Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Indian Literature" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Prawie wszystkie kolory Indii
Almost All the Colours of India
Autorzy:
Pitrus, Andrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31342053.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
literatura indyjska
Grażyna Stachówna
Tatiana Szurlej
Indian literature
Opis:
Tekst jest recenzją tomu zbiorowego Od Ramajany do Slumdoga. Filmowe adaptacje literatury indyjskiej (2015) pod redakcją Grażyny Stachówny i Tatiany Szurlej. Książka zawiera dwadzieścia esejów poświęconych filmom zrealizowanym na podstawie literatury indyjskiej. Autor recenzji zwraca uwagę na eklektyzm publikacji wynikający z różnorodności literatury Indii czy wręcz niemożności zdefiniowania jednej literatury indyjskiej. Tom został jednak oceniony wysoko jako pionierskie wydawnictwo będące odpowiedzą na wzrastające zainteresowanie przedstawionym w nim fenomenem.
The text is a review of a collected volume Od Ramajany do Slumdoga. Filmowe adaptacje literatury indyjskiej [From Ramajana to Slumdog. Film Adaptations of Indian Literature] (2015) edited by Grażyna Stachówna and Tatiana Szurlej. The book includes twenty essays on films realised on the basis of Indian literature. The reviewer highlights the eclecticism of the publication resulting from the diversity of literature in India or even the inability to define one Indian literature. The volume, however, was highly evaluated as a pioneering publication which responds to the growing interest in the phenomenon dealt with in the book.
Źródło:
Kwartalnik Filmowy; 2016, 93-94; 301-303
0452-9502
2719-2725
Pojawia się w:
Kwartalnik Filmowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obraz Europy i Indii końca lat 20. XX wieku w relacji z podróży Annadashankara Raya „W drodze i na obczyźnie”
The Image of Europe and India in the late 1920s in Annadashankar Ray’s travelogue Pathe prabāse
Autorzy:
Rokicka, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/950473.pdf
Data publikacji:
2019-03-13
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
travel writing
Indian literature
Bengali literature
India
colonialism
Annadashankar Ray
Opis:
Annadashankar Ray’s travelogue Pathe prabāse chronicles the life of an Indian (Bengali) in England and his travels around Europe in late 1920s and it is one the finest examples of travel writing in Bengali in the 20th century. With its rich descriptions of landscapes, everyday life, social order and political phenomena, it creates a consistent image of Europe and paradoxically also paints a certain image of India at the same time. This article aims to analyse such an image and reaches the conclusion that, despite the political changes in India at that time and the rise of the independence movement in particular, Ray’s travelogue depicts a deeply colonial image of the world and of the relationship between modern, technologically and socially advanced Europe and India that still has much to learn from much better developed nations.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2019, 2 (270); 147-156
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kaszmirska poetka Lal Ded
Kashmiri Poetess Lal Ded
Autorzy:
Ruciński, Filip
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578246.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Lal Ded
Kashmiri Literature
Kashmiri Shaivism
Indian Literature
siddha and natha traditions
Opis:
The poetry of Lal Ded (c. 1300–1370), who was known as Lalleshvari or Lalla Arifa, has not yet received much attention outside Kashmir. This is in spite of the fact that Lal Ded played a crucial role in the emergence of the modern Kashmiri language. As the first poet of Kashmiri literature, she created a style called vakh which until today is one of the classical forms of poetical expression of the Kashmiris. This article is intended as a survey of the published and unpublished written sources and the living oral transmission of Lal Ded’s vakhs. It also presents the characteristic features of her teachings with the intention to examine to which mystical traditions of India she is related. Finally, her proximity to siddhas and nathas, who played an important role in the emergence of vernacular languages of Northern India, is indicated.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 1-2; 59-73
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interest in India and Hindu Texts in Russian Literature from the End of the 17th Century to the Middle Decades of the 20th century
Zainteresowanie Indiami i starożytnymi tekstami indyjskimi w literaturze rosyjskiej od końca XVIII do połowy XX wieku
Интерес к Индии и древнеиндийским текстам в русской литературе конца XVIII - середины XX века
Autorzy:
Liashchevskyi, Yevhen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085263.pdf
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
древнеиндийская литература
веданта
русская литература XVIII-XX века
Indie
starożytna literatura indyjska
historia literatury
przekłady literatury indyjskiej
Srebrny Wiek
teksty hinduistyczne
переводная литература
India
ancient Indian literature
literary history
translations of Indian literature
Silver Age
Hindu texts
Opis:
The article examines the reasons for the emergence of interest in ancient Indian religious and philosophical texts in the Russian cultural sphere, as well as the ways in which Indian texts entered Russian literature. The aim of this article is to show how the first Russian translations of the most influential ancient Indian works, such as Bhagavadgita or Shakuntala, caused the appearance of a large number of works in Russian literature that in one way or another refer to ancient Indian texts. The article also shows how Russian writers referred to ancient Indian texts in their works, using examples of particular writings.
В статье рассматриваются причины возникновения интереса к древнеиндийским религиозно-философским текстам в русской культурной сфере, а также пути проникновения индийских текстов в русскую литературу. Рассматриваемый в статье период охватывает анализ произведений русской художественной литературы, появившихся во временных рамках конец XVIII века- середина XX века. Актуальность исследования заключается в том, что, учитывая современную тенденцию литературоведения к расширению сферы деятельности и синтезу с другими научными дисциплинами, данное исследование носит ярко выраженный междисциплинарный характер, привлекая для анализа категории культурной антропологии и индологии. Методологически в данной работе были применены методы сравнительного и сравнительно-исторического анализа, формальный метод, а также постструктуралистские методы интерпретации художественного текста, основным из которых является метод интертекстуального анализа.
Celem niniejszego artykułu jest zbadanie przyczyn pojawienia się zainteresowania starożytnymi indyjskimi tekstami religijnymi i filozoficznymi w rosyjskim kręgu kulturowym, a także sposobów, w jakie teksty indyjskie weszły do literatury rosyjskiej. Artykuł ma na celu również pokazanie, w jaki sposób pierwsze rosyjskie tłumaczenia najbardziej wpływowych starożytnych dzieł indyjskich, takich jak Bhagavadgita i Shakuntala, spowodowały pojawienie się w literaturze rosyjskiej dużej liczby utworów, które w różny sposób nawiązują do starożytnych tekstów indyjskich. Artykuł pokazuje również na przykładach poszczególnych dzieł, jak rosyjscy pisarze nawiązywali w swoich utworach do starożytnych tekstów indyjskich.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 1(177); 215-222
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Periphery of the USSR: Indian Travellers’ Perception of the Eastern Bloc and Non-Russian Soviet Republics in the Cold War Era
Peryferie ZSSR: postrzeganie przez indyjskich podróżników krajów bloku wschodniego i nierosyjskich republik radzieckich w czasie zimnej wojny
Autorzy:
Rokicka, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38585424.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Indie
ZSSR
blok wschodni
indyjska literatura podróżnicza
bengalska literatura podróżnicza
India
Soviet Union
Eastern block
Indian travel literature
Bengali travel literature
Opis:
This article examines the perception of countries of the Eastern bloc and Soviet republics other than the Russian Soviet Republic in Indian travelogues of the Cold War era written in the Bengali language. Although most Indian travellers who came to the European countries of the Eastern bloc and the USSR at that period only visited the main cities of the Russian Soviet Republic, some ventured into lesser known territories, e.g. Estonia, Poland, or Ukraine, and in their travel accounts included one or two chapters on those regions. The distinctive feature of their travelogues is the strong focus on various aspects of social and economic life, from the education system, through workers’ rights, to public housing, and on the progress Eastern bloc countries made since coming under Soviet influence. The article argues that Indian travellers created the image of Eastern bloc countries and Soviet republics other than the Russian Soviet Republic as a periphery of Soviet Russia by constantly comparing the two, presenting Russia as the heart of the Soviet world and focusing on problems other parts of the USSR and the Eastern bloc still faced despite of what they perceived as Moscow’s assistance.
Artykuł analizuje obraz republik radzieckich – innych niż Rosyjska Republika Radziecka – i krajów bloku wschodniego w indyjskiej literaturze podróżniczej w języku bengalskim czasów zimnej wojny. Mimo że większość podróżujących z Indii do ZSSR i bloku wschodniego odwiedzała jedynie główne miasta Rosyjskiej Republiki Radzieckiej, niektórzy odwiedzali również mniej znane regiony, na przykład Estonię, Polskę lub Ukrainę, a potem zamieszczali opisy tych miejsc w swoich relacjach z podróży. Szczególną cechą tych relacji było skupienie się na różnych aspektach sytuacji społeczno-ekonomicznej: od systemu edukacji, przez prawa pracownicze po budownictwo publiczne, jak też na postępie, który miał dokonać się w różnych regionach bloku wschodniego po wejściu krajów w radziecką strefę wpływów. Artykuł pokazuje, jak indyjscy podróżnicy tworzyli obraz krajów bloku wschodniego i republik radzieckich innych niż rosyjska jako peryferii Rosji Radzieckiej poprzez ciągłe ich porównywanie oraz skupianie się na problemach, które pozostawały nierozwiązane, mimo tego, co postrzegali jako wsparcie Moskwy dla krajów bloku wschodniego i republik radzieckich innych niż rosyjska.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2023, 47
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Female and male attractiveness as depicted in the Vanaparvan of the Mahābhārata
Autorzy:
Milewska, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/943972.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
sanskrit literature
indian epics
mahābhārata
beauty
female and male attractiveness
Opis:
This paper deals with the bodily attractiveness of heroines and heroes, as described in one of the two most important epics of India. The basis for this analysis is the love stories and episodes included in the main plot of the Vanaparvan, the third book of the Mahābhārata. The stories from this book have been taken into consideration due to their numerous occurrences, which are a sufficient ground for generalizations. Many characteristic features of their protagonists are repeated in different sub‑stories. Also, the images of female and male characters, princesses, queens and kings are presented and discussed in detail. The external beauty of such female heroines as Damayantī, Sāvitrī, Sukanyā, Suśobhanā and Sitā; as well as the attractiveness of two semi‑goddesses, called Apsarases, are described and analysed. The names of the Apsarases discussed in the context of female beauty are Urvaśī and Menakā. Besides this, the image of an unnamed courtesan is discussed, as it is the most detailed description of a female character and probably follows the ideal of female beauty as shown in the Mahābhārata. As far as the male protagonists are concerned, the images of heroes such as Nala, Bhīma, Aśvapati, Rāma and Daśaratha are taken into consideration. The examples of male attractiveness also include features of the five main heroes of the Mahābhārata: the Paṇḍava brothers.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2015, 5, 1; 111-126
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Złożenie sukh-duḥkh w utworach Agjeja – zastosowanie terminu we współczesnej literaturze hindi i w staroindyjskim traktacie Nāṭyaśāstra
The term sukh-duḥkh in the works by Ajñeya – its usage in modern Hindi literature and in the old-Indian treatise Nāṭyaśāstra
Autorzy:
Miążek, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52929794.pdf
Data publikacji:
2021-09-02
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Ajñeya
Nāṭyaśāstra
hindi literature
old-Indian aesthetic
theory of rasa
literatura hindi
estetyka staroindyjska
teoria rasa
Opis:
The analysis of passages selected from Ajñeya’s works in Hindi: poems, short stories, and a drama, aims to show the context, in which the writer uses the sukh-duḥkh compound, known from the Natyashastra (Nāṭyaśāstra, 5 B. C. – 5 A. D.), an old-Indian compendium on dance and theatre written in Sanskrit, where it occurs in the meaning of “the nature of the world”. Therefore the contexts in which this very compound has been used in the Natyashastra have been analyzed. The most important one refers to the nature and process of an aesthetic experience rasa. It also occurs in passages providing characteristics of persons recollecting past events or in the state of numbness. The results of the analysis of selected Ajñeya’s works prove that he uses the sukh-duḥkh compound in convergent contexts in his works as in the Natyashastra, what has been illustrated by the quoted passages. The writer seems to be an advocate of preserving and modifying the achievements of Sanskrit poetics, including the idea of rasa, to which the term sukh-duḥkh refers as “happiness and unhappiness”, being the nature of the world, subjected to the proces of universalization in theater and in a literary work.
Źródło:
Orbis Linguarum; 2021, 55; 51-73
1426-7241
2657-4845
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies