Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "POLISH AMERICAN LITERATURE" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
(Post)communist homelessness? Identity and belonging in Dagmara Dominczyk’s The Lullaby of Polish Girls
Autorzy:
Caputa, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579643.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
POST-COMMUNIST HOMELESSNESS
DIASPORA
NOSTALGIA
DAGMARA DOMINCZYK
SVETLANA BOYM
POLISH AMERICAN LITERATURE
Opis:
Dagmara Dominczyk’s The Lullaby of Polish Girls mirrors her own experience as a Polish émigré of the early 1980s and touches upon the myriad stages of exile. Similarly to other American writers of Polish descent (e.g. Leslie Pietrzyk, Karolina Waclawiak or Anthony Bukoski), the writer’s debut novel explores the problematic questions of immigrant’s assimilation, desire for acceptance or one’s ties to the home country. But above all, Grażyna Kozaczka notices that “[the literary work] offers an additional option opened to Polish American fiction writers”, because the main character of the book, Anna Baran, is able to embrace both: Polish and American culture and claims two homelands as her own. Whether the protagonist is completely free from immigrant-homelessness or not, seems to be a thought-provoking matter as it seems that Dominczyk’s protagonist is engrossed in the yearning desire to return to the country of her forefathers; i.e. to Poland in general and Kielce in particular. However, the city of her birth and simultaneously the place where she spent her summer holidays, which is aptly described by the author of the novel in the moment of transition (as communist Poland of the late 1980s alters into a democratic country) belongs to the sphere of her memory and a real return to the past time is not possible. Therefore, the aim of the present paper is to shed some light upon the issues of identity, questions of belonging and nostalgic allegiance in Dominczyk’s novel The Lullaby of Polish Girls.
Źródło:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny; 2018, 44, 4 (170); 45-58
2081-4488
2544-4972
Pojawia się w:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Canonicity and (In)visibility of Polish American Literature
Autorzy:
Caputa, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/449465.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
canonicity
Polish American literature
polysystem theory
American authors of Polish descent
Anthony Bukoski
Thomas Napierkowski
kanoniczność
literatura polsko-amerykańska
teoria polisystemów
autorzy amerykańscy pochodzenia polskiego
Opis:
According to Thomas Gladsky, Polish American literature was not of the main interest to scholars and “the New World culture and Old Country heritage of approximately fifteen million Americans of Polish descent are [probably] among multicultural America’s best kept secrets”. In this context, the question arises whether literature produced by the descendants of Poles in the United States is not worthy of scholarly attention only because literary works, which are labelled as ‘Polish American,’ lack sufficient artistic expression, or maybe they still remain unappreciated because canon, in the popular understanding of the word, on the one hand, seems to constitute the sphere of dynamic interactions between art and literature and, on the other hand, between discourses of politics and economy. Taking into consideration the polysystem theory, advocated by Itamar Even--Zohar, the author of the present paper addresses the question of visibility of Polish American literature in the context of the history of American ethnic literature(s) and the possibility of moving its position from the peripheries/margins to the centre.
Według Thomasa Gladsky’ego, literatura polsko-amerykańska nie była głównym obszarem zainteresowań dla badaczy, a „kultura Nowego Świata wraz z dziedzictwem Starego Świata w przybliżeniu piętnastu milionów Amerykanów pochodzenia polskiego jest jednym z najbardziej strzeżonych sekretów wielokulturowej Ameryki” . W tym kontekście pojawia się pytanie czy literatura tworzona przez potomków Polaków w Stanach Zjednoczonych nie jest warta zainteresowania środowisk naukowych tylko dlatego, że dzieła literackie skategoryzowane jako „polsko-amerykańskie” cechuje ograniczony potencjał interpretacyjny, czy też dzieła te pozostają niedocenione dlatego, że kanon, w ogólnym rozumieniu tego słowa, z jednej strony jest obszarem dynamicznych interakcji literatury i sztuki, a z drugiej strony wiąże się z dyskursami polityki i ekonomii. Opierając się na teorii polisystemowej propagowanej przez Itamara Evena-Zohara autorka stara się wyjaśnić na czym polega fenomen (nie)widzialności literatury polsko-amerykańskiej w kontekście historii amerykańskich literatur etnicznych i analizuje możliwość znalezienia miejsca dla literatury polsko-amerykańskiej w centrum kanonu literatury amerykańskiej.
Źródło:
Polonia Journal; 2015, 1-2; 203-224
2083-3121
Pojawia się w:
Polonia Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Światło dzienne i doświadczenie amerykańskie Czesława Miłosza
American experience in Miłosz’s volume Światło dzienne
Autorzy:
Kołodziejczyk, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/649975.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
emigration literature
politics
contemporary polish literature
american influence
history
Opis:
Miłosz’s volume Światło dzienne (Daylight, 1953) is conventionally read by critics as political poetry deeply engaged with history. The article offers a corrective to this traditional reading by interpreting the volume as interplay of European and American influences. As a European poet, Miłosz had experienced the violent demise of ideals at the foundation of the Old World. Światło dzienne is, therefore, at one level, an elegiac volume in which both persons and ideas are mourned. On the other hand, to the extent that America continues for Miłosz the noble ideas abandoned in Europe, he cannot accept what he regards as their misguided or perverse incarnations. This explains the emotional climate of the whole volume, with its dominant mood of disappointment, anger and refusal of reconciliation. Światło dzienne is American in its outlook in taking seriously America’s status as a superpower and its influence on the future direction of global history. It is anti-American, however, in identifying America’s perceived failures to live up to the post-war challenge for human civilization in general and the consequent dangers. The article intends to assess Miłosz’s debt to English-language poetry in this volume in light of his personal notes from his reading and translation work at the time.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 2012, 18, 4; 143-159
1505-9057
2353-1908
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Książka dla dzieci w ofercie wydawniczej środowiska polskich uchodźców na Węgrzech okresu II wojny światowej
Children literature in the publishing offer of Polish refugees in Hungary during the Second World War
Autorzy:
Woźniakowski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/557503.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
American Commission for Polish Relief
the Polish Library
Second World War
children literature
Polish refugees
Hungary
Maria Grażyna Ławrukianiec
Opis:
According to the estimated data, among the group of Polish war refugees in Hungary in 1939–1945 there were about 450 children at the age of primary education. After reorganizing and bringing to life the refugee structures, there was a special publishing action organized especially for these children, this action resulted in publishing ten books for the youngest reader in Budapest in 1940–1943. All of them – as almost all books published by the Hungarian Dispersion – were created using the “small print” technology. These editions were handled by the American Committee for Polish Relief (2 books in 1940), and – most of all – by the Polish Library (Biblioteka Polska – 8 books throughout 1941–1943). Apart from the renewals of positions for children and adolescents from before 1939, which were limited by the availability of the originals, there is one author that deserves special credit – the young teacher Maria Grażyna Ławrukianiec, who was the only author in the Hungarian refugee world to devote her work completely to the youngest reader. She published three books with the Polish Library, all of which comprised of poematic or prosaic short stories for children (Księżycowa bajka 1941, Opowiadania 1942, Tytuł da serce 1943), as well as a new translation of a popular novel by Alan Alexander Milne about Winnie the Pooh called Miś Puh- Niedźwiedzki – 1943. The characteristic feature of the publishing program of the Polish Library was a completely free-of-charge distribution of all children books within the premises of the Kingdom of Hungary. This distribution was conducted based on the demand lists created by individual facilities and camps all over the kingdom. The books were also – when possible – tried to be distributed free-of-charge outside the boundaries of Hungary to other Polish refugee groups.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia; 2014, 12; 69-85
2081-1861
2300-3057
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“I will never be a Polish writer, yet I'm sure that's what I am”: Leopold Tyrmand's wrangling with his Polish identity
„Ja już nigdy nie będę pisarzem polskim, którym przecież jestem” – Leopolda Tyrmanda zmagania z polskością
Autorzy:
Jaszczak, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087808.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Polish literature of the 20th century
Polish writers with Jewish roots
national identity
Polish identity
Polish literature in exile
the Polish-American community
Leopold Tyrmand (1920–1985)
polskość
tożsamość
narodowość
emigracja
Polonia
Opis:
The article examines Leopold Tyrmand's attitude towards the Poles and Polishness on the basis of, primarily, his journalism, interviews and correspondence. It picks up a broad range of themes, among them, the reasons of Tyrmand's leaving Poland in 1965, his relations with other exiles and expatriates, in particular the Polish community in the United States, his opinions on the virtues and vices of the Polish national character, his attitude towards the Polish language, his decision to write in English and his search for national identity. The article argues that Tyrmand's views on Poland and things Polish kept changing and this evolution was closely connected with various phases of his life. While acknowledging the heterogeneity of Tyrmand's sense of identity, the conclusion notes that the dominant element of his self-awareness was a sense of belonging to the Polish nation.
Źródło:
Ruch Literacki; 2020, 2; 129-147
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Józef Birkenmajer jako tłumacz poezji anglojęzycznej (Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe)
Józef Birkenmajer as a translator of English and American poetry (Rudyard Kipling and Edgar Allan Poe)
Autorzy:
Budrewicz, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170187.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
English and American literature in Polish translation
poetry translation
Rudyard Kipling (1865–1936)
Edgar Allan Poe (1809–1849)
Józef Birkenmajer (1897–1939)
Birkenmajer
Kipling
Poe
przekład
wiersze
Opis:
Józef Birkenmajer (1897–1939) was literary scholar and translator from classical and modern languages. He formulated the concept of ‘co-creative translation’, which assumes that the translator and the author of the original text enjoy the same status of creators. Although he translated a host of English novels, what he liked most was highly rhythmic verse, a preference not hard to detect in the list of his publications. His translations of Rudyard Kipling belong to the classics of the genre. By giving full attention to the poems and rhyming couples in Kipling's stories, Birkenmajer pioneered the notion of integral translation. His habit of lacing his journalism and other forms of writing with memorable verses from Kipling's books led many Polish readers to see Kipling primarily as a poet. Birkenmajer was also a translator of the poems and fiction of Edgar Allan Poe, on whose ‘Raven’ he worked in late 1937/early 1938 (it was eventually published in April 1938). While his experiments with obsolete vocabulary and dialect words were on the whole unsuccessful, many of his translations continue to spellbind new generations of readers.
Źródło:
Ruch Literacki; 2021, 6; 843-864
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The John Paul II Association of Polish Writers in Chicago: a Report on the Activities in the Years 2006-2013
Autorzy:
Panasiuk, Władysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441016.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Polish literature abroad
Polish poetry
American poetry
21st century
Chicago
The John Paul II Association of Polish Writers in Chicago
Polska
USA
Opis:
During his two-year stay in America Cyprian Norwid wrote one of the most beautiful hymns of longing: “ For the country where a piece of bread Is picked up from the ground with respect Due to a heavens’ gift... I am longing, my Lord...". The Polish Writers Association of John Pope II (PWA) was founded on 9th July 2006. Maciej Andrzej Zarębski, a guest from Poland and honarary member of the Board of PWA, was present at the first official meeting of the Association. Members of the Board of PWA in Chicago in the years 2006-2013 The Board of the Polish Writers Association was formed for the term of 2006-2010 and Alina Szymczyk was elected President of the Association, Elżbieta Chojnowska – Vice-President and Władysław Panasiuk – Secretary. Later, Janusz Kopeć and Andrzej Chojnowski were added to the Board as new members. Since February 2010 to March 2012 the PWA was directed by the President –Alina Szymczyk, the Vice-President – Andrzej Chojnowski, the Secretary – Robert Paweł Redliński, the Members – Janusz Kliś and Jan Kamiński, and the Man of Trust – Józef Maciasz Broda. Since 18th January 2012 to the election of 21st March 2012 the Board consisted of the following persons: President – Alina Szymczyk, Vice-President – Andrzej Chojnowski, Secretary – Anna Konarska, the Members: Janusz Kliś, Jan Kamiński, Man of Trust – Józef Maciasz Broda. On 21st March 2012 an election meeting took place and a new board was created: President – Alina Szymczyk, Vice-President – Andrzej Chojnowski, Secretary – Barbara Żukrowska, Financial Secretary – Maria Mili Purymska, Man of Trust – Józef Maciasz Broda, President of the Control Committee – Jan Żółtek, Delegate of ZKP (Związek Klubów Polskich, the Polish Clubs Alliance) – Robert Paweł Redliński. Members of the Polish Writers Association On 23rd June 2013 the John Paul II Polish Writers Association included the following members (names given in the alphabetical order; if not written otherwise - the country of residence is the United States of America): 1) Antoni Bosak, 2) Andrzej Chojnowski, 3) Leonard Gogiel, 4) Elżbieta Idziak, 5) Janusz Kliś, 6) Anna Marzena Konarska, 7) Józef Maciasz Broda, 8) Henryk Musa, 9) Wadysław Janusz Obara (Poland), 10) Elżbieta Oliwkiewicz-Alen, 11) Bogusław Pacer, 12) Eleonora Przybyło-Trzpit, 13) Maria Mili Purymska, 14) Katarzyna Murawska, 15) Robert Paweł Redliński, 16) Anna Waluś Sikoń, 17) Marianna Maja Soroborska, 18) Ewa Sporna, 19) Grzegorz Stefanek, 20) Alina Szymczyk, 21) Izabela Trzaska-Przybylska, 22) Jan Żółtek, 23) Barbara Żubrowska. Natalia Poneta Piekarska and Maciej Andrzej Zarębski are the honorary members of the John Paul II Polish Writers Association. The Jesuits – spiritual guardians of the John Paul II Polish Writers Association Father Władysław Gryzło SJ became a spiritual guardian of the PWA when it was founded, i.e. in 2006. At the beginning he attended the literary meetings of the poets as a convivial guest. A little later Father Tadeusz Kukułka SJ replaced him as a mentor of the PWA, but shortly afterwards he was called back to join his congregation in Krakow. His replacement was Father Superior Stanisław Czarnecki SJ; at present the spiritual guardian of the Association is Father Jerzy Karpiński SJ. Secular poets and their spiritual guardians meet, become friends and then have to part when the mentors are transferred to other posts by their religious authorities, but a close connection between the Polish Chicago poets and the Jesuit Society is maintained. Activities of the John Paul II Polish Writers Association – poetry meetings Although the location of the Association was the building of the Polish Club Alliance, most meetings took place in the Jesuit Center in Chicago. At the beginning the group consisted only of nine persons, but new members were joining in and were added to the list. They represented various levels of the art of writing. On the one hand, among the members there were experienced writers, but on the other – there were many who were just beginners. The main aim of the Association has been to help all the writers, particularly those that are starting their careers. Evenings of poetry reading, organized by the Association, were getting considerable coverage in local media in Chicago. Many people came to the literary meetings, among them journalists working for the press as well as those working for radio and television, professional writers, people involved in culture and art. From the beginning the Association supported new writers, providing similar promotion for them regardless of their origin and previous work. The first poetry volumes were published which brought joy and satisfaction to their authors. Press reviews and interviews in local radio stations were helpful to the writers to reach their readers. Now only a few poets write for their own circles, whereas the members of the PWA write for the whole world making use of the Internet. It is an ambitious challenge, but the number of the readers is growing constantly, and, in fact, no one knows their exact number. The main force behind the organization has always been Alina Szymczyk, the other authors were only helping her. There were meetings with such writers as, for instance, Krystyna Nowobilska who spent the best years of her life in Syberia. Each month there are meetings organized for new poets and writers both the local ones from Chicago, as well as outsiders. (Teresa Kaczorowska, Natalia Piekarska-Poneta). Not all the members of the PWA are writers and poets and not all the poems meet the requirements for publication, but still the PWA has published and has helped to promote many new names. For some time now the PWA has been organizing workshops conducted by Wladyslaw Panasiuk. Poetry needs patience and time and is not an easy task. Alina Szymczyk, President of the Association, has organized two workshops led by Agnieszka Janik from Wrocław. All this has been done for the benefit of the writers as writing requires constant education and improvement of its skills. The Jesuit Center in Chicago regularly hosts such events as Poets’ Spring and Poets’ Fall which provide occasions for finding true poetic talents. It also has to be mentioned that the PWA has been supported by the local actors, radio announcers and television. Since 2009 the WPA has its own internet site (www.literaci.org) where you can find the catalogue of the achievements of all the members as well as the news about the activities of the Association. Joint publications of the PWA The WPA has been publishing literary almanacs since 2006. The first publication of this kind was devoted to the patron of the Association – John Paul II. Every year the Regional Society in Zagnansk, the publishing house of Maciej Zarębski who is a traveler, a writer and a regionalist, issues one volume of poetry which includes some members of the WPA among its contributors. (see: bibliography). (...).
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 3(3); 161-166
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chica-go. Sprawozdanie z działalności w latach 2006-2013
The John Paul II Association of Polish Writers in Chicago: a Report on the Activities in the Years 2006-2013
Autorzy:
Panasiuk, Władysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441053.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Polish literature abroad
Polish poetry
American poetry
21st century
Chicago
The John Paul II Association of Polish Writers in Chicago
Polska
USA
polska literatura zagranicą
poezja polska
poezja amerykańska
XXI wiek
Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago
Polska
Opis:
Cyprian Norwid, będąc za Oceanem , napisał jeden z najpiękniejszych hymnów tęsknoty: Do kraju tego, gdzie kruszynę chleba Podnoszą z ziemi przez uszanowanie Dla darów nieba... Tęskno mi Panie... Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago powstało dnia 9 lipca 2006 r. Na założycielskim zebraniu w Związku Klubów Polskich obecny był gość z Polski – Maciej Andrzej Zarębski – honorowy członek zarządu ZLP JPII. Składy Zarządu Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago 2006-2013 W 2006 r. powołano zarząd (na kadencję 2006-2010), na czele którego stanęła prezeska Alina Szymczyk, jej zastępczynią została Elżbieta Chojnowska, sekretarzem – Władysław Panasiuk. Później uzupełniono skład zarządu o dwóch nowych członków, którymi byli Janusz Kopeć i Andrzej Chojnowski. Od lutego 2010 r. Zrzeszeniem zarządzali: prezeska – Alina Szymczyk, wiceprezes – Andrzej Chojnowski, sekretarz – Robert Paweł Redliński, członkowie – Janusz Kliś i Jan Kamiński, mąż zaufania – Józef Maciasz Broda. Od 18 stycznia 2012 r. do wyborów 21 marca 2012 r. zarząd pracował w składzie: Alina Szymczyk – prezeska, Andrzej Chojnowski – wiceprezes, sekretarz – Anna Konarska, członkowie – Janusz Kliś, Robert Paweł Redliński; komisja do spraw kontroli: Maria Mili Purymska, Józef Maciasz Broda (mąż zaufania). W dniu 21 marca 2012 r. odbyło się zebranie sprawozdawczo-wyborcze, na którym został wybrany nowy zarząd w składzie: Alina Szymczyk – prezeska, Andrzej Chojnowski – wiceprezes, Barbara Żubrowska – sekretarz protokołu, Maria Mili Purymska – sekretarz finansów, Józef Maciasz Broda – mąż zaufania, Jan Żółtek – przewodniczący komisji kontroli, Robert Paweł Redliński – delegat do ZKP (Związku Klubów Polskich). Członkowie i członkinie ZLP im. JPII Członkami lub członkiniami Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago, według stanu na czerwiec 2013 r. są (nazwiska w porządku alfabetycznym, jeśli nie zapisano inaczej – to krajem zamieszkania twórców są Stany Zjednoczone Ameryki Północnej): 1) Antoni Bosak, 2) Andrzej Chojnowski, 3) Leonard Gogiel, 4) Elżbieta Idziak, 5) Janusz Kliś, 6) Anna Marzena Konarska, 7) Józef Maciasz Broda, 8) Henryk Musa (Polska), 9) Władysław Janusz Obara (Polska), 10) Elżbieta Oliwkiewicz-Alen, 11) Bogusław Pacer, 12) Eleonora Przybyło-Trzpit, 13) Maria Mili Purymska, 14) Robert Paweł Redliński, 15) Anna Waluś Sikoń, 16) Marianna Maja Soroborska, 17) Ewa Sporna, 18) Grzegorz Stefanek, 19) Alina Szymczyk, 20) Izabela Trzaska-Przybylska, 21) Jan Żółtek, 22) Barbara Żubrowska. Honorowymi członkami ZLP im. JPII są Natalia Piekarska-Poneta oraz Maciej Andrzej Zarębski. Jezuici – opiekunowie duchowi poetów ZLP im. JPII Opiekunem duchowym ZLP im. JPII w 2006 r. stał się o. Władysław Gryzło SJ. Na samym początku istnienia biesiadował on z poetami podczas spotkań literackich. Nieco później w ZLP im. JP II pojawił się w charakterze opiekuna o. Tadeusz Kukułka SJ, lecz już po kilku miesiącach zasilił szeregi Jezuitów w Krakowie. Zastąpił go superior o. Stanisław Czarnecki SJ, a obecnie w 2013 r. opiekunem Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago jest o. Jerzy Karpiński SJ. Poeci świeccy oraz ich duchowni opiekunowie poznają się, zaprzyjaźniają, przywykają do siebie, a później się rozstają, gdy dany opiekun zostaje przeniesiony decyzją władz zakonnych na inną placówkę, ale trwała więź chicagowskich poetów polskich z Zakonem Jezuitów jest utrzymywana. Działalność ZLP im. JP II – spotkania poetyckie Choć siedzibą Zrzeszenia był budynek Związku Klubów Polskich, to jednak większość spotkań odbywała się w sali u Ojców Jezuitów w Chicago. Na początku grupa liczyła dziewięć osób, ale wciąż zgłaszali się nowi piszący. Poziom pisarstwa można ocenić jako zróżnicowany. Z jednej strony – przychodzili ludzie doświadczeni, ale z drugiej strony – nie brakowało również osób początkujących. Po to istnieje organizacja, aby pomagać wszystkim pisarzom, szczególnie zaś tym stawiającym pierwsze kroki. Wieczory poetyckie, organizowane przez ZLP im. JPII odbijały się szerokim echem w miejscowych mediach w Chicago. Wiele osób przychodziło na spotkania literackie, w tym – dziennikarze, publicyści z radia i telewizji, pisarze, ludzie kultury artystycznej. Wyłaniały się nowe nazwiska osób piszących, lecz wszyscy literaci byli promowani jednakowo bez względu na ich dorobek i umiejętności pisarskie. Wydano pierwsze tomiki, a wraz z nimi rysowała się radość na twarzach ich autorów. Pierwsze artykuły w prasie, radiowe wywiady nie mogły być literatom obojętne, to się twórcom podobało. Dzisiaj tylko garstka poetów pisze dla siebie, natomiast członkowie ZLP im. JP II za pośrednictwem internetu piszą dla całego świata. To okazuje się trudnym wyzwaniem, a grono czytelników ciągle wzrasta, przy czym nikt tak naprawdę nie wie, ilu ich jest? Głównym motorem organizacji ZLP im. JP II od początku była Alina Szymczyk, inni autorzy tylko jej pomagali. Organizowano wieczory z udziałem twórców, np. Krystyny Nowobilskiej, która najpiękniejsze lata swojego życia spędziła na nieludzkiej Syberii. Każdego miesiąca organizowane są spotkania dla poetów i prozaików, zarówno miejscowych, chicagowskich, jak i przyjeżdżających z Polski (np. Teresa Kaczorowska, Natalia Piekarska-Poneta). Nie wszyscy członkowie ZLP im. JP II są pisarzami i nie wszystkie wiersze nadają się do publikacji (zdarzają się także utwory mierne). Zrzeszenie Literatów wypromowało wiele osób piszących, od dłuższego czasu organizuje posiady poetyckie w połączeniu z warsztatami, które prowadzi Władysław Panasiuk. Poezja wymaga czasu i wytrwałości i wcale nie jest łatwą sztuką. Dwukrotnie prezeska Alina Szymczyk zorganizowała warsztaty pisarskie, które prowadziła Agnieszka Janik z Wrocławia. Wszystko to dla dobra piszących, bo pisanie wymaga ciągłego kształcenia i doskonalenia umiejętności. W Jezuickim Ośrodku Milenijnym w Chicago regularnie odbywają się Wiosny Poetyckie oraz Jesienie Poetyckie, czyli szukanie prawdziwych talentów. Na spotkania te przychodzą osoby niezrzeszone i czasami wstępują w szeregi ZLP im. JPII. Zarząd Zrzeszenia wielką wagę przywiązuje do ważnych rocznic i z tej okazji organizuje dla literatów chicagowskich patriotyczne wieczory. Podczas Opłatków Poetyckich płyną polskie kolędy. Należy wspomnieć, iż ze Zrzeszeniem Literatów przez wszystkie lata współpracują tutejsi aktorzy, dziennikarze i radiowcy. Od 2009 r. ZLP im. JP II ma własną stronę internetową: www.literaci.org, na której widnieje dorobek twórczy członków zrzeszenia i wiele nowości związanych z działalnością tej organizacji literackiej. Na stronie internetowej zamieszczane są teksty członków ZLP im. JP II, jak również teksty autorstwa przyjaciół z Polski. Na podstronach pomieszczono kalendarz imprez i wydarzeń, galerię zdjęć i wiele innych informacji. Wydawnictwa zbiorowe ZLP im. JP II (almanachy poezji) Zrzeszenie zaczęło wydawać almanachy literackie. Pierwszym był poświęcony patronowi tej organizacji literackiej, nosił tytuł Janowi Pawłowi II Chicagowscy poeci (2006). Każdego roku Świętokrzyskie Towarzystwo Regionalne w Zagnańsku – wydawnictwo Macieja Zarębskiego, który jest pisarzem, podróżnikiem i regionalistą, przyjacielem ZLP im. JP II, wydaje jeden zbiór poezji z udziałem twórców – członków chicagowskiego stowarzyszenia. Niektóre książki zbiorowe wydawane są także wspólnie przez wspomniane Świętokrzyskie Towarzystwo Regionalne w Zagnańsku i Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago (wtedy miejsce wydania podano: Zagnańsk-Chicago). Zrzeszenie może się poszczycić kilkoma antologiami. Pierwsza wspomniana już książka zbiorowa pt. Janowi Pawłowi II Chicagowscy Poeci (Zagnańsk 2006), zawierała wiersze autorstwa dziewiętnastu poetów. Publikacja zawiera także tekst Od Redakcji M. A. Zarębskiego, nadto Słowo wstępne o. Władysława Gryzło SJ i Aliny Szymczyk, Posłowie Zdzisława Tadeusza Łączkowskiego. Drugą zbiorową pozycją jest antologia pt. Powroty, (Zagnańsk 2008), w której wiersze zamieściło osiemnastu autorów. Tekst Od Redakcji napisał Maciej A. Zarębski, a Słowo wstępne – o. Władysław Gryzło SJ i Władysław Panasiuk. Trzecia antologia pt. Czy może być inaczej (Zagnańsk 2009) zawierała wiersze autorstwa dwudziestu trzech twórców. Wstęp do tej książki napisała Alina Szymczyk. Trzy odrębne promocje trzech wspomnianych zbiorowych książek literackich miały miejsce w chicagowskim Jezuickim Ośrodku Milenijnym (JOM). Czwarta antologia poetycka pt. Spojrzenie (Zagnańsk 2009) zawierała utwory poetyckie autorstwa czterech poetów (cztery części książki odrębnie zatytułowane): Aliny Szymczyk – Modlitwa, Janusza Klisia – Kwiaty w moim oknie, Janusza Kopcia – Jedna czwarta, Władysława Panasiuka „(...) z nich zaś największa jest miłość”. Słowo wstępne do Spojrzeń napisał Władysław Panasiuk, natomiast Posłowie Maciej A. Zarębski. Odbyły się dwie promocje tej antologii – jedna w chicagowskim JOM, druga – w ‘Cafe Prague’ w Chicago. Piątą antologię pt. Droga do światła: almanach patriotyczno-religijny poetów chicagowskich (Zagnańsk–Chicago 2010) wydano ze Słowem wstępnym Aliny Szymczyk i Posłowiem autorstwa o. Jerzego Karpińskiego SJ. Szóstą książką zbiorową poetów z Chicago jest publikacja pt. Bez złudzeń: antologia poetów chicagowskich (Zagnańsk-Chicago 2010) także ze Wstępem Aliny Szymczyk i Posłowiem o. Jerzego Karpińskiego. Do siódmej antologii pt. Sursum Corda – w górę serca: wiersze i proza (Zagnańsk 2012) Wstęp napisał Władysław Panasiuk, natomiast Posłowie Alina Szymczyk, a recenzję wydawniczą – prof. Kazimierz Braun z Uniwersytetu Buffalo. W druku w 2013 r. jest następna, ósma pozycja pt. Wyznanie emigranta. Wydawnictwa indywidualne członków i członkiń ZLP im. JP II (tomiki poetyckie) Rokrocznie drukowane są nowe tomiki indywidualne, bo każdy poeta ma ambicję i chce pozostawić po sobie zapisany ślad. Nie wszystkie wydane przez członków ZLP im. JP II książki należą do dzieł z „górnej półki”, ale ważniejsza jest wola pisania i pożyteczne wykorzystanie czasu na twórczość. Członkinie i członkowie Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago wydały / wydali własne tomiki poetyckie (niektóre osoby nawet po kilka). Poniżej podano niepełny wykaz indywidualnych tomików członków i członkiń ZLP im. JP II w porządku alfabetycznym (według nazwisk autorów / autorek).
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 3(3); 167-174
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Idea of God and Religion in the Poetry of Anna Frajlich
Autorzy:
Wróbel-Best, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/440936.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Literary criticism
thematic critique
Polish-American poetry
Polish-Jewish diaspora in America
religious motifs in literature Frajlich-Zając Anna (1942-)
religion, philosophy and literature
sacrum in literature
Jewish poetry of the 20th century “homo viator” as a literary symbol
hermeneutics
Krytyka literacka
krytyka tematyczna
literatura polska na emigracji polska diaspora żydowska w Ameryce
motywy religijne w literaturze Frajlich-Zając Anna (1942-)
religia
filozofia i literatura
sacrum w literaturze
żydowska poezja XX wieku
“homo viator” jako symbol w.
literaturze
hermeneutyka literacka
Opis:
The presented article is a conceptual work. It examines the poetry of Anna Frajlich-Zając (born in 1942-). The article aims at presenting Frajlich’s poetry using a very unique perspective of God and religion, which was never applied to her poetry in the past. It is also an attempt to comprehensively envision this poetry as the “palimpsest of meanings” that leads to polyphony of aesthetic values. The research method applied to the article is based on thematic critique. We also use the principles of the “hermeneutic circle” by Wilhelm Dilthey (1833-1911) to conduct the analysis. The “hermeneutic circle” stresses synergistic effects between the “whole” and “parts” of poetic writings. Finally, we underline Frajlich’s symbolic imagination as part of our methodology. The article shows an evolving structure of the idea of God and religion in the poetry of Anna Frajlich. It introduces the concept of “homo viator,” “religious syncretism,” and “closed”/“open” religion. It provides the unique interpretation of Frajlich’s poetry. The intellectual conclusions of the article are not limited to academia and journalism. They are useful to investigate popular culture and links that exist among religion, literature as well as philosophy. The results of this analysis can lead to new solutions in the humanities (literature, art, and philosophy). Also, they provide grounds for further research. The article is socially applicable in academia. It could be interesting for students as well as educators/academic instructors. The article provides a new and creative analysis of literary writings by Frajlich.
Artykuł jest rodzajem tekstu konceptualnego. Analizuje on poezję Anny Frajlich, posługując się ideą Boga i religii, co prowadzi w rezultacie do oryginalnych rozwiązań. Jest on próbą całościowego opisania tej poezji (definiowanej, jako „palimpsest znaczeń”), która odsłania polifonię jakości estetycznych. Metodologia artykułu opiera się głównie na krytyce tematycznej oraz założeniach hermeneutyki Wilhelma Diltheya (1833-1911). Koło hermeneutyczne jest postrzegane w tej analizie jako zależność interpretacyjna pomiędzy „częścią” i „całością” dzieła. Wychodzimy z założenia, że jednostkowa oraz izolowana „część” poszczególnych utworów wiedzie nieuchronnie w stronę ukrytej, semantycznej „całości” w poezji Anny Frajlich. Artykuł odsłania rozwijającą się strukturę tej poezji i wprowadza różnorodne pojęcia („homo viator”, „synkretyzm religijny”, „zamknięta / otwarta religia” i inne), aby ją całościowo opisać. Analiza taka odsłania głębokie i unikalne warstwy wyobraźni poetyckiej Anny Frajlich. Wnioski i rozwiązania intelektualne, proponowane w artykule, mogą być przydatne nie tylko w badaniach naukowych, kręgach uniwersyteckich lub dziennikarskich. Są one również pomocne w definiowaniu współczesnych założeń kultury popularnej i socjologii kultury oraz relacji istniejących pomiędzy religią, literaturą i filozofią. Mogą one, ponadto, prowadzić do nowych odkryć w dziedzinie nauk humanistycznych, bo badanie linii rozwojowej (znaczenie Boga i religii) w poezji Anny Frajlich jest nowe, twórcze oraz oparte na utworach, wydanych zarówno w języku polskim jak i angielskim.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 4(4); 187-208
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies