Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Wörterbuch der polnischen Sprache" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Samuel Bogumił Linde Toruniowi
Samuel Bogumił Linde for Toruń
Samuel Bogumił Linde für Thorn
Autorzy:
Ptaszyk, Marian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52488305.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Towarzystwo Miłośników Torunia
Tematy:
Samuel Bogumił Linde
Thorn
Wörterbuch der polnischen Sprache
Toruń
Polish Language Dictionary
Słownik języka polskiego
Źródło:
Rocznik Toruński; 2021, 48; 113-117
0557-2177
Pojawia się w:
Rocznik Toruński
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Samuel Bogumił Linde w Lipsku i Wiedniu. Wokół genezy Słownika języka polskiego
Samuel Bogumił Linde in Leipzig und Wien. Über die Entstehung des Wörterbuchs der polnischen Sprache
Samuel Bogumił Linde in Leipzig and Vienna. Around the Genesis of the Polish Language Dictionary
Autorzy:
Dybaś, Bogusław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52483233.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Towarzystwo Miłośników Torunia
Tematy:
Samuel Bogumił Linde
Leipzig
Wien
Wörterbuch der polnischen Sprache
Ossolineum
Lexikographie
Vienna
Polish Language Dictionary
lexicography
Lipsk
Wiedeń
Słownik języka polskiego
leksykografia
Opis:
Pochodzący z osiadłej w Toruniu szwedzkiej rodziny Samuel Bogumił Linde (1771-1847) jest znany przede wszystkim jako twórca sześciotomowego Słownika języka polskiego, opublikowanego po raz pierwszy w latach 1807-1814. Linde uczył się najpierw w Toruniu, następnie studiował od 1789 r. w Lipsku, szczególnie interesując się językoznawstwem, uzyskując z czasem stanowisko lektora języka polskiego na Uniwersytecie Lipskim. W czasie studiów, a także w efekcie kontaktów z polską emigracją polityczną po klęsce w wojnie polsko-rosyjskiej w 1792 r., zrodziła się idea opracowania słownika języka polskiego. W zasadniczej części została ona zrealizowana podczas dziewięcioletniej pracy w Wiedniu w charakterze bibliotekarza w prywatnej bibliotece Józefa Maksymiliana Ossolińskiego (późniejszej Bibliotece Ossolineum).   
Samuel Bogumił Linde (1771-1847), der aus einer in Thorn ansässigen schwedischen Familie stammte, ist vor allem als Schöpfer des sechsbändigen Wörterbuchs der polnischen Sprache bekannt, das 1807-1814 zum ersten Mal veröffentlicht wurde. Linde studierte zunächst in Thorn, dann ab 1789 in Leipzig, wobei sein besonderes Interesse der Sprachwissenschaft galt, und wurde dann Lektor für polnische Sprache an der Universität Leipzig. Während des Studiums, aber auch durch Kontakte mit der polnischen politischen Emigration nach der Niederlage im polnisch-russischen Krieg 1792, entstand die Idee, ein Wörterbuch der polnischen Sprache zu erarbeiten. Sein Hauptteil entstand während neunjähriger Tätigkeit Lindes in Wien als Bibliothekar in der Privatbibliothek von Józef Maksymilian Ossoliński (später Ossolineum-Bibliothek)
Samuel Bogumił Linde (1771-1847), who came from a Swedish family that settled in Toruń, is known primarily as the creator of the sixvolume Polish Language Dictionary, published for the first time in the years 1807-1814. Linde first studied in Toruń, then from 1789 he studied in Leipzig, with a particular interest in linguistics, eventually obtaining the position of a Polish language teacher at the University of Leipzig. During these studies, also as a result of contacts with Polish political emigration after the Polishdefeat in the war against Russia in 1792, the idea of developing a dictionary of the Polish language was born. The main part of it was realized during nine years of work in Vienna as a librarian in the private library of Józef Maksymilian Ossoliński (later the Ossolineum Library).
Źródło:
Rocznik Toruński; 2021, 48; 7-27
0557-2177
Pojawia się w:
Rocznik Toruński
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwijanie kompetencji frazeologicznej w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Developing Phraseological Competence in Teaching Polish as a Foreign Language
Entwicklung der phraseologischen Kompetenz im Unterricht Polnisch als Fremdsprache
Autorzy:
Dziamska-Lenart, Gabriela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/37167527.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseologisches Wörterbuch
Glottodidaktik der polnischen Sprache
Glossar
Phraseologie
phraseological dictionary
glottodidactics of the Polish language
glossary
phraseology
Opis:
The purpose of this article is to present a book on teaching the phraseology of the Polish language, addressed to foreign students studying at Polish universities. This publication is a phraseological dictionary (glossary), compiled by a team of students, edited by Joanna Wozniak, Elzbieta Dziurewicz and Agnieszka Pasik: “Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, published in 2023 in Poznan in the Rys publishing house, also available online on the website of this publishing house. This article discusses the assumptions of the presented publication and its content in the context/perspective of glottodidactics in comparison with previous phraseological research. The book consists of two parts: an introduction and a lexicographical study, which includes a description of 120 phraseological units that are used today by students in their everyday communication. The scheme of lexicographic description of phraseological units, developed by the authors of the glossary, is of a model nature. The research procedures used (criteria for the selection of material, determination of the number of headwords and their ordering) yielded results of great cognitive value. The dictionary presented here is a successful result of cooperation between students and academics, and is also a valuable teaching aid, supporting the teaching of Polish phraseology.
In diesem Artikel wird ein Buch über die Vermittlung der polnischen Phraseologie vorgestellt, das sich an ausländische Studenten richtet, die an polnischen Universitäten studieren. Bei der Publikation handelt es sich um ein phraseologisches Wörterbuch (Glossar), das von einem Studententeam zusammengestellt und von Joanna Woźniak, Elżbieta Dziurewicz und Agnieszka Pasik herausgegeben wurde: „Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, veröffentlicht im Jahr 2023 in Poznań im Rys-Verlag, auch online auf der Website dieses Verlags verfügbar. In diesem Beitrag werden die Annahmen der präsentierten Veröffentlichung und ihr Inhalt im Kontext / aus der Perspektive der Glottodidaktik im Vergleich zu bisherigen phraseologischen Forschungen diskutiert. Das Buch besteht aus zwei Teilen: einer Einleitung und einer lexikographischen Studie, die eine Beschreibung von 120 Phraseologismen enthält, die derzeit von Studenten in ihrer täglichen Kommunikation verwendet werden. Das von den Autoren des Glossars entwickelte Schema der lexikographischen Beschreibung von Phraseologismen hat Modellcharakter. Die angewandten Forschungsverfahren (Kriterien für die Auswahl des Materials, Bestimmung der Anzahl der Stichwörter und ihrer Anordnung) haben zu Ergebnissen von großem kognitiven Wert geführt. Das hier vorgestellte Wörterbuch ist ein gelungenes Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Studenten und Akademikern und stellt auch ein wertvolles didaktisches Hilfsmittel dar, das den Unterricht der polnischen Phraseologie unterstützt.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 479-486
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies