Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish-English" wg kryterium: Temat


Tytuł:
EL ANÁLISIS DE ERRORES EN LA ENSEÑANZA POLACA DEL INGLÉS FRENTE A LOS ESTUDIOS DE ERRORES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
Error Analysis in the Teaching of English to Polish Students Compared with the Error Analysis of Spanish as a Foreign Language
Analiza błędów w polskim nauczaniu angielskiego wobec analizy błędów w hiszpańskim jako języku obcym
Autorzy:
Adamczyk, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/509600.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Finansów i Biznesu Vistula
Tematy:
análisis de errores
contrastivismo
alumnos polacos
enseñanza de inglés
error analysis
contrastivism
Polish students
teaching English
analiza błędów
kontrastywizm
polscy uczniowie
nauczanie angielskiego
Opis:
Desde nuestro interés por la adquisición de lenguas extranjeras por alumnos polacos, básicamente el español, y en particular, por los estudios de análisis de errores, en el presente trabajo nos acercamos a las metodologías de los estudios adquisicionistas practicados en el ámbito de la enseñanza de inglés a alumnos polacos, ya que históricamente la enseñanza de esta tan difundida lengua ha constituido una referencia para el desarrollo de las metodologías de enseñanza de otras lenguas, al igual que pasa en el campo de los estudios de adquisición, donde los dedicados al inglés también constituyen una referencia obligatoria en materia de investigación de los procesos ocurridos en el aula de lengua extranjera. En el presente trabajo, que tiene carácter de revisión metodológica, observamos el desarrollo de la disciplina desde los estudios contrastivos de adquisición del inglés por polacos hasta la realización del trabajo de análisis de errores por Zybert (2000), cuyos procedimientos procuramos presentar y reseñar aquí con el objetivo de comprobar la posibilidad de aplicar estos procedimientos en nuestro ámbito, esto es, en el estudio de la enseñanza de español lengua extranjera (ELE). Nos interesan básicamente las implicaciones prácticas de este estudio.
Since our principal concern is the acquisition of foreign languages, especially Spanish, by Polish students, in this paper we focus on the methodologies of language acquisition in the field of teaching English to Polish students. Historically, the teaching of English has served as a point of reference for the development of methodologies of teaching other languages and has become a mandatory reference in the investigation of the processes taking place in the foreign language classroom This paper gives an overview of the development of the discipline from the contrastive studies of the acquisition of English by Polish students to the analysis of errors in the teaching of English to Polish students carried out by Zybert (2000), whose methodology we present here with the aim of adopting his procedures when we teach Spanish as a foreign language. Therefore, we are chiefly concerned with the practical implications of Zybert's study.
Z racji zainteresowania tematyką przyswajania języków obcych przez polskich uczniów, przede wszystkim języka hiszpańskiego, oraz szczególnie analizą błędów, w niniejszej pracy skupiono się na metodologii badań akwizycyjnych przeprowadzonych z zakresie uczenia się angielskiego przez polskich uczniów, jako że historycznie to nauczanie tego tak rozpowszechnionego języka stanowiło punkt odniesienia dla rozwoju metodyki nauczania innych języków obcych, jak i w zakresie badań nad przyswajaniem języków, w którym to prace dotyczące języka angielskiego mają charakter wzorcowy w odniesieniu do badań procesów dydaktycznych. W pracy o charakterze przeglądu metodologiczno-bibliograficznego przedstawiono rozwój dyscypliny od studiów kontrastywnych nad przyswajaniem angielskiego przez polskich uczniów po analizę błędów w tym zakresie przez Zyberta (2000) w pracy, której założenia i przebieg tu przedstawiono i scharakteryzowano w celu przekonania się, czy widzimy zastosowanie jej procedur w odniesieniu do nauczania hiszpańskiego jako języka obcego. Interesują nas więc aspekty aplikacyjne tej pracy w naszych badaniach. Słowa kluczowe: analiza
Źródło:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula; 2019, 64(1) Filologia; 28-39
2353-2688
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pisati da bi se shvatilo: Sarajevo i Chicago na engleskome, bosanskom i poljskom
Writing to Understand: Sarajevo and chicago in english, Bosnian and Polish
Autorzy:
Amela, Ljevo Ovčina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487082.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
język angielski
język bośniacki
język polski
elementy paratekstowe
wydawcy
recepcja
aleksandar Hemon
english language
Bosnian language
Polish language
paratextual elements
publishers
reception
Opis:
The paper discusses aleksandar Hemon's literary oeuvre through the prism of reception of The Book of My Lives in Bosnia-Herzegovina and Poland. in the present paper, we analyse the function of paratextual elements on the basis of the translations of the Bosnian-american author from english into Bosnian and Polish taking into consideration the fact that the author wrote in english, but reflecting on his Bosnian childhood, his youth, and the period after he moved to the United States of america. The present paper recognizes and emphasizes that Hemon, who writes in english without forgetting his mother tongue, is using subtle emphasis to describe the world and his place in it by means of calm but self-confident expression. The paratextual elements are used to direct and decompress, which enhances the experience of living and writing at two different places and in two languages so that once the experience has been transferred, its language is comprehensible, inspirational, and familiar to the reader. The paper analyses the title, biographical notes and other paratextual elements the editors and publishers selected to present the cultural aspects, the relevance, the quality of artistic persuasion and accomplishment, and the overall literary value as the truly essential value of this and all other literary works the role of which is to illuminate relations through experiences and contribute to understanding but also changing the human and the world.
artykuł, w oparciu o książkę aleksandra Hemona Dwa razy życie, przybliża twórczość pisarza pochodzącego z Bośni i Hercegowiny, a mieszkającego od 1992 roku w Stanach zjednoczonych. analiza dotyczy funkcji elementów paratekstowych w przekładach z języka angielskiego na język bośniacki i polski. autor pisze po angielsku, ale w utworze mocno obecne są jego doświadczenia z dzieciństwa oraz młodości spędzonej w Sarajewie, przeżycia związane z wyjazdem do ameryki i z czasem przyswajania sobie języka angielskiego oraz pielęgnowania bośniackiego. Hemon, co widać w przeprowadzonej analizie, pisze w zamierzony sposób bardzo prosto, objaśnia świat i siebie w nim za pomocą swobodnego, a także bardzo przystępnego języka. Wykorzystuje w tym celu szereg paratekstualnych chwytów, wzmacniając w ten sposób doświadczenie, jakie wynika z życia w dwóch odległych od siebie miejscach, pisania w dwóch językach. W ten sposób jego narracja jest prosta, jednak daje wiele do myślenia, staje się bliska każdemu odbiorcy. W artykule został poddany analizie tytuł, notka o autorze oraz inne elementy paratekstowe, przede wszystkim te, za pomocą których redaktorzy i wydawcy wydobywają zróżnicowane aspekty kulturowe, sięgają do korzeni autora, ukazują jego artystyczny warsztat i literacką wartość nie tylko tej, ale i pozostałych jego książek, które, przedstawiając stosunki przez pryzmat własnych doświadczeń, pozwalają zrozumieć przemiany, jakie dokonują się w człowieku i zachodzą na świecie.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2017, 8, 1; 73-89
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
English Centering Diphthong Production By Polish Learners of English
Autorzy:
Balas, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620667.pdf
Data publikacji:
2009-01-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
centering diphthong
Polish
British English
Natural Phonology
Opis:
The paper shows how British English centering diphthongs are adapted to the vowel space of Polish learners of English. The goal is to focus on complex vowels and the interaction of qualitative and quantitative features. Acoustic analysis revealed various processes used to overcome pronunciation difficulties: /j/ and /w/ breaking, /r/ insertion, substitutions of other vocalic qualities, changes in diphthong duration and diphthong phases duration, and changes in the rate of frequency change.
Źródło:
Research in Language; 2009, 7; 129-148
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Goslicius’ Treatise of the Ideal Senator: The Englishman’s Epitome of Polish Republicanism.
Wawrzyńca Grzymały Goślickiego traktat o Senatorze Doskonałym – angielski wgląd w szesnastowieczny model ustroju Rzeczypospolitej. Obojga Narodów
Wawrzyniec Grzymała Goślickis Abhandlung De optimo senatore - ein englischer Blick auf das Verfassungsmodell der polnisch-litauischen Adelsrepublik im 16. Jahrhundert.
Autorzy:
Bałuk-Ulewiczowa, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1203921.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera
Tematy:
Laurentius Grimalius Goslicius
De Optimo Senatore
reception of literary translation political theory of the mixed state
16th-century English and Polish republicanism
Wawrzyniec Goślicki
recepcja przekładu literackiego
teoria polityczna państwa o ustroju mieszanym
szesnastowieczny republikanizm w Polsce i w Anglii
Rezeption der literarischen Übersetzung
politische Staatstheorienbetreff
end die gemischte Staatsform (respublica mixta)
das englische und polnische Republikanismus des 16. Jahrhunderts
Opis:
In 1919 the historian of Polish science and education Stanisław Kot wrote that in the English constitutional conflict between Royalists and Roundheads in the first half of the seventeenth century, played out not only on the battlefields but also in the war of the pamphlets, participants used to turn to Continental examples for viable models of the constitutional form of the state they were advocating. According to Kot, Poland and the Scandinavian countries were cited as working models of the elective, limited monarchy by proponents of republicanism, while the supporters of absolute monarchy tried to refute their arguments and show that the constitutional arrangements operating in these countries were in fact no different from the “traditional” monarchy. The sixteenth-century treatise De Optimo Senatore by Laurentius Grimalius Goslicius was a special instrument for the pens and ink of the two sides in the English controversy. First published in its original Latin in Venice in 1568, the work must have reached England pretty soon, since we know of two surviving manuscript translations of it into English dated to the 1580s. One of them was published as The Counsellor in 1598. A knowledge of this book persisted in the political awareness of its English readers for the next six decades at least; it appears to have been referred to in the growing climate of political antagonism. After the Restoration in 1660 it was republished in a plagiarised version which in effect produced a completely reversed picture of Goslicius’ original postulates without quoting his name or the source of the text. Although this was by no means the end of the Ideal Senator’s singular career in the political culture of English-speaking countries, and Goslicius went on to earn another English translation in the eighteenth century and thereafter enjoy a peculiar afterlife in the United States in the twentieth century, the early stages of the book’s presence in England are a fascinating focus for research on English-Polish cultural relations and republican ideas in the sixteenth and seventeenth centuries.
W 1919 roku historyk polskiej nauki i edukacji Stanisław Kot pisał, iż w angielskim konflikcie konstytucyjnym z pierwszej połowy XVII wieku – rozgrywającym się nie tylko na polach bitew, ale również i w wojnie na pamflety pomiędzy zwolennikami parlamentu, okrągłymi głowami a zwolennikami króla, kawalerami – strony konfliktu zwykły zwracać się do europejskich przykładów możliwych modeli ustroju państwa, za którymi się opowiadały. Według Kota, Polska i kraje skandynawskie były przytaczane przez zwolenników republikanizmu jako sprawnie funkcjonujące modele ustroju monarchii elekcyjnej i ograniczonej, z kolei zwolennicy monarchii absolutnej usiłowali obalić ich argumenty i wykazać, że rozwiązania konstytucyjne stosowane w tych państwach w rzeczywistości nie różnią się wcale od formy monarchii „tradycyjnej”. Szesnastowieczny traktat De optimo senatore autorstwa Wawrzyńca Goślickiego okazał się być specjalnym narzędziem dla pisarzy po obu stronach konfliktu. Wydane po raz pierwszy po łacinie w Wenecji w 1568 roku, dzieło to musiało dotrzeć do Anglii dość wcześnie, ponieważ wiadomo nam, że zachowały się dwa tłumaczenia tego manuskryptu na język angielski – datowane są one na lata 80-te XVI wieku. Jeden z nich został wydany w 1598 roku jako The Counsellor. Znajomość tej książki utrzymywała się w świadomości politycznej jej angielskich czytelników przynajmniej przez kolejne sześćdziesiąt lat; wydaje się, że odnoszono się do niej w atmosferze narastających antagonizmów politycznych. Po Restauracji Stuartów w 1660 roku traktat został opublikowany po raz kolejny, tym razem w splagiatowanej wersji, która w rezultacie przedstawia zupełnie inny obraz oryginalnych postulatów Goślickiego, nie przytaczając jego nazwiska ani źródła tekstu. Pomimo że nie oznaczało to wcale końca kariery rozprawy „O senatorze doskonałym” w kulturze politycznej krajów anglojęzycznych – Goślicki doczekał się kolejnego angielskiego przekładu w XVIII wieku, w związku z czym doświadczył swoistego życia po śmierci w Stanach Zjednoczonych w XX wieku – początkowe etapy obecności tej książki w Anglii stanowią fascynujący przedmiot badań na temat relacji kulturowych i wymiany idei republikańskich pomiędzy Anglią a Polską w XVI i XVII wieku.
1919 schrieb Stanislaw Kot, ein hervorragender polnischer Kulturhistoriker mit einem Faible für die Geschichte der polnischen Wissenschaft und Bildung, dass der englische konstitutionelle Konflikt zwischen Royalisten und Roundheads aus der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts nicht nur auf den Schlachtfeldern sondern auch mit dem Feder in der Publizistik ausgefochten worden war – als ein Krieg der Pamphlete, deren Autoren eine Lanze für die tragfähigen staatspolitischen Modelle in Europa brachen, in denen die Verfassung als Staatsform eingeführt worden war. Kot zufolge galten Polen und die skandinavischen Länder in den Augen der Anhänger des Republikanismus’ als flagrante Beispiele für die eingeschränkte Monarchie, während die Verfechter der monarchistischen Staatsform die Argumente ihrer Gegner zu widerlegen und nachzuweisen versuchten, dass sich in jenen Ländern die verfassungsmäßige Ordnung von der „traditionellen“ Monarchie kaum unterscheidet habe. Die aus dem 16. Jahrhundert stammende Abhandlung De Optimo Senatore von Laurentius Grimalius Goslicius (Goślicki) wurde durch die beiden Seiten in der englischen Kontroverse gerne aufgegriffen und in der eigenen Sache in zahlreichen Publikationen zitiert. In seiner originellen lateinischen Fassung wurde sie zunächst im Jahre 1568 in Venedig veröffentlicht. Doch ziemlich rasch muss sie nach England gelangt sein, da man zwei Manuskripte, bereits auf die 1580-er Jahre datiert und ins Englische übersetzt, kennt. Eins von ihnen erschien im Jahre 1598 unter dem Tittel Der Berater. Die dort gebündelten Ideen entfalteten auf das politische Bewusstwein seiner Leser, mindestens für die nächsten sechs Jahrzehnte, ihre Wirkung – dazu in der Atmosphäre des zunehmenden Antagonismus. Nach der Restauration im Jahre 1660 wurde das Buch in einer Plagiat-Version neu aufgelegt, welche die ursprünglichen Ideen von Goslicius, ohne Angabe seines Namens und der Herkunft des Textes, in das Gegenteil verkehrte. Dies markierte keinesfalls das Ende der einzigartigen Karriere von De Optimo Senatore in der politischen Kultur der englischsprachigen Länder. Das Werk wurde im 18. Jahrhundert nochmals ins Englische übersetzt, um im 20. Jahrhundert in den USA wieder seine Wiedergeburt zu feiern. Die ersten Phasen der Präsenz des Buches in England fungieren allerdings als eine faszinierende Periode für die Erforschung der englisch-polnischen kulturellen Beziehungen und der republikanischen Ideen des 16. und des 17. Jahrhunderts.
Źródło:
Kultura i Polityka; 2011, 9; 89-106
1899-4466
Pojawia się w:
Kultura i Polityka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dublowózek, mostek and kik - on the English influence in the area of Polish snooker terminology
Autorzy:
Bator, Magdalena
Dębski, Waldemar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119940.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
borrowing
direct loan
semantic loan
loanblend
loan translation
pseudo-anglicism
snooker
English influence on Polish
Opis:
One of the common reasons for borrowing is the introduction of new objects or the rise of new cultural, historical, political or social phenomena and the need to name them. The import of loanwords is extremely common in the domain of sports, especially as new disciplines develop, because, as Jarosz (2015) noted, general language is insufficient for dealing with various aspects characteristic of a given discipline, such as actions or equipment. Thus, within sports vocabulary a great deal of newly coined lexemes may be found, which have been categorised by Ożdżyński (1970) as: (i) loanwords, (ii) native neologisms (derivatives and compounds), (iii) semantic neologisms, and (iv) phraseological units. It is believed that the terminology related to various billiard sports depicts the provenance of the discipline. For instance, a Polish pool-billiard (pocket-billiard) player pots balls into a pocket called łuza, which seems to have been borrowed from French, whereas a Polish snooker player pots balls into a pocket called kieszeń, which is a loan translation from English. The aim of the article is to investigate the sports vocabulary used by snooker commentators in order to ascertain the kind of terminology that has been adopted by Polish commentators to cover the meanings related to snooker. As this discipline is relatively young, having been popularised in Poland only at the turn of the 20th and 21st centuries, the vocabulary is still developing. Therefore, the choice of spoken language to conduct the analysis gives us a chance to see the most up-to-date state of the lexicon. Attention will be paid to the various types of borrowings in order to see the motivation behind the processes involved in coining particular lexical items. The study has been based on approximately 130 hours of live coverage of the World Snooker Championship 2021.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2022, 43; 257-283
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prawo Unii Europejskiej w polskich czasopismach prawniczych (kilka obserwacji)
European Union law in Polish legal journals (some observations)
Autorzy:
Biernat, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368735.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Polish legal journals
EU law in Polish legal journals
articles in English in Polish legal journals
polskie czasopisma prawnicze
prawo Unii Europejskie w polskich czasopismach prawniczych
artykuły w języku angielskim w polskich czasopismach prawniczych
Opis:
Wzrost zainteresowania prawem unijnym (wcześniej wspólnotowym) w polskich czasopismach prawniczych następował od czasu zmian ustrojowych w 1989 r., kiedy formalny udział Polski w procesach integracji europejskiej stał się w ogóle możliwy. Mało jest obecnie czasopism poświęconych wyłącznie lub w przeważającej mierze problematyce prawa unijnego. Ukazuje się natomiast wiele czasopism publikujących artykuły z różnych dziedzin prawa, w tym również z zakresu prawa unijnego. Przeważają w nich publikacje w języku polskim, ale coraz więcej jest czasopism publikowanych w języku angielskim, albo poszczególnych numerów czasopism, czy wreszcie poszczególnych artykułów. Krąg autorów jest zróżnicowany. Obejmuje zarówno osoby specjalizujące się w prawie unijnym, jak i autorów zajmujących się różnymi dziedzinami prawa prawa polskiego analizowanymi w ścisłym powiązaniu powiązaniu z prawem unijnym. Przedmiotem artykułów są zagadnienia ustrojowego prawa unijnego, ale także rozmaite aspekty prawa materialnego. Szeroko analizowane jest również orzecznictwo TSUE. Wyraźny jest wpływ publikacji w czasopismach na lepsze zrozumienie prawa unijnego w procesie stanowienia oraz stosowania prawa w Polsce.
There has been a growth of interest in EU law (formerly Community law) in Polish legal periodicals ever since the political changes in 1989 made it possible for Poland to formally participate in the processes of European integration. Few journals in Poland are devoted exclusively or predominantly to EU law. However, there are many journals publishing articles covering various areas of law, including EU law. The majority of these journals are in Polish, but the number of those published in English is increasing. Occasionally, some issues or individual articles in Polish journals are published in English. The circle of authors is diverse. It includes both persons specializing in EU law and authors dealing with various areas of Polish law analysed in close connection with EU law. The articles deal with problems of EU institutional law, but also with various aspectsof substantive law. The jurisprudence of the CJEU is also extensively analysed. The influence of such journals, in terms of gaining a better understanding of the role of EU law in the process of making and applying the law in Poland, is now evident.
Źródło:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny; 2021, 83, 2; 183-192
0035-9629
2543-9170
Pojawia się w:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Female Images in European Baroque Poetry (Based on the Verses of Ivan Velychkovsky, Danylo Bratkovsky, Robert Herrick, and Andrew Marvell)
Autorzy:
Boiko, Svitlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2154652.pdf
Data publikacji:
2020-08-26
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
women’s images
Ivan Velychkovsky
Polish-language epigram
Danylo Bratkovsky
English Baroque
Robert Herrick
Andrew Marvell
Baroque antithesis
biblical reception
Opis:
The following paper explores the specificity of female images with regard to the peculiarities of their formation in European poetry of the Baroque period on the examples of Ivan Velychkovsky’s works. The oeuvre of this striking representative of seventeenth-century Ukrainian literature is compared with the verses of the Polish-language author Danylo Bratkovsky as well as English Baroque epigrams by Robert Herrick and verses by Andrew Marvell. Comparison of poetic specimens belonging to different linguistic and cultural spaces is possible because, in spite of the different local mentality, all the above-mentioned poets are carriers of the common Baroque worldview formed on the basis of the Holy Scripture, Christian theology, and the heritage of Greek and Roman antiquity. In the course of our research, we observed the existence of common Baroque poetry traits (regardless of the place of genesis and confessional affiliation) in the perception of women and the formation of female images. All of the mentioned poets followed the bipolarity and Baroque antithesis of women’ imagery. All of them, in one way or another, derive their judgments from the reception of the established biblical stereotypes. In view of the insufficient reflection on this issue in contemporary Ukrainian literary criticism and in order to arrive at a more comprehensive outline of female images in the seventeenth-century poetry, we use a method of comparing Ukrainian, Polish, and English samples of Baroque verses in terms of their features and traits, characteristic for the works of this period. This article proposes to create a generalised Baroque image of the woman, outlining her place in the society at that time, by comparing the works of the representatives of different local mentalities.
Źródło:
Studia Polsko-Ukraińskie; 2020, 7; 30-37
2353-5644
2451-2958
Pojawia się w:
Studia Polsko-Ukraińskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Predicational, Specificational, Equative and Identificational Copular Clauses in English and Polish
Zdania kopularne predykatywne, specyfiujące, utożsamiające i identyfikujące w języku angielskim i polskim
Autorzy:
Bondaruk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1901870.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
zdania kopularne
predykatywne
specyfikujące
utożsamiające
identyfikujące
polski
angielski
copular clauses
predicational
specificational
equative
identificational clauses
Polish
English
Opis:
Artykuł konfrontuje typologię zdań kopularnych, zaproponowaną przez Higginsa (1979) dla języka angielskiego, z danymi z języka polskiego. Higgins wyróżnia w angielszczyźnie cztery typy zdań kopularnych, tj. predykatywne, specyfikujące, utożsamiające i identyfikujące. W artykule pokazano, że te cztery typy zdań obecne są także w polszczyźnie, choć ich inwentarz jest znacznie większy niż w języku angielskim, ponieważ polszczyzna posiada, poza kopulą werbalną, również kopulę zaimkową to, a także wykazuje obecność dwóch tych elementów w jednym zdaniu (tzw. zdania o dwóch kopulach). Wszystkie te trzy typy zdań kopularnych mogą występować w funkcji predykatywnej, pozostałe zaś trzy funkcje mogą być realizowane wyłącznie poprzez zdania z to lub zarówno z to, jak i z być. Przedstawione są przykłady zdań wieloznacznych oraz przywołane są testy umożliwiające eliminację tych dwuznaczności. Ponadto, podjęta została próba redukcji typologii Higginsa. Wykazano, że zdania utożsamiające o odwróconej kolejności składników w języku polskim wykazują cechy typowe dla zdań specyfikujących. Jeśli zaś idzie o zdania identyfikujące, to przedstawiono argumenty za tym, że zarówno w angielszczyźnie, jak i w polszczyźnie można je zakwalifikować albo jako zdania specyfikujące, albo utożsamiające.
The paper confronts the typology of copular sentences proposed by Higgins (1979) for English with the Polish data. Higgins distinguishes in English four types of copular sentences, such as predicational, specificational, equative and identificational. The paper shows that these four types of sentences are also present in Polish although their inventory is much bigger than in English because, in addition to the verbal copula, Polish also has a pronominal copula to, and even shows the co-occurrence of these two elements in the same clause (the so-called dual copula sentences). All these three types of copula sentences may have a predicational function, but the remaining three functions can only be associated with the clauses containing to or those with both to and być. The paper presents examples of ambiguous sentences and the tests to eliminate the ambiguity. An attempt has also been made to reduce Higgins’ typology. It has been shown that Polish inverted equative sentences show properties typical of specificational sentences. As for identity statements, arguments have been provided in favour of the claim that both in English and in Polish they can be classified as either specificational or equative.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 5; 7-26
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Collocates Pairs and Collocations in Travel Journalism in English, Italian and Polish
Autorzy:
Brett, David Finbar
Pinna, Antonio
Loranc, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29520343.pdf
Data publikacji:
2023-12-18
Wydawca:
Uniwersytet Bielsko-Bialski
Tematy:
kolokacja
dziennikarstwo podróżnicze
angielski
włoski
polski
collocation
travel journalism
English
Italian
Polish
Opis:
Using a corpus-driven approach, this paper will address an important aspect of formulaicity in travel journalism, an under-researched genre that has hitherto received scarce attention on the part of academics in general and linguists in particular. In order to compile three 1-million-word comparable corpora, travel articles were downloaded from the online versions of the Guardian, La Repubblica, and Gazeta, to constitute representative samples of the genre in English, Italian and Polish. The texts were annotated for part-of-speech and lemma using TreeTagger. Collocate pairs were then extracted from the annotated data using tailor-made Perl scripts. Subsequently a dispersion filter of presence in at least 20 different texts was applied. The resulting collocate pairs were placed into thematic groups, including: ACCOMMODATION, FOOD, NATURE, SPORT, CULTURE+HISTORY, PEOPLE, PLACE, TRANSPORT, LOGISTICS, PRICE, ACTIVITY, EVALUATION, ROUTE, BUSINESS and TIME. The first five categories were subjected to further analysis, and it emerged that there were notable differences in their relative proportions between the three languages. The results show a number of collocations that could be identified amongst the collocate pairs in the three languages.
Źródło:
Świat i Słowo; 2023, 41, 2; 249-270
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sociolinguistic Factors Influencing the Perception of Non-Native Speech
Czynniki socjolingwistyczne wpływające na percepcję mowy z obcym akcentem
Autorzy:
Bryła-Cruz, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1886579.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
mowa z obcym akcentem
percepcja angielszczyzny Polaków
non-native speech
the perception of Polish-accented English
Opis:
W artykule zaprezentowano dane empiryczne dotyczące percepcji angielszczyzny Polaków przez trzy grupy rodzinnych użytkowników z Wysp Brytyjskich (Anglików, Irlandczyków i Szkotów). Głównym celem przeprowadzonego badania było sprawdzenie, w jakim stopniu socjolingwistyczny kontekst odbiorcy (płeć, wiek, wykształcenie, stopień osłuchania z angielszczyzną Polaków i częstotliwość kontaktów z Polakami) wpływa na odbiór mowy z obcym akcentem. Sędziowie oceniali dwie próbki dźwiękowe angielszczyzny Polaków pod względem natężenia obcego akcentu i irytacji, którą one wywołują u słuchaczy. Analiza danych pokazała, że wiek i płeć respondentów nie ma wpływu na ocenę powyższych parametrów (zaobserwowane różnice nie są istotne statystycznie). Wykształcenie odbiorców oraz stopnień osłuchania z angielszczyzną Polaków różnicował natomiast ocenę odsłuchiwanych próbek.
The article presents empirical data on the perception of Polish-accented English by three groups of native listeners from the British Isles (the English, the Irish and the Scottish). The main aim of the study is to explore to what extent informants’ evaluative judgements are conditioned by non-linguistic factors such as age, gender, education, familiarity with Polish-accented English and the frequency of interaction with Poles. The listeners rate the samples of Polish-accented English on two parameters, i.e. foreign accentedness and irritation they evoke. The analysis has revealed that respondents’ age and gender do not influence their judgments (the differences are not statistically significant). Education, prior experience with Polish-accented English and the frequency of interaction with Poles, on the other hand, exert influence on how the speakers are rated.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 10; 11-32
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Native speakers’ acceptability judgements on Polish-accented English
Autorzy:
Bryła-Cruz, Agnieszka Bronisława
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/606125.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Annehmbarkeit, fremder Akzent, Aussprache Lehren und Lernen, Sprache der Nicht-Muttersprachler, Englisch mit polnischem Akzent
acceptability, foreign-accent, pronunciation teaching, non-native speech,Polish-accented English
l’acceptabilité, un accent étranger, l’enseignement de la prononciation, un discours non-natif, un accent polonais en anglais
приемлемость, иностранный акцент, обучение произношения, неродная речь, английский с польским акцентом
Opis:
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
The paper presents and discusses the results of the empirical study on the perception and evaluation of Polish-accented English by 30 Scottish listeners. The judges were asked to evaluate 30 features typical of Polish accent with respect to their acceptability. The aim of the research was to compile a hierarchy of error and establish whether the raters are more tolerant of certain non-native realizations they themselves produce. The secondary goal was to select priorities for teaching pronunciation to Poles whose target interlocutors are Scottish native speakers. 
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
Том содержит аннотацию только на английском языке.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2016, 40, 1
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
List of plants, of which raw materials or herbal preparations can be used in dietary supplements
Lista roślin, z których surowce lub ich przetwory mogą być składnikami suplementów diety
Autorzy:
Buchwald, W.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/71366.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Instytut Włókien Naturalnych i Roślin Zielarskich
Tematy:
plant list
botanical name
plant name
Polish name
plant part
English name
raw material
herbal preparation
dietary supplement
use
Źródło:
Herba Polonica; 2013, 59, 2
0018-0599
Pojawia się w:
Herba Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Józef Birkenmajer jako tłumacz poezji anglojęzycznej (Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe)
Józef Birkenmajer as a translator of English and American poetry (Rudyard Kipling and Edgar Allan Poe)
Autorzy:
Budrewicz, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170187.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
English and American literature in Polish translation
poetry translation
Rudyard Kipling (1865–1936)
Edgar Allan Poe (1809–1849)
Józef Birkenmajer (1897–1939)
Birkenmajer
Kipling
Poe
przekład
wiersze
Opis:
Józef Birkenmajer (1897–1939) was literary scholar and translator from classical and modern languages. He formulated the concept of ‘co-creative translation’, which assumes that the translator and the author of the original text enjoy the same status of creators. Although he translated a host of English novels, what he liked most was highly rhythmic verse, a preference not hard to detect in the list of his publications. His translations of Rudyard Kipling belong to the classics of the genre. By giving full attention to the poems and rhyming couples in Kipling's stories, Birkenmajer pioneered the notion of integral translation. His habit of lacing his journalism and other forms of writing with memorable verses from Kipling's books led many Polish readers to see Kipling primarily as a poet. Birkenmajer was also a translator of the poems and fiction of Edgar Allan Poe, on whose ‘Raven’ he worked in late 1937/early 1938 (it was eventually published in April 1938). While his experiments with obsolete vocabulary and dialect words were on the whole unsuccessful, many of his translations continue to spellbind new generations of readers.
Źródło:
Ruch Literacki; 2021, 6; 843-864
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bilingual geography education models through the English language in Polish schools
Autorzy:
Byca, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084565.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Geografii i Studiów Regionalnych
Tematy:
geographic education
education model
English language
Polish school
Opis:
The history of bilingual education in Poland has its beginning in 1991, when first the French language, and later German, English and Spanish were introduced at schools at secondary level. Geography is one of the most popular subjects taught in bilingual system. In Polish schools we can observe different approaches towards bilingual education at secondary level. They are usually connected with several criteria, according to which schools in Poland organize bilingual classes. One of the most common criteria of organizing this kind of teaching is the syllabus (Polish or international) and the proportion of native and foreign languages used during lessons (usually given in percentages). Bilingual education nowadays is without doubt one of the attempts to adjust curricula to contemporary educational standards existing in Europe. A justification for encouraging bilingual approach in teaching is connected with the European Union directive, according to which all secondary school graduates should speak two foreign languages fluently. Such an idea of contemporary bilingual education is formulated in CLIL Programme (Content and Language Integrated Learning), which promotes full integration of the geography content and language learning. This is based on an assumption that during bilingual geography lessons one of the teaching goals is to practice and develop language skills, which geography teachers seem to forget. This article is an attempt to classify Polish bilingual geography education models and indicate their weaknesses and strengths.
Źródło:
Prace i Studia Geograficzne; 2011, 48; 187-196
0208-4589
Pojawia się w:
Prace i Studia Geograficzne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
‘TAM’ in English constructions vs. Polish renditions – Selected transference pitfalls
Autorzy:
Chłopek, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040221.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
tense
aspect
modality
English
Polish
Opis:
This paper argues that a cognitive, constructional, view of the English categories of tense, aspect, and mood (‘TAM’) influences comprehension resulting in a more accurate grammatical performance by Polish users of English. Five English constructions considered to be transference pitfalls for Polish users are highlighted through juxtaposing original examples from The Hobbit by Tolkien (1937/1978) with three Polish renditions. The pitfalls addressed in this paper concern absence of equivalent Polish constructions to English expressions in the perfect aspect, the progressive aspect and to English constructions which ‘lexicalize’, i.e. convey with words, a compilation of the perfect and the progressive aspects. The Polish versions of the examples analysed and discussed in the present paper demonstrate a variety of means in which Polish grammar is used to handle the disparities between the English and Polish versions. The objective of the paper is to apply a cognitive interpretation to the aforementioned English constructions.
Źródło:
Linguistics Beyond and Within; 2017, 3; 20-36
2450-5188
Pojawia się w:
Linguistics Beyond and Within
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies