of visual content into words, or otherwise, verbal description of visible layers of plays, audiovisual productions, art and entertainment events makes them available to the blind and visually impaired as well as to those with poor eyesight. Audio description has been cultivated in Europe since the 1980s. Since 2006, it has been popularized in Poland too. In the sketch, we refer to the essence of audio description providing an overview of the history and discussing the basic workshop rules as well as its role culture promotion.
Źródło:
Studia Socialia Cracoviensia; 2014, 1(10); 169-180
2080-6604
Pojawia się w:
Studia Socialia Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Osoby z niepełnosprawnością wzroku w świecie kultury - specyfika i uwarunkowania uczestnictwa inkluzywnego
Autorzy:
Czerwińska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1968840.pdf
Data publikacji:
2019-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
niepełnosprawność  wzroku
sztuki  wizualne
system  Braille’a
tyflografika
audiodeskrypcja
partycypacja w kulturze
visual  disability
visual  arts
Braille  system
typhlographics
participation in culture
audio description
Opis:
Theoretical and search considerations, and tyflopedagogic practice above all, make us see the culture of people with visual disabilities as an important way of educational and rehabilitation activities implemented in the spirit of inclusion, i.e. social inclusion in important communication links whose one of the areas is culture. Based on a descriptive and critical analysis of small literature on the subject, as well as participant observation and personal experience of the author, the subject of the specific nature of the reception of works of culture by people with visual disabilities and the conditions and possibilities of nonvisual ways of sharing them have been considered. Tactile and auditory ways of providing visual arts: Braille system, typhlography and audio description have been presented as corresponding to the specificity of cognitive processes of visually impaired people. The importance of the Internet for participation in the culture of visually impaired people has been marked, recalling selected exemplifications. Based on the considerations undertaken, the postulates of practical and research actions have been drawn up in the field of interdisciplinary issues of inclusive participation in the culture of people with visual disabilities.
Rozważania teoretycznobadawcze, a nade wszystko praktyka tyflopedagogiczna, każą upatrywać w partycypacji w kulturze osób z niepełnosprawnością wzroku ważnego kierunku oddziaływań edukacyjnych i rehabilitacyjnych, realizowanych w duchu inkluzji, czyli włączenia społecznego w istotne powiązania komunikacyjne, których kultura jest jednym z obszarów. Na podstawie analizy opisowokrytycznej nielicznej literatury przedmiotu, obserwacji uczestniczącej i osobistych doświadczeń autorki poddano refleksji problematykę specyfiki odbioru wytworów kultury przez osoby z niepełnosprawnością wzroku oraz uwarunkowań i możliwości ich pozawzrokowego udostępniania. Przedstawiono – odpowiadające specyfice procesów poznawczych osób niepełnosprawnych wzrokowo – dotykowosłuchowe sposoby udostępniania sztuk wizualnych: system Braille’a, tyflografikę i audiodeskrypcję. Zwrócono uwagę na znaczenie Internetu dla partycypacji w kulturze osób niepełnosprawnych wzrokowo, przywołując wybrane egzemplifikacje. Na podstawie podjętych rozważań, wyprowadzono postulaty działań praktycznych i badawczych w zakresie interdyscyplinarnej problematyki inkluzywnego uczestniczenia w kulturze osób z niepełnosprawnością wzroku.
Źródło:
Kultura i Edukacja; 2019, 1(123); 58-76
1230-266X
Pojawia się w:
Kultura i Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Audiodeskrypcja dzieła sztuki w terapii
Audiodescription of a work of art in therapy
Autorzy:
Grodź, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/521318.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
socjoterapia
audiodeskrypcja
technologia
sociotherapy
audiodescription
technology
Opis:
The topic of the article is the activation of excluded people through the sociotherapeutic use of a combination of art and new techniques. It is primarily about using technology to make cultural facilities accessible to people with disabilities, which can be used for therapeutic purposes. This topic is widely analysed today, inter alia in the publication edited by Anna Pawłowska, Anna Wendorff and Julia Sowińska-Heim (2016; 2018). The aim of the text is to look at culture from the perspective of its impact on people and vice versa. It is constituted on the assumptions of semiotics and cognitiveism. The foundations of both of these methodologies allow for a better understanding of two mechanisms: a) internal (centrifugal) – perception of audiovisual culture, i.e. the way of constructing the reception situation (the status of a virtual receiver) “secondary” inscribed in the work. In this case, the modelled viewer in the face of audiodescription; b) and external (centripetal) – the functioning of “audiovisual culture of perception”, i.e. the way of participation (inclusion in social circulation) in the culture for people with disabilities. The conclusion is that any person interested in art should have access to it. But not always, for many reasons, is it possible. One of the reasons that may hinder such access is the lack of adaptation of art buildings for the reception of people with disabilities. Then technology can help the art. However, it is important to use it ethically.
Tematem artykułu jest audiodeskrypcja i aktywizacja osób wykluczonych przez socjoterapeutyczne wykorzystanie połączenia sztuki i nowych technik. Chodzi przede wszystkim o wykorzystanie techniki w udostępnianiu osobom niepełnosprawnym obiektów kultury, co może pełnić funkcje terapeutyczne. Jest to temat szeroko współcześnie analizowany, między innymi w publikacjach pod redakcją Anny Pawłowskiej, Anny Wendorff i Julii Sowińskiej- -Heim (2016; 2018). Cel tekstu stanowi spojrzenie na kulturę przez pryzmat jej oddziaływania na człowieka i odwrotnie. Jest ono oparte na założeniach semiotyki i kognitywizmu. Podstawy obu tych metodologii pozwalają lepiej zrozumieć dwa mechanizmy: a) wewnętrzny (odśrodkowy) – percepcji kultury audiowizualnej, czyli sposób konstruowania sytuacji odbiorczej (status odbiorcy wirtualnego) „wtórnie” wpisany w dzieło; b) zewnętrzny (dośrodkowy) – funkcjonowania „audiowizualnej kultury percepcji”, czyli sposób uczestniczenia (włączania w społeczny obieg) w kulturze osób niepełnosprawnych. Wnioskiem jest to, że każda osoba zainteresowana sztuką powinna mieć do niej dostęp. Nie zawsze jednak, z wielu powodów, okazuje się to możliwe. Do przyczyn mogących utrudniać taki dostęp należy brak przystosowania obiektów sztuki do odbioru przez osoby niepełnosprawne. Sztuce z pomocą może wówczas przyjść technologia.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2019, 11, 4; 108-118
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wycieczki z audiodeskrypcją w instytucjach kultury – wyzwania w realizacji dostępności
Tours with audio description in cultural institutions: Challenges in ensuring accessibility
Autorzy:
Grudzień, Jadwiga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2045945.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
audiodeskrypcja
instytucja kultury
zwiedzający
zwiedzający z dysfunkcją wzroku
audioprzewodnik
audio description
cultural institution
visitors
visitors with visual impairments
audio guide
Opis:
This article presents accessibility challenges faced by cultural institutions in the case of visually impaired visitors. The paper starts by highlighting the perception differences in people who are blind from birth, people who lost their eyesight but were once sensitive to visual stimuli, and people with partial vision loss, and consequently, the differences in the preparation of audio description narratives. Outlining the latter in terms of challenges related to the exhibition content (audio descriptions at exhibitions with and without facilities for the visually impaired) and navigation (extremely diversified needs in various groups of visually impaired visitors), the author argues that audio description cannot be the only solution implemented by cultural institutions, although this is often the case. Without undermining the necessity, relevance, and the educational and informational value of the verbal description of visual content, she emphasises the need for other solutions and a greater open-mindedness to the diversity of this extremely heterogeneous group of visitors. Such an approach is crucial while the solutions dedicated to the visually impaired can prove beneficial for all visitors.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2021, 115, 3; 150-163
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Translational Problems in Audio Description. The Case Study of “Django Unchained” by Quentin Tarantino
Übersetzungsprobleme in der Audiodeskription. Die Fallstudie von "Django Unchained" von Quentin Tarantino
Problemy tłumaczeniowe w audiodeskrypcji. Studium filmu “Django Unchained” Quentina Tarantino
Autorzy:
Jabłonka, Martyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28310534.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
Audiodeskription
audiovisuelle Übersetzung
Django Unchained
Quentin Tarantino
audiodeskrypcja
przekład audiowizualny
audio description
audiovisual translation
Opis:
The main purpose of this paper is to discuss the most common translational problems which occur during the production of audio description (AD), which is one of the modes of audiovisual translation (AVT). The article analyses selected translational problems encountered while scrutinizing the film entitled Django Unchained (2012) by Quentin Tarantino. The analysis is chiefly focused on issues which occur most frequently in the film and seem to be most difficult to solve by audio describers, both in English and in Polish versions of the film. The study compares notions of character description, facial expressions and gestures; these phenomena constitute in fact the core of audio description and particular attention should be paid to accurate rendering of them into the target language. Nonetheless, the article suggests possible strategies of dealing with the above-mentioned obstacles. Proceeding from these considerations, the study proposes conclusions concerning the type of audio description that would probably be the most successful and beneficent to the target audience.
Das Hauptziel des Beitrags ist es, die häufigsten Übersetzungsprobleme zu erörtern, die bei der Produktion einer Art der audiovisuellen Übersetzung (AVT): der Audiodeskription (AD) auftreten. Als Fallbeispiel gilt hier der Film Django Unchained (2012) von Quentin Tarantino. Analysiert werden vor allem Übersetzungsprobleme, die im Film häufig vorkommen und für Audiodeskriptoren am schwierigsten zu lösen sind, sowohl in der englischen als auch in der polnischen Version des Films: Charakterbeschreibung, Mimik und Gestik. Diese Phänomene bilden den Kern der Audiodeskription, deswegen sollte es besonders darauf geachtet werden, dass sie in der Zielsprache korrekt wiedergegeben werden. Es werden im Beitrag mögliche Strategien ihrer Wiedergabe vorgeschlagen, die für das Zielpublikum am erfolgreichsten und am nützlichsten zu sein scheinen.
Głównym celem artykułu jest omówienie najczęstszych problemów translatorskich występujących podczas tworzenia audiodeskrypcji (AD), która jest jednym z rodzajów tłumaczenia audiowizualnego (AVT). W artykule przeanalizowano wybrane problemy translatorskie, które pojawiły się podczas analizy filmu Django Unchained (2012) Quentina Tarantino. Analizie poddano przede wszystkim zagadnienia, które często pojawiają się w filmie i wydają się najtrudniejsze do rozwiązania przez audiodeskryptorów, zarówno w angielskiej, jak i w polskiej wersji językowej filmu - opis postaci, mimiki i gestów. Zjawiska te stanowią w istocie rdzeń audiodeskrypcji i dlatego powinny zostać adekwatnie oddanie w języku docelowym. W artykule zaproponowano możliwe strategie radzenia sobie z wyżej wymienionymi problemami translatorskimi. Na podstawie tych rozważań sformułowano wnioski dotyczące takiej audiodeskrypcji, która byłaby prawdopodobnie najbardziej skuteczna i korzystna dla odbiorców docelowych.
Źródło:
Transfer. Reception studies; 2021, 6; 175-188
2451-3334
Pojawia się w:
Transfer. Reception studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Podobieństwa i różnice w polskiej i zagranicznej audiodeskrypcji malarstwa. Na przykładzie porównania opisów obrazów Pabla Picassa Panny z Avignon i Dziewczyna z mandoliną
Similarities and differences in Polish and foreign audio description in painting. In base of comparisson ad Pablo Picasso’s paintings Girls with Avignon and Girl with mandolin
Autorzy:
Jerzakowska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475650.pdf
Data publikacji:
2013-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
malarstwo
niewidomi
audiodeskrypcja
painting
blind people
audio description
Opis:
This article is about audio description in painting. It shows similarities and differences between audio description Girls with Avignon in Polish and Girl with mandolin in English, both painted by Pablo Picasso. Especially noted of details, interpretation and speaking of colors and shapes. This text can inspire to lead next research.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2013, 27; 169-177
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Różnice i podobieństwa w percepcji barw: czerwonej, białej, błękitnej u osób z dysfunkcją wzroku i widzących oraz wykorzystanie symboliki barw w audiodeskrypcji
Differences and similarities in perceptron of colours: red, white and azure for blind and sighted people and use of colours in audio description
Autorzy:
Jerzakowska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/459985.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja Pro Scientia Publica
Tematy:
niewidomi
audiodeskrypcja
kolory
symbolika
blind people
audio description
colours
symbols
Opis:
Analizie poddano kolory: biały, czerwony, błękitny. Przedstawiono z czym kojarzą się one badanym.Na wykresach zilustrowano procentową częstotliwość występowania poszczególnych skojarzeń. Otrzymane skojarzenia uszeregowano, m.in. ze względu na symbolikę oraz abstrakcyjność skojarzenia. Ostatnią częścią badania było porównanie skojarzeń symbolicznych, które pojawiły się przy poszczególnych barwach z symboliką uwzględnioną w słownikach symboli. Badanie odniesiono do tekstów audiodeskrypcji (AD) i sprawdzono czy korzystają one z bogatej symboliki barw ukutej w tradycji i kulturze.
This paper is about sign perception of colors for sighted and blind people. We selected three different colours: white, red and blue. Associations are presented which are given to each of respondents in both groups. We then checked how answers corresponded with symbolic meaning of the three colors known from literary, psychological and linguistic stereotypes. We also checked if white, red and blue matter symbolize meaning in audio description, which is a technique to describe art for blind people.
Źródło:
Ogrody Nauk i Sztuk; 2014, 4; 232-241
2084-1426
Pojawia się w:
Ogrody Nauk i Sztuk
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
POLIN – muzeum dostępne. Muzeum jako miejsce, gdzie dokonuje się zmiana społeczna
POLIN: An accessible museum. A museum as a place of social changes
Autorzy:
Jóźwiak, Wioleta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2045928.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
dostępność
niepełnosprawność wzroku
audiodeskrypcja
tyflografika
accessibility
visual impairment
audio description
typhlographics
Opis:
The successively introduced legal regulations as well as social changes make it possible for people with visual impairments to live a more independent life, which also includes participation in culture. As a result, a reflection arises: What can be done to ensure better access to museums and their resources to people with visual impairments? POLIN Museum of the History of Polish Jews has developed a programme and implemented a series of activities that allow diverse groups of visitors to get to know its exhibitions and participate in events. Among solutions dedicated to the visually impaired one will find typhlographs and audio descriptions for the exhibits as well as educational walks and workshops with employees trained to work with visitors with disabilities and adapt the museum space to let them move around it independently. This article focuses on activities that engage people with visual impairments – a population that faces the greatest barriers in terms of access to visual arts, who, however, is being increasingly included in visual arts events. Such activities give the visually impaired the opportunity to participate in situations previously inaccessible to them, breaking down barriers between different social groups.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2021, 115, 3; 30-38
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Muzeum na wyciągnięcie ręki
Museum at your fingertips
Autorzy:
Knapek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2045929.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
muzeum
sztuka
osoby z niepełnosprawnością wzroku
audiodeskrypcja
museum
art
people with visual impairments
audio description
Opis:
People with visual impairments have become regular guests of the National Museum in Warsaw in recent years. For us, museum professionals, this has been the time of discovering new ways to present works of art. This article discusses possibilities offered by art workshops that do not refer to participants’ visual perception. Without sight, which of the other senses becomes the transmitter of the aesthetic, emotional, and symbolic content of the works? What can you do when the original work of art cannot be touched? Are typhlographics, tactile drawings of paintings, always necessary? The text tries to provide answers to these questions. Its theses are based on the experience from the preparing and conducting of workshops for people with visual impairments. The study also shows the impact that meetings with the visually impaired audiences have on the Museum’s employees, building their awareness of visitors’ needs and expectations.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2021, 115, 3; 39-50
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp. Przełamać wzrokocentryzm
Introduction. Breaking the sight-centred approach
Autorzy:
Kobylińska, Weronika
Pięcińska, Anna
Skrzeczkowski, Mateusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2054240.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
dostępność
wizualność
audiodeskrypcja
dotyk
tyflografika
accessibility
visuality
audio description
touch
typhlographic
Opis:
Współczesna kultura jest zdominowana przez wizualność. Codziennie przed naszymi oczami przewijają się dziesiątki reklam, billboardów, memów i filmów. Wielu z nas do tej puli dorzuca swoje fotografie, rysunki, kolaże, publikowane zwłaszcza w mediach społecznościowych. Zanurzeni w tym oceanie obrazów rzadko zastanawiamy się nad tym, że tak zorientowana kultura może być wykluczająca dla osób z dysfunkcjami wzroku. Problem ten staje się szczególnie palący, gdy uświadomimy sobie, że osoby niewidome i słabowidzące jedynie w bardzo niewielkim stopniu mogą uczestniczyć w wystawach, spektaklach czy projekcjach filmowych, a ich obecność w muzeach, teatrach i kinach wciąż budzi zdumienie i wątpliwość co do sensowności. Aldo Grassini, twórca Museo Omero z założenia przeznaczonego przede wszystkim dla osób niewidomych, podkreśla, że dostępność kultury dla niepełnosprawnych powinna być rozpatrywana nie tylko jako poważny problem społeczny, ale także istotny czynnik terapeutyczny i sposób na pełniejsze integrowanie się tych osób ze społeczeństwem. W polskich placówkach kulturalnych podejmuje się wprawdzie wysiłki zmierzające do uznania niewidomych za pełnoprawnych uczestników organizowanych wydarzeń, jednak działania te natrafiają na problemy finansowe, techniczne i psychologiczne. W numerze zaprezentowane zostaną zatem rozmaite sposoby włączania osób z dysfunkcjami wzroku w obieg kultury wizualnej.
Contemporary culture is dominated by visuality. Dozens of ads, billboards, memes and videos flash before our eyes every day. Many of us contribute to this pool with own photos, drawings and collages published mostly in social media. Immersed in this ocean of images, we hardly ever reflect on the fact that visually impaired people can be excluded from this culture. It is a particularly pressing problem once we realise that people with low vision can participate in exhibitions, performances and film screenings only to a very limited extent, while their presence in museums, theatres and cinemas tends to evoke astonishment and doubts as to its purpose. Aldo Grassini, the founder of the Museo Omero dedicated primarily to the non-sighted, argues that the accessibility of culture for people with disabilities should be considered not only as a serious social problem but also an important factor in their therapy and social integration. While Polish cultural institutions take the effort to fully accommodate their events for the visually impaired, they often face financial, technical and psychological problems. Therefore, in this issue we present various ways of including visually impaired people in visual culture.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2021, 115, 3; 10-13
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Możliwości i ograniczenia audiodeskrypcji dzieł sztuki na przykładzie obrazu Taniec Salome (Salome z tatuażem) Gustave’a Moreau
Audio descriptions of works of art: Possibilities and limitations on the example of Gustave Moreau’s Salome dancing before Herod (Tattooed Salome)
Autorzy:
Kopania, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2045931.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Tematy:
audiodeskrypcja malarstwa
Fundacja Audiodeskrypcja
język audiodeskrypcji
Gustave Moreau
Taniec Salome (Salome z tatuażem)
audio description of paintings
Audio Description Foundation
language of audio description
Salome dancing before Herod (Tattooed Salome)
Opis:
Fundacja Audiodeskrypcja (Audio Description Foundation), based in Białystok, has for years implemented the ‘iSztuka’ (iArt) project to present works of art to the blind and visually impaired. As a result of a joint effort of art historians, audio description (AD) narrators, and people with visual impairments, several hundred of contextual analyses and audio descriptions of works of art have been prepared and shared online. This paper focuses on problems faced by AD narrators who present works of art. How to talk about a work of art to help a blind person feel it and understand its social and historical context? What motivates the decision to highlight certain aspects and omit others? Gustave Moreau’s Salome dancing before Herod (Tattooed Salome) is used as a pretext for the unfolding analysis of the audio description language, with its limitations and possibilities. This painting was included in the canon of works prepared as part of the ‘iSztuka’ project. Rich in colour nuances, Salome is a complex work, both in terms of the form and iconography, carrying dozens of significant motifs. It allows the AD narrators to show their talents when capturing the specific nature of the epoch in the description and analysis of iconography. However, it also poses a challenge. How to talk about Salome to adequately create its ‘spoken’ image, capture details that build a network of cultural meanings and references, and reflect the atmosphere of the work and the period, while adapting the description to the visitors’ ability of perception?
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2021, 115, 3; 61-72
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Der Philologe als Metarezipient des medialen Textes. Am Beispiel der Audiodeskription
Philologist as a metarecipient of a text
Autorzy:
Korycińska-Wegner, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596754.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Audiodeskription
Philologe als Metarezipient des Textes
translatorische Kompetenz
audiodescription
philologist as a metarecipient of a text
translation competence
audiodeskrypcja
filolog jako metaodbiorca tekstu
kompetencja tłumaczeniowa
Opis:
Der Beitrag stellt den Versuch dar, sich dem Phänomen der Audiodeskription als Teilgebiet der audiovisuellen Übersetzung im Kontext philologischer und translatologischer Fragestellungen zu nähern. Es wird der Frage nachgegangen, welche Kompetenzen ein Philologe, der filmische Bilder audiodeskribieren will, aufweisen muss und welche von seinen Kenntnissen, die er im Rahmen des philologischen Studiums entwickelt, er in den Prozess des Bilderübersetzens in die geschriebene Sprache einbringen kann.
This article is an attempt at scrutinising the phenomenon of audiodescription as a sphere of audiovisual translation from a philological and translation standpoint. It tackles an issue of what competences a philologist must possess in order to be able to conduct the process of audiodescription of moving pictures as well as which of the skills developed during a philological degree course can be used in the process of translating moving pictures into words.
Artykuł stanowi próbę przyjrzenia się fenomenowi audiodeskrypcji jako obszaru tłumaczenia audiowizualnego z filologicznej i translatologicznej perspektywy. Rozpatruje pytanie, jakimi kompetencjami musi wykazać się filolog, który zamierza dokonać audiodeskrypcji filmowych obrazów oraz które z jego umiejętności rozwijanych w trakcie studiów filologicznych może wnieść w proces przekładu filmowych obrazów na słowa.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2017, 26; 239-253
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hermeneutyka audiodeskrypcji w świetle teorii interpretacji filmu
Hermeneutics of Audio Description in the Light of the Theory of Film Interpretation
Autorzy:
Korycińska-Wegner, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/26850590.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
audio description
hermeneutics
hermeneutics of translation
a model of film interpretation for the purposes of translation
audiodeskrypcja
hermeneutyka
hermeneutyka przekładu
model interpretacji filmu na potrzeby przekładu
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest spojrzenie na audiodeskrypcję rozumianą jako forma przekładu audiowizualnego i na osobę tłumacza (audiodeskryptora) przez pryzmat głównych założeń hermeneutyki przekładu oraz przedstawienie modelu refleksji nad filmem, który mógłby stanowić narzędzie audiodeskryptora w metodologicznym usystematyzowaniu własnej interpretacji. Od tłumacza jako metaodbiorcy oczekuje się podejścia do filmu jako tekstu, które wykracza poza spontaniczną i nacechowaną subiektywnie interpretację i poddaje film metodologicznie usystematyzowanej refleksji, pozwalającej na zweryfikowanie i zobiektywizowanie owej interpretacji.
The aim of this article is to look at audio description, understood as a form of audiovisual translation, and the interpreter (audio descriptor) through the prism of the main premises of translation hermeneutics and film theory, and to present a model of reflection on film that could serve audio descriptors as a tool in the methodological systematization of their own interpretations. The translator as a meta-recipient is expected to approach the film as a text, which goes far beyond a spontaneous and subjectively marked interpretation, and translates into subjecting the film to a methodologically systematic reflection, allowing for verification and objectivization of this interpretation.
Źródło:
Kwartalnik Filmowy; 2022, 119; 153-171
0452-9502
2719-2725
Pojawia się w:
Kwartalnik Filmowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Context-Related Semantics: Evaluation of Expressive Quality of Lexical Items
Autorzy:
Kozłowska, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1807414.pdf
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
ekspresywność; semantyka; kontekst; audiodeskrypcja
expressiveness; semantics; context; audio description
Opis:
Znaczenie a kontekst — ocena ekspresywnej wartości słów Celem artykułu jest wskazanie i analiza najbliższego otoczenia leksemów, które — według zamierzenia autora — mają w danym kontekście pełnić funkcję wyrażeń o charakterze sugestywnym. Analiza obejmuje słowa, które odznaczają się cechami ekspresywnymi jedynie w tymże kontekście, podczas gdy ich podstawowe znaczenie nie ma cech ekspresywnych. Niniejsza publikacja opiera się na analizie tekstów wybranych książek z popularnej serii, której bohaterem jest Harry Potter. Pierwsza, teoretyczna część artykułu uzasadnia wybór analizowanych tekstów; odpowiada również na pytanie, dlaczego semantyczny i stylistyczny charakter szerszego kontekstu ma istotne znaczenie dla konotacji danego słowa znajdującego się w tym kontekście. Część analityczna podzielona jest na sekcje skupiające się na trzech typach sygnalizatorów sugestywnej natury leksemu z uwzględnieniem zagadnienia kontekstu.
The aim of this paper is to point out and analyse the closest environment of lexemes that are intended to have expressive qualities within the given contexts. The analysis focuses on words, whose primary meanings are not characterised by expressiveness, and, if found in a different (neutral) context, they would not necessarily be perceived as subjective, emotionally loaded expressions. The material analysed in this paper consists of selected volumes of the popular series of J. K. Rowling's Harry Potter books. The introductory part of the paper is theory-based: it clarifies the reasons for such choice of the material; it also explains why the semantic and stylistic character of a larger context is significant in understanding the connotation of a particular word within this context. The analytical part is divided into three sections, focused on three major types of contextual indicators of expressiveness, which were distinguished in the analysed material.  
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2017, 65, 11; 23-40
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Światło jako obiekt przekładu intersemiotycznego (o audiodeskrypcji "Solaris" i "Stalker" Andrieja Tarkowskiego
Lighting as an object of intersemiotic translation (about the audio description of the films Solaris and Stalker by Andrey Tarkovsky)
Свет как объект интерсемиотического перевода (о аудиодескрипции к фильмам Солярис и Сталкер Андрея Тарковского)
Autorzy:
Mocarz-Kleindienst, Maria Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20311881.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
аудиодескрипция
перевод
свет
освещение
Андрей Тарковский
audiodeskrypcja
przekład
światło
oświetlenie
Andriej Tarkowski
audio description
translation
lighting
illumination
Andrei Tarkovsky
Opis:
This paper attempts to analyze the verbal exponents of lighting in audio description — a service for the blind and visually impaired — for two films by Andrei Tarkovsky: Solaris and Stalker. An analysis was carried out of the designators fixed in the frame and receiving their verbalized equivalents in the audio description. These include the source of artificial illumination visible in the frame, the source of fire as heat-emitting and light-emitting energy, natural lighting as the effect of solar radiation, and radiance as the reflection of light rays. The linguistic exponents and stylistic figures used in intersemiotic translation were then analyzed. The linguistic means are single lexemes with the semantics of light, qualitative adjectives, verbs, and collocations. Among the stylistic figures, the following were distinguished: synesthesia, contrastive expressions, metaphors, and comparisons. The research showed the cumulative nature of the description of light in short segments.
W artykule podjęto próbę analizy werbalnych eksponentów światła w audiodeskrypcji – usłudze socjalnej dla osób niewidomych i słabowidzących – do dwóch filmów Andrieja Tarkowskiego: „Solaris” i „Stalker”. Udowodniono, że następujące obiekty widoczne na ekranie mają swoje werbalne reprezentacje w AD: źródło oświetlenia, oświetlenie naturalne jako sygnał pory dnia, blask jako odbicie promieni świetlnych, otwór w pomieszczeniu jako miejsce przemieszczania się światła, materia wytwarzająca światło, technika prezentacji obrazu w kadrze. Środkami językowymi są pojedyncze leksemy z semantyką światła, czasowniki, kolokacje. Wśród figur stylistycznych wyróżniono: synestezję, wyrazy kontrasty, metafory i porównania. Badania wykazały kumulatywność opisu światła w krótkich odcinkach czasu.
В настоящей статье предпринята попытка проанализировать вербальные показатели света в аудиодескрипции – социальной услуге для слепых и слабовидящих – к двум фильмам Андрея Тарковского: „Солярис” и „Сталкер”. Было доказано, что следующие объекты, замечаемые на экране, имеют свои вербальные репрезентации в АД: источник освещения, естественное освещение как сигнал времени, сияние как отражение световых лучей, отверстие в комнате как место прохождения света, светопроизводящая материя, техника представления изображения в кадре. Языковыми средствами являются отдельные лексемы с семантикой света, глаголы, словосочетания. Среди стилистических фигур были выделены: синестезия, контрастные выражения, метафоры и сравнения. Исследование показало кумулятивный характер описания света в коротких отрезках времени.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2023, 3 (183); 59-71
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies