Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Russian libraries" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Biblioteki stowarzyszeniowe we Włocławku w latach 1815–1918
Libraries of various associations in Włocławek during years 1815–1918
Autorzy:
Iwańska-Cieślik, Bernadeta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/474383.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
kluczowe
Biblioteki
Czytelnie
Organizacje społeczne
Stowarzyszenia
Włocławek
Zabór rosyjski
Associations
Libraries
Reading-rooms
Russian occupation
Social organizations
Opis:
We Włocławku, podobnie jak w innych miejscowościach Królestwa Polskiego, powstawały organizacje, których jednym z aspektów działań było budowanie tożsamości narodowej poprzez książkę i prasę. Były to związki zawodowe, organizacje dobroczynne, organizacje społeczne, spółdzielnie i stowarzyszenia gospodarcze. W swoich siedzibach lub specjalnie przeznaczonych do tego celu lokalach tworzono księgozbiory o charakterze zamkniętym, tylko dla ich członków, bądź otwartym – społecznym. W XIX i początkach XX w. w stolicy Kujaw wschodnich działały: towarzystwa dobroczynne, towarzystwa oświatowo-wychowawcze, organizacje towarzyskie (resursy), stowarzyszenia wzajemnej pomocy, towarzystwa biblioteczne, organizacje kulturalne, ochotnicze towarzystwa pożarne, stowarzyszenia spożywcze, kasy i towarzystwa kredytowe, towarzystwa sportowo-turystyczne i inne organizacje społeczne. W ramach 94 organizacji zostały utworzone 22 biblioteki i dwie czytelnie.
In Włocławek, as in other towns of the Polish Kingdom, there were formed organizations whose one aspect of the action was to build national identity through the book and the press. This could be trade unions, voluntary organizations, social organizations, cooperatives and business associations. In their premises or specially designed for these purposes premises created libraries closed only to their members, or open – social. In the nineteenth and early twentieth century in the capital of East Kujawy worked: charitable societies, educational organizations, an association of mutual assistance, cultural organizations, associations of libraries, volunteer company for fire-fighting, food associations, credit societies and sports-touristic and other social organizations. Unfortunately, only some of them have made the creation of a public library. There were 94 organizations, but only 22 had libraries and two reading rooms.
Źródło:
Nowa Biblioteka. Usługi, Technologie Informacyjne i Media; 2018, 3(30); 7-30
1505-4195
2451-2575
Pojawia się w:
Nowa Biblioteka. Usługi, Technologie Informacyjne i Media
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O literaturze rosyjskiej na stronach internetowych
Russian Literature on the Web
Autorzy:
Uchto, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16729069.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim
Tematy:
Literatura rosyjska
Internet
fora
blogi
biblioteki stron internetowych
e-wortale
e-książki
książki audio
Russian literature
forums
blogs
website libraries
e-vortals
e-books
audio-books
Opis:
A query search of websites reveals that in spite of appearance Russian literature is known in Poland; many a Russian book can be found in the cyberspace. However, too sparse is information on books by Russians on TV. Likewise, more ought to be expected from literary criticism. Undoubtedly, the Internet is one of the most ingenious inventions by man for man – a worldwide web allowing not only to communicate, but to search and swap information. Valuable information on how to get Russian literature (website libraries), get to know what Poles think about Russian literature and what writers they know and value and what sort of letters they prefer (portals, e-vortals, blogs, forums, et.). Opinion on Russian literature varies, but positive, or even more than positive prevails. Only few dare to be against. E-books and audio-books by Russian writers are available mostly on Russian websites. That the Internet is a virtual world governed by real world rules needs to be emphasised. Thus, it offers a huge potential but for those who can wisely and safely surf it.
Wyszukiwanie zapytań na stronach internetowych ujawnia, że wbrew pozorom literatura rosyjska jest znana w Polsce; wiele rosyjskich książek można znaleźć w cyberprzestrzeni. Jednak zbyt mało jest informacji o książkach Rosjan w telewizji. Podobnie, więcej należy oczekiwać od krytyki literackiej. Niewątpliwie Internet jest jednym z najbardziej pomysłowych wynalazków człowieka dla człowieka – światowej sieci umożliwiającej nie tylko komunikację, ale także wyszukiwanie i wymianę informacji. Cenne informacje o tym, jak zdobyć literaturę rosyjską (biblioteki stron internetowych), poznać opinie Polaków na temat rosyjskiej literatury oraz ich pisarzy, których cenią i jakie rodzaje preferują (portale, e-wortale, blogi, fora itp.). Opinia na temat literatury rosyjskiej jest różna, ale pozytywna, a nawet więcej niż pozytywna. Tylko niewielu ośmiela się być przeciw. E-książki i książki audio rosyjskich pisarzy są dostępne głównie na rosyjskich stronach internetowych. To, że Internet jest wirtualnym światem rządzonym przez zasady realnego świata, wymaga podkreślenia. W ten sposób oferuje ogromny potencjał, ale dla tych, którzy mogą go mądrze i bezpiecznie przeglądać.
Źródło:
Studia – konteksty pogranicza; 2018, 2; 27-41
2543-6465
Pojawia się w:
Studia – konteksty pogranicza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Rossicum” – ewolucja pojęcia w nauce rosyjskiej od XIX do XXI wieku
“Rossica” – evolution of the term in Russian science, 19th– 20th c.
Autorzy:
Troyak, Irina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/471880.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii
Tematy:
rossica
terminologia naukowa
ewolucja pojęć XIX–XX w.
biblioteki rosyjskie
terminology
evolution of terminology, 19th – 20th c.
Russian libraries
Opis:
W artykule dokonano analizy znaczeń jakie nadawano pojęciu „rossica” w rosyjskiej bibliografii i nauce o książce od chwili jego pojawienia się w XIX w. do dnia dzisiejszego. Rekonstrukcja funkcjonowania danego terminu była możliwa dzięki analizie zasad gromadzenia zbiorów kolekcji „rossica”, jakimi kierowano się w dwóch największych bibliotekach kraju – Rosyjskiej Bibliotece Narodowej i Rosyjskiej Bibliotece Państwowej. Termin „rossica” pojawił się w rosyjskich pracach bibliograficznych w drugiej połowie XIX wieku w związku z powstaniem w Cesarskiej Bibliotece Publicznej w 1850 r. oddziału o tej samej nazwie, w którym gromadzono utwory dotyczące Rosji opublikowane w obcych językach zarówno w samej Rosji, jak i poza jej granicami. Od lat sześćdziesiątych XIX wieku oryginały oraz kopie materiałów uznanych za „rossica” zaczęły regularnie wpływać do Muzeum im. Rumiancowa, którego księgozbiór stał się później podwalinami Rosyjskiej Biblioteki Państwowej. Jednak utwory w językach obcych, które opublikowano na terytorium Rosji, nie były przedmiotem gromadzenia kolekcji „rossicow” w Rosyjskiej Bibliotece Państwowej. Po rewolucji październikowej i utworzeniu ZSRR termin „rossica” zaczął być stosowany przeważnie w stosunku do okresu przedrewolucyjnego. W tych czasach pojawiło się pojęcie „sovietica”, oznaczające materiały zagraniczne odnoszące się do nowego państwa. Jednak kryteria doboru gromadzonych materiałów w obu bibliotekach w istocie pozostały niezmienione. W wyniku postanowień „Wszechrosyjskiej narady dotyczącej problematyki rossicow” z 1995 r. wydano rekomendację, w myśl której „rossica” utożsamiono z „exterioricami”, tj. od tego momentu zaliczano do nich druki wydane poza granicami Rosji, ale w jakiś sposób z nią związane. Mimo to „rossica”, tak jak poprzednio, pozostały jednym z najbardziej niejednoznacznych pojęć stosowanych w rosyjskim bibliotekoznawstwie. Wynika to z faktu, iż aparat terminologiczny w tym zakresie, na skutek małej liczby publikacji naukowych, jest wciąż niedopracowany.
The article analyses the meaning attributed to the term “Rossica” in Russian bibliography and book science, from the moment of its coining in the 19th c. until today. The reconstruction of the changes in its understanding was performed on the basis of the review of the acquisition rules adopted in the “Rossica” collections of the two largest libraries in Russia: the Russian National Library in St. Petersburg and the Russian State Library in Moscow. The term “Rossica” appeared in Russian bibliographical works during the second half of the 19th c. After in 1850, a special collection bearing that name was instituted at the Imperial Public Library in St. Petersburg. The “Rossica” collection was supposed to accumulate writings related to Russia, published in foreign languages, both outside of and within Russia. Since the eighteen-sixties, the originals or copies of materials designated as “Rossica”, were regularly gathered at the Rumiantsev Museum in Moscow, thelibrary that later on, formed the core of the Russian State Library. But, writings in foreign languages published within the Russian state borders, were not included into the “Rossica” collection of the Russian State Library. After the October Revolution of 1917, the term “Rossica” was predominantly used with respect to publications stemming from the pre-Soviet times. A similar term, “Sovietica” appeared in use, which denoted foreign materials related to the new state. Nevertheless, the criteria of selection in both libraries in question did not change. In 1995, as a result of the “All-Russian Conference concerning the ≪Rossica ≫ Issue”, a recommendation was published, according to which the “Rossica” were to be considered identical with “exteriorica”. This meant that from then on the term “Rossica” encompassed publications related to Russia but printed outside the country. Nevertheless, “rossica” remains one of the most ambiguous concepts used in Russian library science. This is caused by the fact that Russian bibliographical terminology, due to insuffi cient number of scientifi c publications dealing with it, still remains underdeveloped.
Źródło:
Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi; 2015, 9; 31-40
1897-0788
2544-8730
Pojawia się w:
Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies