Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "English as a lingua franca (ELF)" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
"They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies": Hungarian students views on English as lingua franca
Autorzy:
Kontra, Edit H.
Csizer, Kata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/781061.pdf
Data publikacji:
2011-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
English as a lingua franca
EFL users
native and non-native speakers
ELF awareness
native varieties
Opis:
This article explores the potential offered by complexity theories for understanding language learners’ sense of self and attempts to show how the self might usefully be conceived of as a complex dynamic system. Rather than presenting empirical findings, the article discusses existent research on the self and aims at outlining a conceptual perspective that may inform future studies into the self and possibly other individual learner differences. The article concludes by critically considering the merits of a complexity perspective but also reflecting on the challenges it poses for research.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2011, 1, 1; 135-152
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ELF-awareness and Teachers' Attitudes Towards Classroom Materials' Evaluation: A Mini-survey Results
Nauczanie ze świadomością ELF oraz postawa nauczycieli w odniesieniu do materiałów dydaktycznych – wyniki mini-ankiety
Autorzy:
Rzońca, Natalia Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1192797.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
English as a Lingua Franca
ELF-aware pedagogy
classroom materials
jako lingua franca
nauczanie ze świadomością ELF
materiały dydaktyczne
Opis:
The present article focuses on the impact of English as a Lingua Franca (ELF) research on English language pedagogy in relation to teaching materials and, more specifically, the way culture and different varieties of English are included in them. Moving beyond the traditional native speaker norm-based approach to teaching English requires a substantial reassessment and rethinking of teachers’ current beliefs, assumptions and classroom practices. The author seeks to investigate teachers' prevailing attitudes towards this development. The first part of the paper discusses some vital theoretical issues concerning ELF and their implications for teaching English with special attention paid to classroom materials. The concept of ELF-aware teaching is also introduced. The findings of the empirical study which aimed at investigating whether English language teachers in the Polish context follow ELF-aware pedagogy based on cultural diversity are presented then. More specifically, the respondents' attitudes towards ELT materials embracing various cultures and accents are discussed.   
Niniejszy artykuł skupia się na wpływie wyników badań nad językiem angielskim jako lingua franca (ang. English as a lingua franca – ELF) na nauczanie języka angielskiego w odniesieniu do materiałów dydaktycznych, a w szczególności na sposób, w jaki kultura i różne odmiany języka angielskiego są w nich przedstawione. Odchodzenie od tradycyjnego nauczania języka angielskiego opartego na normach wyznaczonych przez rodzimych użytkowników języka angielskiego wymaga dokładnej oceny obecnych przekonań i założeń nauczycieli oraz ewaluacji ich działań w klasie. Celem artykułu jest analiza dominujących postaw nauczycieli wobec rozwoju, jaki niosą za sobą badania nad językiem angielskim jako lingua franca. W pierwszej części omówiono kilka istotnych zagadnień teoretycznych dotyczących ELF i ich implikacje dla nauczania języka angielskiego, biorąc pod uwagę przede wszystkim materiały dydaktyczne. Przedstawiona została również koncepcja nauczania ze świadomością ELF (ang. ELF-aware teaching). Następnie zaprezentowane zostały wyniki badania, które miało na celu ocenę, czy nauczyciele języka angielskiego w Polsce propagują pedagogikę opartą na ELF, która skupia się na różnorodności kulturowej. Zanalizowana została postawa respondentów wobec sposobu, w jaki różne kultury i akcenty są przedstawione w materiałach dydaktycznych.
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2019, 4, 2; 211-232
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The use of Polish and Czech as a lingua receptiva in comparison with English as a lingua franca – some remarks on multilingual modes of communication with reference to CSS and ICC
Autorzy:
Steciąg, Magdalena
Majdańska-Wachowicz, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1921573.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
lingua receptiva (LaRa)
English as a lingua franca (ELF)
communication strategies (CSs)
intercultural communicative competence (ICC)
intelligibility
język angielski jako lingua franca (ELF)
strategie komunikacyjne
interkulturowa kompetencja komunikacyjna
zrozumiałość komunikatu
Opis:
The present study aims to investigate the use of Polish and Czech as a lingua receptiva (LaRa) in comparison with English as a lingua franca (ELF) between Polish and Czech students when making semi-spontaneous dialogues. With this aim in mind, the notion of intelligibility together with communication strategies (CSs) and intercultural communicative competence (ICC) are discussed. The study is inspired by Bulatović’s et al. (2019) who investigated the effectiveness of LaRa and ELF between Croatians and Slovenes. The study investigated listening skills and showed that the mean of intelligibility was high irrespective of the mode. The study in question aims to expand prior research with reference to spoken interactions between Polish and Czech speakers. In particular, it examines the role of communication strategies and intercultural communicative competence in achieving intelligibility in two multilingual modes. The results of the study show that the level of intelligibility is high irrespective of the mode. In LaRa and ELF sessions intelligibility and negotiation strategies are determined by careful language choices, certain communication strategies, and intercultural communicative competence (intercultural attitude towards the partner and modes of communication).
Źródło:
Neofilolog; 2021, 56/2; 237-257
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Which model of English should we teach?
Jakiego modelu języka angielskiego należy dziś uczyć?
Autorzy:
Branigan, Stephen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2138949.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
English language teaching (ELT)
native-speaker model
Nativised
English as a lingua franca (ELF)
cultural content
nauczanie języka angielskiego (ELT)
wzorzec natywizowany
angielski jako lingua franca (ELF)
treści kulturowe
wzorzec native speakera
Opis:
The changed nature of English into that of a global language means that contemporary learners of English are more likely to acquire the language for the purposes of a lingua franca than to communicate exclusively with native speakers. It is therefore considered that learning the language through traditional native-speaker models does not serve them well, nor does it meet their needs. The models of 1) native speaker, 2) nativised and 3)English as a lingua franca (ELF), originally presented by Kirkpatrick (2006), are re-examined with their attributes and drawbacks in this modern context. An analysis of responses to the question ‘Which model of English should we teach?’ was carried out on two Reddit (reddit.com) discussion groups which included teachers and learners. These responses from actors in the field of English language teaching (ELT) were first categorised and then compared with academic opinions. The comparisons showed that both groups were generally in agreement with regard to an appropriate model and pedagogy. No single model was advocated; rather, the prominent opinions supported a postmethod approach that utilised the existing ELT framework of a stable Standard English that is codified, has well-established institutions, etc. However, this model should be one that accommodates other varieties of English as well as accepts second language (L2 to L2) communications as legitimate in their own right and utilises a more bespoke, context-based pedagogy.
Zmiana charakteru języka angielskiego na język globalny oznacza, że uczący się tego języka są obecnie bardziej skłonni do przyswajania języka dla celów lingua franca niż do komunikowania się wyłącznie z native speakerami. Dlatego uważa się, że uczenie się języka przy wykorzystaniu native speakerów jako wzorców nie służy uczniom dobrze, ani nie zaspokaja ich potrzeb. Wzorce 1) rodzimego użytkownika, 2) użytkownika „natywizowanego” (upodobnionego do rodzimego) i 3) angielskiego jako lingua franca (ELF), pierwotnie przedstawione przez Kirkpatricka (2006), przeanalizowano ponownie pod kątem ich cech i wad we współczesnym kontekście. Analiza odpowiedzi na pytanie „Jakiego modelu języka angielskiego powinniśmy uczyć?” została przeprowadzona w dwóch grupach dyskusyjnych Reddit (reddit.com), w których uczestniczyli nauczyciele i uczniowie. Odpowiedzi od osób zaangażowanych w proces nauczania języka angielskiego (ELT) zostały skategoryzowane najpierw, a następnie porównane z opiniami akademickimi. Porównanie wykazało, że obie grupy generalnie zgadzały się co do odpowiedniego wzorca i dydaktyki nauczania. Nie zalecono stosowania jednego wzorca; wyróżniały się opinie popierające podejście postmetodyczne, które wykorzystuje istniejące stabilne ramy ELT nauczania standardowego języka angielskiego, który jest skodyfikowany, ma ugruntowane instytucje itp. Jednak wzorzec ten powinien uwzględniać inne odmiany języka angielskiego, a także uznawać komunikację w języku angielskim jako drugim języku (L2 do L2) i wykorzystywać bardziej zindywidualizowaną dydaktykę kontekstową.
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2022, 1; 98-117
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies