Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "alphabet" wg kryterium: Temat


Tytuł:
„В името на Кирил и Методий“. Кирило-методиевската идея и социалистическата пропаганда
Autorzy:
Найденова [Naĭdenova], Десислава [Desislava]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677890.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Cyril and Methodius
Slavic alphabet
nationalism
Bulgaria
socialism
Communist Party
Opis:
“In the name of Cyril and Methodius”: The Cyrillo-Methodian idea and the socialist propagandaThe paper aims to describe and analyze the dynamics of transformation undergone by the symbolism of the Cyrillo-Methodian oeuvre in the socialist propaganda in Bulgaria. The work and lives of the two saints represent the different national paradigms and state priorities before and after 1944. In the years from 1878 to 1944, St. Cyril and Methodius became a symbol of Bulgarian national identity. They were used in political propaganda to justify the Bulgarian territorial claims in the Balkans in an attempt to achieve the national ideal. On the contrary, after the socialist propaganda during the years of World War II, the Cyrillo-Methodian work became a symbol of Slavic unity and solidarity with the Soviet Union. The idea of Cyril and Methodius as a symbol of internationalism and fraternal unity of the Slavic peoples was developed by socialist propaganda in the years after 1944 and has in fact dominated the scientific interpretations of their work from that time on.The paper is based on unpublished communist addresses from the feast of St. Cyril and Methodius in 1942 and 1943 and other documents from the Central State Archives in Sofia and the Scientific Archives of the Bulgarian Academy of Sciences. „W imię Cyryla i Metodego”. Idea cyrylometodejska i propaganda socjalistyczna Celem artykułu są opis i analiza dynamiki transformacji symboliki misji cyrylometodejskiego w propagandzie socjalistycznej w Bułgarii. Dzieło i życie śś. Cyryla i Metodego wpisują się w różne paradygmaty narodowe i priorytety państwowe przed i po roku 1944. W okresie od 1878 do 1944 roku stali się oni symbolem bułgarskiej tożsamości narodowej. Ich figury są używane w propagandzie politycznej, aby uzasadnić bułgarskie pretensje terytorialne na Bałkanach w dążeniu do osiągniecia narodowego ideału. Natomiast w wyniku propagandy socjalistycznej w czasie II wojny światowej dzieło Braci Sołuńskich staje się symbolem Słowiańszczyzny i solidarności ze Związkiem Radzieckim. Idea cyrylometodejska jako symbol internacjonalizmu i braterskiej jedności z narodami słowiańskimi zostaje rozwinięta w propagandzie socjalistycznej po 1944 roku. Dominuje ona też w interpretacjach naukowych z tego okresu.Artykuł powstał w oparciu o niepublikowane przemowy komunistyczne z okazji święta śś. Cyryla i Metodego w roku 1942 i 1943 oraz inne dokumenty z Centralnego Archiwum Państwowego w Sofii i Archiwum Naukowego Bułgarskiej Akademii Nauk.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2017, 17
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Runic Prayer
Autorzy:
Skrzypek, Dominika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1167308.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Futhark
christianisation of Scandinavia
runic alphabet
runes
nscriptions
pismo runiczne
runy
inskrypcje
chrystianizacja Skandynawii
Opis:
Contrary to modern view of the runes as symbols and bearers of pagan traditions, the mediaeval runic inscriptions found in Scandinavia bear witness of making use of the indigenous alphabet to serve the new religion, Christianity. In this paper a number of inscriptions are analyzed with respect to the prayer formula that typically is a part of a text commemorating the dead. Different runic masters are found to have been more or less theologically educated in the tenets of the new religion. The prayer formulas show a changing society, reorienting from the pagan traditions towards the christian ones.
Źródło:
Folia Scandinavica Posnaniensia; 2011, 13; 79-88
1230-4786
2299-6885
Pojawia się w:
Folia Scandinavica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacja fonetyczna i graficzna anglicyzmów w rosyjskim slangu młodzieżowym
Autorzy:
Kubecka, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1022983.pdf
Data publikacji:
2019-09-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
youth slang
alphabet
transliteration
practical transcription
variations
russified version
Opis:
The article analyses phonetic and graphic variations of majority of English borrowings in Russian youth slang, caused by the coexistence of two different methods of recording English borrowings with the letters of Russian alphabet. The findings of the analysis prove that the dominant way of transferring English borrowings into Russian slang corresponds with the slang’s tendency to show the russified version of English pronunciation in a written form.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2019, 44, 2; 359-370
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
An application of persistent homology and the graph theory to linguistics: The case of Tifinagh and Phoenician scripts
Autorzy:
Bouazzaoui, Hajar
Elomary, Mohamed Abdou
Mamouni, My Ismail
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1827549.pdf
Data publikacji:
2021-09-06
Wydawca:
Główny Urząd Statystyczny
Tematy:
topological data analysis
persistent homology
graph theory
writing systems
Abjad scripts
Alphabet scripts
Tifinagh script
Phoenician script
Opis:
As the origin of the Tifinagh script remains uncertain, this work aims at exploring its probable relatedness with the Phoenician script. Using tools from within topological data analysis and graph theory, the similarity between the two scripts is studied. The clustering of their letter shapes is performed based on the pairwise distances between their topological signatures. The ideas presented in this work can be extended to study the similarity between any two writing systems and as such can serve as the first step for linguists to determine the possibly related scripts before conducting further analysis.
Źródło:
Statistics in Transition new series; 2021, 22, 3; 141-156
1234-7655
Pojawia się w:
Statistics in Transition new series
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
An unknown Polish-Albanian glossary from the beginning of the 19th century
Nieznany polsko-albański słowniczek z początku XIX wieku
Autorzy:
Sawicka, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084681.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Polish glossary
Albanian dialect
original alphabet
Robert Elsie
Opis:
The article contains basic information about the recently identifi ed Polish-Albanian glossary, and presents its content in an accessible form.
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2019, 68; 103-124
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Arabski – językiem Koranu, Muhammada i mieszkańców raju
Arabic – the language of the Quran, Muhammad, and paradise dwellers
Autorzy:
Łapisz, Czesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480442.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Księży Werbistów Verbinum
Tematy:
alfabet arabski
islam
język arabski
muzułmanie
Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego
Islam
Muslims
the Arabic language
the Arabic alphabet
Lithuanian-Polish Tatars
Opis:
W artykule omówiono muzułmański dogmat o sakralności języka (i alfabetu) arabskiego jako języka świętej Księgi islamu – Koranu. Przedstawiono również konsekwencje tego dogmatu dla zachowania jedności świata islamu, zwłaszcza w okresie terytorialnej ekspansji tej religii, a także dla rozwoju nauki i sztuki, przede wszystkim gramatyki i leksykologii. Z dogmatu opartego na kilkunastu sformułowaniach, zawartych bezpośrednio w arabskim oryginale Księgi, wynika również zakaz dokonywania i wykorzystywania przekładów Koranu w celach religijnych. Przekład Księgi może funkcjonować jedynie jako tzw. Tefsir, czyli objaśnienie, wytłumaczenie (w języku innym niż arabski) sensów Koranu oryginalnego, czyli arabskiego. Wysuwane w artykule tezy zostały zilustrowane przykładami z piśmiennictwa Tatarów – muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego.
The article focuses on the Muslim dogma of the sacred nature of the Arabic language (and alphabet) as the language of the Quran – the Holy Book of Islam. The discussion is concerned with the consequences that the dogma had for the preservation of the unity of the Islamic world, particularly during the territorial expansion of the religion, and the development of scholarship and art, most importantly grammar and lexicology. The dogma, based on a number of verses from the Arabic original of the Book, forbids the use of translations of the Quran for religious purposes; a translation of the Book can only serve as the so-called Tefsir – an exposition given in a language other than Arabic of senses found in the Quran’s Arabic original. Arguments presented in the article are illustrated by examples from the literary tradition of Tatars – the Muslims of the Grand Duchy of Lithuania.
Źródło:
Nurt SVD; 2017, 2; 191-207
1233-9717
Pojawia się w:
Nurt SVD
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Diversity between Panels of the Franks Casket – Spelling and Runic Paleography
Autorzy:
Sobol, Helena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888855.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Franks Casket
runic alphabet
spelling
paleography
linguistics
Opis:
The Franks Casket, a small whalebone box from about 700 AD, contains 59 Old English words inscribed in runes. Systematic diff erences between its panels have never called into question the standard procedure of explaining one panel basing on the others. The present paper aims at a re-examination of the validity of this approach. The panels show a large enough diff erentiation of spelling and paleographical features to exclude the possibility of a single author for the whole Casket.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2017, 26/2; 25-36
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
E-język i generowanie symboli E-alfabetu na podstawie transformacji „tekst-grafika”
E-language and generating symbols of E-alphabet based on „text – graphics” transformation
Autorzy:
Żarnowski, A.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/131240.pdf
Data publikacji:
2003
Wydawca:
Stowarzyszenie Geodetów Polskich
Tematy:
kartografia
SIP
technologia geoinformatyczna
alfabet elektroniczny
cartography
e-alphabet
geoinformation technology
Opis:
Jak pokazuje historia cywilizacji, nowy stopień jakościowy jej rozwoju jest ściśle powiązany ze sposobem zapisywania i przekazywania informacji. Sposób zapisywania informacji w postaci tekstu praktycznie nie zmienił się od czasów odkrycia druku. W referacie zdefiniowano podstawowe pojęcia(alfabet, litera, słowo, zdanie i tekst), które są wykorzystywane przy opracowaniu E-alfabetu. Pokazano, że dowolne słowo w języku naturalnym może być zapisane jako symbol E-alfabetu przy odpowiednio dobranym alfabecie. Zdefiniowano schemat formowania symboli E-alfabetu i przedstawiono przykłady takich symboli. Wykorzystane dla generowania symboli E-alfabetu podstawy teoretyczne mogą być zastosowane do opracowania SIP-alfabetu i modernizacji technologii geoinformatycznej tradycyjnie wykorzystywanej w SIP.
As illustrated by the history of civilization, progress has always involved some means of recording and transfering information. The text form of recording information has remained virtually unchanged since Gutenberg developed printing. Basic terms such as alphabet, letter, word, sentence, and text, which all are used for an E-alphabet, are defined in this paper. This paper demonstrates that any word from a natural language may be represented as a symbol of an E-alphabet if the alphabet is appropriately chosen. Additionally, this paper defines a schema of forming E-alphabet symbols and presents examples of such symbols. Generating E-alphabet symbols is based on theory that can also be applied to writing an SIP-alphabet as well as modernising the geoinformatics technology traditionally used in SIP.
Źródło:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji; 2003, 13a; 293-300
2083-2214
2391-9477
Pojawia się w:
Archiwum Fotogrametrii, Kartografii i Teledetekcji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Egipski kontekst wynalezienia alfabetu (inskrypcje z Serabit Al-Chadim oraz Wadi Al-Hôl)
Egyptian Context of the Beginnings of the Alphabet
Autorzy:
Nowogórski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/450099.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
archaeology
hieroglyphs
alphabet
Egypt
Sinai Peninsula
Opis:
The article presents the beginnings of alphabetic writing in Sinai (Serabit al-Chadim) in the context of the Egyptian hieroglyphic writing and the subsequent early alphabetic inscriptions from Wadi al-Hôl (Egypt) and Wadi Arava (Israel). In the light of the present state of research it can be concluded that the oldest alphabet (type: abgad) was established Semites working in the copper mines in Sinai under the rule of Egypt, probably in the nineteenth century BC. Direct effects on Semitic alphabetic writing had Egyptian hieroglyphs. Discovered in recent years alphabetic inscriptions in the Wadi al-Hôl and Wadi Arava turned out to be younger than the Sinaic inscriptions and are another element in the early development of alphabetic writing.
Źródło:
Saeculum Christianum. Pismo Historyczne; 2015, 22; 5-12
1232-1575
Pojawia się w:
Saeculum Christianum. Pismo Historyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
EWOLUCJA JĘZYKA URZĘDOWEGO W KOREI
EVOLUTION OF OFFICIAL LANGUAGE IN KOREA
Autorzy:
OH, Kyong-geun
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920616.pdf
Data publikacji:
2016-11-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
znaki chińskie
pismo koreańskie
manuskrypt Hunmin-jeongeum
pismo dla ludzi prostych
pisanie pożyczonymi znakami chińskimi
Gugyeol
Hyangchal
Idu
konfucjanizm
uczony mąż konfucjański
mieszany styl koreańskiego z chińskimi znakami
nowa powieść
Chinese characters
Korean alphabet
Hunmin-jeongeum Manuscript
a profane name of the Korean alphabet
writing with borrowed Chinese characters
Confucianism
Confucian nobleman
Korean and Chinese mixed up style
new-style novel
Opis:
Pismo chińskie razem z księgami buddyjskimi dotarło do Korei około III w.n.e. Od tego momentu Korea oficjalnie została włączona do obszaru kultury i cywilizacji chińskiej (Cheon So-yeong 2007, 362). Mimo że ideograficzne pismo chińskie nie nadawało się do zapisu języka koreańskiego, Koreańczycy, którzy nie mieli swojego pisma, przyjęli znaki chińskie. Ideograficzne pismo chińskie stało się podstawą życia piśmiennego Koreańczyków aż do połowy XIX w. Początkowo pisma były formułowane w języku chińskim, czyli pisano nie tylko znakami chińskimi, lecz także stosowano szyk typowy dla tego języka. Jednocześnie należy zaznaczyć, że Koreańczycy czytali teksty pisane ideograficznym pismem chińskim, adaptując wymowę chińską do zasad języka koreańskiego. Z czasem zaczęły się pojawiać różne style piśmiennicze, np. gugyeol czy idu. Gugyeol był stylem, który charakteryzował się szykiem wyrazów typowym dla języka chińskiego. Był jedynie wzbogacony o morfemy gramatyczne (np. końcówki fleksyjne) nieobecne w języku chińskim, a istotne dla języka koreańskiego. Kolejnym etapem rozwoju języka pisanego było pisanie wciąż chińskimi znakami, ale z zastosowaniem szyku typowego dla zdania sformułowanego w języku koreańskim, a nie w języku chińskim, np. czasownik w funkcji orzeczenia został przesunięty na koniec zdania. Styl urzędowy, w którym widoczne są te zmiany, nazywany jest idu (이두, 吏讀). Prób zapisywania języka koreańskiego zapożyczonymi znakami chińskimi było wiele, ale żadna z metod nie była efektywna. W związku z tym król Sejong stworzył hangeul – alfabet dostosowany do perfekcyjnego zapisywania języka koreańskiego.
Chinese characters and Buddhist books reached Korea about third century of the Common Era. From that moment Korea became the official part of the Chinese culture and civilization (Cheon So-yeong 2007, 362). Despite the fact that ideographic Chinese characters were not fit for the Korean language, Koreans, having no writing system of their own, adopted the script. Chinese characters became the basis for the Korean writings and official documents till mid-19thcentury. Initially, texts were formulated in Chinese. The sentence order typical of the Chinese language was used in them too. At the same time Koreans read out such texts adapting the pronunciation of Chinese characters to the rules of Korean phonetics. With the flow of time, new styles of writing started emerging including gugyeol and idu. Gugyeol was a style in which the sentence word order was still typical of the Chinese language. It was, however, enriched with Korean grammatical morphemes which were absent in Chinese but were vital for Korean. The next stage in the development of Korean writings is called idu. What is typical of idu is the fact that the sentence word order changed into typical of Korean spoken language (e.g. the verb was transferred at the end of the sentence). None of the methods was fully efficient. Therefore, the most significant breakthrough was the invention of the Korean alphabet called hangeul by the king Sejong.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2015, 22, 1; 65-76
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Experimental studies of the quality of embossed characters of the Braille alphabet
Autorzy:
Barczyk, R.
Jasińska-Choromańska, D.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/200563.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
tactile reading
Braille alphabet
Braille characters
visual impairment
measurement of parameters of Braille dots
czytanie dotykowe
alfabet Braille'a
znaki Braille'a
niedowidzenie
pomiar parametrów kropek brajlowskich
Opis:
The paper presents studies pertaining to the quality of embossed characters of the Braille alphabet used, among other applications, for tagging drug labels. The following parameters of embossed inscriptions were measured: height, diameter of the dots and surface roughness (18 samples with various combinations of their values). 48 blind individuals assessed the quality of the printed text. Statistical analysis proved that a text with dots having height of 0.9 millimeter, diameter of 1.6 millimeters and roughness Ra of about 1 micrometer to be the best. The samples had been made using two different methods of rapid prototyping: PolyJet and SLS. 3D printing is increasingly popular and the studies proved the usefulness of these methods for labeling with embossed inscriptions, due to the repeatability, durability and quality they ensure. The assessing group of blind individuals was comprised of 24 persons 14–17 years old and other 24 persons aged over 60 who were not proficient in reading Braille alphabet, This allows to conclude that a text featuring the above values of the parameters will be easy to read for the majority of blind persons.
Źródło:
Bulletin of the Polish Academy of Sciences. Technical Sciences; 2016, 64, 3; 607-614
0239-7528
Pojawia się w:
Bulletin of the Polish Academy of Sciences. Technical Sciences
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Formy komunikacji wykorzystywane w porozumiewaniu się osób głuchoniewidomych
Forms of Communication with Deaf-Blind People
Autorzy:
Jakoniuk-Diallo, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1071055.pdf
Data publikacji:
2020-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
deaf-blind
deafblindness
SKOGN
alternative communication
Lorm alphabet
Opis:
Deafblindness is a disability resulting from simultaneous damage to the two major senses of hearing and sight. It causes limitations in various areas of life, e.g. making contact with other people difficult. The source of communication barriers with deaf people are both cognitive deficits and the different ways of communicating, such as sign language in the palm of the hand, Makaton, Lorm alphabet, etc.
Źródło:
Studia Edukacyjne; 2020, 57; 67-75
1233-6688
Pojawia się w:
Studia Edukacyjne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Inteligentna rękawica tłumacząca alfabet palcowy
Intelligent glove translating finger alphabet
Autorzy:
Kuchta, Małgorzata
Sławik, Adrian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081647.pdf
Data publikacji:
2021-09-22
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Tematy:
finger alphabet translator
intelligent glove
Opis:
The article presents a concept of an intelligent glove construction that translates finger alphabet. There are subsequent stages of this device development discussed here, as well as the results of its usage.
Źródło:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development; 2021, 1(100); 173-179
1897-2349
2657-5760
Pojawia się w:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jacques Sternberg : le mépris par alphabet
Autorzy:
Reynaud, Denis
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1912408.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Jacques Sternberg
Alphabet
Belgique
dictionnaire
humour
jeu de mots
juif
mépris
nazisme
Belgium
contempt
dictionary
jew
nazism
puns
Opis:
Jacques Sternberg (1923-2006) fut une figure singulière de la scène littéraire parisienne dans les années 1960-1970, aujourd’hui surtout connue pour sa collaboration avec Alain Resnais et Roland Topor. En 1973, il publie un Dictionnaire du mépris où, en 443 entrées (d’Absurde à Zoo en passant par Minable), il exprime sa détestation de l’humanité en général et de la France pompidolienne en particulier. Le livre, qui sera suivi en 1985 par un Dictionnaire des idées revues, est rarement drôle. Son principal intérêt réside dans le recours à la forme alphabétique (empruntée à Voltaire, Flaubert et Ambrose Bierce) et dans son titre. Sternberg, qui prétend ne pas s’intéresser aux gens et ne pas aimer la littérature, se sent comme un prêtre qui ne croirait pas en Dieu. Mais pour lui le mépris est une passion revendiquée, étape nécessaire pour parvenir au « véritable humour », qui a peut-être ses racines dans l’expérience de l’horreur de la guerre et des camps où son père perdit la vie.
Jacques Sternberg (1923-2006) was a singular figure of the Parisian literary life of the 60s and 70s, but today his name is mostly associated with Alain Resnais and Roland Topor. In 1973, he published a Dictionnaire du mépris, in which the humorist expressed his detestation of mankind in general and of French society under president Pompidou in particular. It was expanded in 1985 under the title Dictionnaire des idées revues. Neither book aims to be funny. Their main interest lies in their titles and in their form. Following in the footsteps of Voltaire, Gustave Flaubert and Ambrose Bierce, Sternberg establishes a strong connection between satire and the dictionary form; but his all-encompassing contempt – an essential ingredient of « true humour » – is of a different brand. He pretends to dislike not only people but literature. The key to this radicality is perhaps to be found in the young man’s experience of the horrors of WW2 and of the camps where his father lost his life
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2020, 15; 243-251
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jak skutecznie uczyć języka migowego
How to effectively teach sign language
Autorzy:
Chodak, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2166265.pdf
Data publikacji:
2022-12
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
visual- spatial language
finger alphabet
dactylografic signs
ideographic signs
Deaf
hearing impaired
Opis:
Sign language is a natural language with its own vocabulary and its own grammar. It has a visual - spatial character and, in accordance with the Sign Language Act, has been recognized as a full-fledged means of communication between deaf and hearing people. Sign language is a combination of gestures with facial expressions, emotions expressed by a sender and, if possible, with words. The trends of the local labor market indicate the demand for employees in the sector of certain medical professions. Medical schools meet the demand by offering education in health-related professions. A post-secondary school graduate working with a hearing impaired patient, should have appropriate communication skills in the use of sign language. Employers in places such as hospitals, medical clinics, nurseries, dental offices, massage parlours and beauty salons are increasingly looking for staff who know sign language. In accordance with the amendment to the Regulation of the Ministry of National Education, students of all fields of study at the Post – Secondary School – Medical Vocational Study in Chełm pursue sign language classes in order to obtain the intended learning outcomes from the core curriculum,,the student uses sign language”. Thanks to the knowledge of sign language, students can improve their qualifications and be professionals in their profession. Learning sign language requires a lot of commitment, patience, motivation, continuous work and daily repetition of learned messages. Sign language is difficult, or rather impossible to learn from a book, because illustrations are not always able to reflect mavement. Online courses are helpful, but they are not a substitute for contact with a teacher who will correct on an ongoing basis, provide valuable tips and make the sign language understandable. So, an effective way to learn sign language is to take lessons with someone who uses this language.
Źródło:
Scientific Bulletin of Chełm - Section of Pedagogy; 2022, 1; 95-109
2084-6770
Pojawia się w:
Scientific Bulletin of Chełm - Section of Pedagogy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies