Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ASYMILACJA" wg kryterium: Temat


Tytuł:
„Człowiek wykorzeniony”. Obraz bohatera-emigranta w powieści Oto idzie Mesjasz! Diny Rubinej
Человек без корней. Образ героя-эмигранта в романе Вот идёт Мессия! Дины Рубиной
Autorzy:
Lenart, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945245.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
wykorzenienie
emigracja
rosyjsko-izraelska rzeczywistość
asymilacja
tożsamość
uprootedness
emigration
the reality of Russian life in Israel
assimilation
identity
Opis:
В статье рассматривается тема жизни русских эмигрантов в Израиле на основании романа Вот идёт Мессия! Дины Рубиной. Автор обращает внимание на душевные расстройства русских эмигрантов, на трудности адаптации в новой среде. Герои романа – русские интеллектуалы, которые ищут своего места в новой реальности, делают все, чтобы не потерять национальной идентификации. Однако, созданные Рубиной персонажи вынуждены вести двойственную жизнь – в романе прошлое перемешивается с настоящим, трагическое с комическим. Феномен русско-израильской реальности заключается в том, что Израиль оказывается для репатриантов самодостаточен – миллионное население начинает новую жизнь, ищет свои еврейские корни, одновременно сохраняя русскую духовность, культуру, язык.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2008, 56, 7; 71-81
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Ich komme aus Polen“. Migranten-Literatur als coming out. Emilia Smechowskis Wir Strebermigranten vor dem Hintergrund der Prosa anderer polnischer Migranten in Deutschland
“Ich komme aus Polen”: Migrant Literature as Coming Out– Wir Strebermigranten by Emilia Smechowski in the Context of Polish Migrant Prose in Germany
„Ich komme aus Polen“. Literatura migracyjna jako coming out. Wir Strebermigranten Emilii Smechowski na tle prozy polskich migrantów w Niemczech
Autorzy:
Helbig-Mischewski, Brigitta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/784374.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
Migration
Migrantenliteratur
Assimilation
Aussiedler
Polen in Deutschland
Emilia Smechowski
Wir Strebermigranten
migracja
literatura migracyjna
asymilacja
wysiedleńcy
Polacy w Niemczech
migration
migrant literature
assimilation
deportees
Poles in Germany
Opis:
Celem artykułu jest prezentacja autobiograficznej książki rozliczeniowej Emilii Smechowski Wir Strebermigranten w kontekście twórczości tzw. pierwszego i drugiego pokolenia pisarzy i pisarek polskich w Niemczech (urodzonych w latach sześćdziesiątych, którzy przyjechali do Niemiec z własnej woli, i urodzonych w latach osiemdziesiątych, których zabrali ze sobą rodzice). Interpretacji podlega droga rozwoju bohaterki-narratorki prowadząca od długoletniej i wyobcowującej „nadidentyfikacji” z Niemcami i wymuszonej, zakłamanej asymilacji aż po integrację porzuconej polskiej tożsamości. W artykule wskazano także na podobieństwa opowieści Smechowski z książkami Aleksandry Tobor i Artura Soboczynskiego i na zastosowany przez autorkę koncept „zbawienia przez prawdę” oraz elementy narracji terapeutycznej.
The aim of the article is a presentation of an autobiographical account by Emilia Smechowski entitled Wir Strebermigranten in the context of the literary output of ’the first‘ and ’the second’ generation of Polish writers in Germany (born in the sixties, who willingly came to Germany and those born in the eighties who came with their parents). It is an interpretation of the path of development of the heroine-narrator from long-standing and isolating ’over-identification‘ with the Germans, forced and falsified assimilation, towards integration of the abandoned Polish identity. The article also points to similarities between Smechowski's story and Aleksandra Tobor's and Artur Soboczynski's books and refers to the concept of ’salvation by the truth‘ used by the author and also elements of therapeutic narrative.
Ziel des Beitrags ist es, das autobiographische Abrechnungsbuch von Emilia Smechowski Wir Strebermigranten im Kontext des literarischen Schaffens der „ersten“ (der ungefähr in den Sechzigern Geborenen und allein Ausgereisten) und der „zweiten“ (der ungefähr in den Achtzigern Geborenen und von den Eltern „Mitgenommenen“) Migrantengeneration der polnischen Autorinnen und Autoren in Deutschland darzustellen. Analysiert wird der Weg der Protagonistin von einer jahrelangen, entfremdenden Überidentifikation mit Deutschen und einer erzwungenen, verlogenen Assimilation hin zur Integration ihrer alten, polnischen Identität. Es werden Parallelen zu den Werken von Alexandra Tobor und Adam Soboczynski herausgearbeitet und das Hauptkonzept der „Erlösung durch die Wahrheit“ sowie die Anwendung der therapeutischen Narration besprochen.
Źródło:
Transfer. Reception studies; 2019, 4; 123-135
2451-3334
Pojawia się w:
Transfer. Reception studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacyjne problemy dzieci repatriantów na tle relacji rówieśniczych
Adaptive problems of children of repatriates – a context of peer relations
Autorzy:
Książek, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/580085.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
REPATRIANCI
ASYMILACJA
INTEGRACJA
DZIECI
DWUJĘZYCZNOŚĆ
DYSKRYMINACJA
EDUKACJA MIĘDZYKULTUROWA
STEREOTYPY
REPATRIATES
IMMIGRANTS
CHILDREN
LANGUAGE
BILINGUALISM
DISCRIMINATION
INTERCULTURAL EDUCATION
STEREOTYPES
Opis:
Z przeprowadzonych przeze mnie badań wynika, że zdecydowana większość repatrianckich dzieci w okresie nauki szkolnej jest piętnowana z powodu wychowania w kręgu języka i kultury rosyjskiej. Obawa przed odrzuceniem przez rówieśników prowadzi często do ukrywania swej kulturowej odmienności. W artykule najszerzej opisano jeden ze skutków nieporozumień na gruncie relacji rówieśniczych, czyli porzucenie przez repatrianckie dzieci języka rosyjskiego, który jest integralną częścią ich kulturowej tożsamości oraz narzędziem umożliwiającym im komunikowanie się z liczną zazwyczaj rodziną przebywającą poza Polską. Wyparcie się go, wskutek oddziaływania presji asymilacyjnej, może także wywierać niekorzystny wpływ na kształtowanie się osobowości. W artykule staram się przedstawić działanie zarysowanego mechanizmu, uwzględniając niektóre aspekty specyfiki rozwoju dziecka w wieku szkolnym, a także udział w opisywanym procesie osób dorosłych. Rozpatrując ten proces na tle możliwych wariantów procesów akulturacyjnych, postuluję konieczność podjęcia działań umożliwiających swobodną integrację badanej grupy w społeczeństwie przyjmującym, nie zaś (lub nie jedynie) jej asymilację.
My research shows that the vast majority of repatriate children suffers from stigmatization within formal schooling in Poland. These experiences are due to the differences related to being brought up in the Russian linguistic and cultural setting. Children often attempt to conceal their cultural identity because they fear rejection. One of the main consequences of conflicts with peers is that the repatriated children abandon Russian language, despite the fact that it is an integral part of their cultural identity and a tool enabling them to communicate with the usually large family outside of Poland. A rejection of language due to assimilation-driven peer pressure may also have an adverse effect on the formation of personality. In the article, I try to present how the outlined mechanism operates by taking into account some aspects of the development specific to a school-aged child, as well investigate the role of adults in this process. As I consider this against the possible variations of the acculturation processes, I argue that action must be taken in order to enable a successful integration (rather than assimilation) into the host society for this group.
Źródło:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny; 2019, 45, 1 (171); 215-233
2081-4488
2544-4972
Pojawia się w:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Amazońskie plemię Sateré-Maué – między akulturacją a asymilacją
Amazonian tribe Sateré-Mawe – between acculturation and assimilation
Autorzy:
Sobczyński, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/965610.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Brazil
Amazonia
Indians
Sateré-Mawé
acculturation
assimilation
Brazylia
Indianie
Satere-Maue
asymilacja
akulturacja
Opis:
In the article the processes of the assimilation and acculturation occurring among representatives of the Amazonian tribe Sateré-Mawé, which until recently remaining in isolation from the main society of the Brazil were analyzed. In the study were included both the part of tribe still living in the core area and part of them which migrated to the neighbourhood of the main urban centres of the Amazonia. Field observation was conducted in November 2006 in the area around the city of Manus and in a tribal village in municipality Iranduba on the Ariaú river which is a tributary of Rio Negro.
W artykule zanalizowano procesy akulturacji i asymilacji zachodzące pośród przedstawicieli amazońskiego plemienia Sateré-Maué, pozostającego do niedawna w izolacji od głównej masy społeczeństwa Brazylii. Badaniem objęto zarówno część plemienia nadal żyjącą na obszarze rdzennym, jak i tę część, która migrowała w okolice dużych ośrodków miejskich Amazonii. Obserwację terenową prowadzono w listopadzie 2006 r. w okolicach Manaus oraz w wiosce plemiennej w gminie Iranduba nad rzeką Ariaú, dopływem Rio Negro.
Źródło:
Studia z Geografii Politycznej i Historycznej; 2013, 2; 139-163
2300-0562
2450-0127
Pojawia się w:
Studia z Geografii Politycznej i Historycznej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Asymilacja cudzoziemców a patriotyzm lokalny w Polsce
Assimilation of Foreigners and Local Patriotism in Poland
Autorzy:
Gut, Alina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/21994476.pdf
Data publikacji:
2022-06-14
Wydawca:
Stowarzyszenie Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Tematy:
patriotyzm
kultura narodowa
gościnność
asymilacja
patriotism
national culture
hospitality
assimilation
Opis:
W Polsce na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci powstaje coraz więcej programów społecznych mających na celu asymilację cudzoziemców. Jest to efektem wzmożonej imigracji do naszego kraju obywateli państw, głównie zza wschodniej granicy. Polacy to naród, który szczyci się wielowiekową tradycją gościnności. Mimo to potrzeba asymilacji cudzoziemców zdaje się odzwierciedlać w zupełnie innych wartościach kulturowych. Konceptualizacja pojęć gościnności oraz asymilacji stwarza możliwość wysunięcia wniosków o przyczynach tego dysonansu.
In Poland, over the past decades, more and more social programs aimed at the assimilation of foreigners have been created. This is the effect of increased immigration of citizens to our country, mainly from across the eastern border. Poles are a nation that prides itself on a centuries-old tradition of hospitality. Nevertheless, the necessity of assimilate foreigners seems to be reflected in completely different cultural values. The conceptualization of the concepts of hospitality and assimilation allows conclusions to be drawn about the causes of this dissonance.
Źródło:
Biuletyn Stowarzyszenia Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego; 2022, 17, 19 (1); 79-87
2719-3128
2719-7336
Pojawia się w:
Biuletyn Stowarzyszenia Absolwentów i Przyjaciół Wydziału Prawa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bariery integracyjne jako czynnik generujący zachowania terrorystyczne w środowisku imigrantów na przykładzie Wielkiej Brytanii
Integration barriers as factor generating terrorist behavior in immigrant communities based on example of Great Britain
Autorzy:
Suchocka, A.
Królikowska, I.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/222232.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Akademia Marynarki Wojennej. Wydział Dowodzenia i Operacji Morskich
Tematy:
bariery integracyjne
środowisko imigrantów
tożsamość kulturowa
asymilacja
terroryzm
integration barriers
immigrant community
cultural identity
assimilation
terrorism
Opis:
Społeczeństwo europejskie zakłada, że grupy imigrantów są w stanie zaakceptować i przyswoić sobie kulturę europejską, zamiast kłaść nacisk na społeczeństwo wielokulturowe. Mówimy o asymilacji, procesie wzajemnego przyswajania treści kulturowych prowadzącym do sytuacji przejmowania kultury grupy dominującej przez mniejszości, a jednocześnie sami skłaniamy je do podtrzymywania własnej kultury, tożsamości. Głosząc rozbieżne hasła, stwarzamy szereg barier uniemożliwiających integrację na wielu różnych płaszczyznach. Nad powyższymi kwestiami autorki zastanawiają się w swoim tekście.
European community assumes that groups of immigrants can accept and assimilate to European culture, instead of emphasizing multicultural society. We speak about assimilation, i.e. the process of mutual acquisition of elements of culture leading taking over the culture of the dominant group by minorities, and at the same time we persuade them to maintain their own culture, identity. Propagating divergent slogans, we create a series of barriers preventing integration at many various levels. The issues above are considered in the paper.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Akademii Marynarki Wojennej; 2011, R. 52 nr 1 (184), 1 (184); 193-208
0860-889X
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Akademii Marynarki Wojennej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Confronting the Jewish Rejection of Jewish Particularism: Chaim Zhitlowsky’s Anti-Assimilationist Intervention in the American Yiddish Press
Autorzy:
Turner, Ri J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1196130.pdf
Data publikacji:
2020-07-06
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Italianistyki. Polskie Towarzystwo Retoryczne
Tematy:
cosmopolitanism
assimilation
American Yiddish press
cultural pluralism
autonomism
kosmopolityzm
asymilacja
amerykańska prasa jidysz
pluralizm kulturowy
autonomizm
Opis:
This article examines Chaim Zhitlowsky’s (1865-1943) use of the “internal” Jewish space of the Yiddish press to critique the American melting pot and present his alternative “internationalist” model. He also attempted to raise the consciousness of immigrant Jews by analyzing the reasons for their failure to embrace what he defined as “progressive nationalism.” His application of Eastern European autonomist ideas to the American context offers a provocative critique of cosmopolitan tendencies in progressive politics, in Jewish circles and beyond.
W artykule poddano analizie sposób wykorzystania przez Chaima Żytłowskiego (1865–1943) „wewnętrznej” żydowskiej przestrzeni prasy jidysz do krytykowania amerykańskiego tygla i przedstawienia jego alternatywnego modelu „internacjonalistycznego”. Żytłowski próbował podnieść świadomość Żydów-imigrantów, analizując przyczyny, dla których nie przyjęli tego, co określił jako „postępowy nacjonalizm”. Zastosowanie przez Żytłowskiego wschodnioeuropejskich pomysłów autonomicznych w kontekście amerykańskim oferuje prowokującą krytykę kosmopolitycznych tendencji w polityce ery progresywizmu, w kręgach żydowskich i nie tylko.
Źródło:
Res Rhetorica; 2020, 7, 2; 16-32
2392-3113
Pojawia się w:
Res Rhetorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dylematy integracyjne mniejszości karaimskiej
The dilemmas surrounding integration of the Karaim community
Autorzy:
Abkowicz, Mariola
Rotengruber, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/11543304.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Związek Karaimów Polskich. Karaimska Oficyna Wydawnicza Bitik
Tematy:
integracja
asymilacja
separacja
historia
Karaimi
integration
assimilation
separation
history
Karaims
Opis:
Historia Polski (Rzeczpospolitej Obojga Narodów) dowodzi, że możliwa jest pokojowa koegzystencja grup większościowych z mniejszościami reprezentującymi wyznania chrześcijańskie (Rusini, Ormianie, bracia czescy), różne wersje judaizmu (Karaimi, Żydzi rabiniczni) a nawet islam (Tatarzy). Koegzystencja ta przybierała różne formy. Jedni separowali się od większości, drudzy poddawali się jej wpływom w stopniu zagrażającym ich kulturowej i religijnej tożsamości, ostatni poszukiwali równowagi pomiędzy obiema skrajnościami. Każda z owych strategii pociągała za sobą wymierne koszty. Mniejszości separujące się od politycznej większości narażały się na jej wrogość. Grupy nazbyt podatne na współpracę z nią na nieuniknioną asymilację. Wreszcie konsekwencją działań polegających na wypośrodkowaniu pomiędzy jednym a drugim było osłabianie imperatywu przynależności do grupy mniejszościowej (i jej stopniowe zanikanie). Jest to przypadek Karaimów polsko-litewskich. Ich historia prowadzi do dwóch wniosków. Po pierwsze, że poszukiwaniom formuły integracyjnej dla wielokulturowej Europy powinny towarzyszyć badania dotyczące jej przeszłości. Po drugie natomiast, że podążanie drogą środka nie zawsze leży w interesie grupy mniejszościowej.
The history of Poland (the Polish-Lithuanian Commonwealth) proves that peaceful coexistence of community groups with minorities representing Christian denominations (Ruthenians, Armenians, Czech brothers), various versions of Judaism (Karaims, Rabbinical Jews) and even Islam (Tatars) is possible. This coexistence took many forms. Some separated themselves from the majority, others succumbed to its influence to a degree that threatened their cultural and religious identity, the latter sought a balance between the two extremes. Each of these strategies entailed measurable costs. Minorities separating from the political majority risked their hostility. Groups too prone to cooperation with it to the inevitable assimilation. Finally, the consequence of this balance between the two was the weakening of the imperative of belonging to a minority group (and its gradual disappearance). This is the case of the Polish-Lithuanian Karaims. Their story leads to two conclusions. Firstly, that the search for an integration formula for a multicultural Europe should be accompanied by research on its history. Secondly, it is not always in the interest of the minority group to follow the middle path.
Źródło:
Almanach Karaimski; 2021, 10; 9-28
2300-8164
Pojawia się w:
Almanach Karaimski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
E-tutor w e-learningu
E-tutor for E-learning
Autorzy:
Fedoseev, Andrei
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/448391.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
nauczanie drogą elektroniczną i mieszane
tutor elektroniczny
prezentacja i asymilacja materiału kształcenia
zestaw zadań
electronic and blended learning
electronic tutor
educational mate- rial presentation and assimilation
task kit
Opis:
The article elaborates on the concept of the e-tutor providing high academic achievement in electronic and blended learning. Moreover, the arrangement of the e-tutor, the instructional process features, and the scheme of the whole system functioning are given, while the concepts of a task kit, a normalised lesson, e-tutoring, and an e-tutor are introduced.
W niniejszym artykule przedstawiono pojęcie e-tutora, który pomaga osiągnąć wysokie wyniki podczas zdalnego uczenia się oraz kształcenia łączącego zdalne i tradycyjne modele uczenia się. Zaprezentowano strukturę pracy e-tutora, cechy procesów szkolenia, a także schemat funkcjonowa-nia całego systemu oraz wprowadzono pojęcia zestawu zadań, lekcji znormalizowanej, e-tutoringu oraz e-tutora.
Źródło:
International Journal of Research in E-learning IJREL; 2018, 4, 1; 78-86
2451-2583
2543-6155
Pojawia się w:
International Journal of Research in E-learning IJREL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
El concepto del indigenismo y las dificultades en la traducción al idioma polaco
Pojęcie indygenizmu i trudności w przekładzie na język polski
The Notion of Indigenism and Difficulties in Translation into the Polish Language
Autorzy:
Fabjańska-Potapczuk, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/509028.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Akademia Finansów i Biznesu Vistula
Tematy:
novela
región andina
estructura social
indigenismo
novela indigenista
literatura latinoamericana
“boom” editorial
asimilación de palabras
mentalidad
El llano en llamas
powieść
region andyjski
struktura społeczna
indygenizm
powieść indygenistyczna
literatura latynoamerykańska
"boom wydawniczy”
asymilacja pojęć
mentalność
Równina w płomieniach
novel
Andean region
asocial structure
indigenism
indigenist novel
Latin American literature
editorial boom
assimilation of notions
mentality
The Burning Plain
Opis:
Para un traductor polaco, que se propone traducir la novela andina contemporánea le es difícil mantener la fidelidad absoluta al contenido, así como aplicar al mismo tiempo la libertad necesaria en cuanto al estilo. La novela hispanoamericana, desde sus principios, ha presentado de modo diverso, al indio, al mestizo, en su ambiente propio o enfrentado a la colonizadora raza blanca. Entre los países de América Latina, el Perú y los demás países andinos son los que enfrentan más problemas en cuanto a su estructura social. Dentro de ella, el más grave consiste en la integración en la sociedad de la masa indígena. Todo es debido a la escasez de vías y medios de comunicación que les actualicen en su forma de pensar y obrar y a la falta de medios educativos que enseñen a leer y escribir. En las repúblicas andinas, se han iniciado esfuerzos para incorporar al indio a la sociedad, de un lado aculturándolo mediante la enseñanza y el adiestramiento en nuevos métodos de la agricultura, y del otro, intentando preservar las lenguas y tradiciones indígenas. A finales del siglo XIX aparecieron novelas en las cuales los indios y sus tradiciones estaban presentados con simpatía. Se mantenía la vision eurocentrista del indio como “salvaje noble”. Más tarde, a partir de los años 20 se puede observar un paulatino desarrollo y profundización ideológica y formal de este tipo de novela. Los autores más conocidos de la novela indigenista ofrecen más dificultades a los traductores, ya que en su obra tratan de comprender al indio por medio de sus mitos, poesías y leyendas. Más aún el traductor polaco debe tener en cuenta que su lector generalmente asocia el término “indio” con los aborígenes de Norteamérica, y no con los indios latinoamericanos, y por ello el mundo andino le es mucho más lejano y resulta difícil la plena comprensión de las obras indigenistas, de los temas que tratan y de los personajes que aparecen en ellas. El interés por la literatura latinoamericana en Polonia estalló a principios de los años setenta con la publicación de El llano en llamas de Juan Rulfo, que apareció en la colección “Prosa Iberoamericana” de la editorial Wydawnictwo Literackie de Cracovia. Generalmente, las obras indigenistas se diluyeron en la ola del “boom” editorial de los setenta y en el círculo de lectores perdieron en la emulación con los autores de las obras más innovadoras. Sin embargo, precisamente gracias a sus traducciones, en el lenguaje polaco se han asimilado algunas palabras, no existentes anteriormente, y vinculadas con la cultura latinoamericana, como por ejemplo “poncho”, “sombrero”, “macho”, “fiesta”, “selva”, “pampa”, “yuca” y otras. A pesar de esto, las novelas indigenistas no contribuyeron a la divulgación de la cultura andina en Polonia, ya que ésta es tan distinta de la nuestra, que para una plena comprensión de la mentalidad, la cultura, las costumbres y los problemas presentados en estas novelas serían necesarios amplios comentarios extraliterarios, por lo menos en forma de prólogo o apéndice. En consecuencia, la cultura andina sigue siendo desconocida, aunque seguramente podría constituir una valiosa contribución al conocimiento de la fundición de razas en América Latina y de las condiciones de vida de los indios contemporáneos.
Polskiemu tłumaczowi zamierzającemu przełożyć współczesną powieść regionu andyjskiego trudno jest dochować wierności oryginałowi, jak również zastosować niezbędną wolność stylistyczną. Powieści z Ameryki hiszpańskojęzycznej od samych swych początków przedstawiały Indianina i Metysa w ich własnym środowisku lub przeciwstawionych białej rasie kolonizatorów. Spośród krajów Ameryki Łacińskiej, Peru i pozostałe kraje andyjskie stoją przed największymi problemami zwią-zanymi ze strukturą społeczną. Najpoważniejszym z nich jest integracja grup indiańskich. Wynikają one z niedoboru środków i sposobów na uwspółcześnienie myślenia i działania, oraz z braku dostępu do edukacji, prowadzącej do opanowania czytania i pisania. W republikach andyjskich podjęto wysił-ki mające na celu dołączenie Indian do społeczeństwa – za pomocą środków edukacyjnych, próbując zachować języki i tradycje indiańskie oraz wprowadzając nowe metody uprawy roli. Pod koniec XIX wieku pojawiły się pierwsze powieści, w których bohaterem byli Indianie i ich obyczaje. Przedstawieni byli z sympatią, z zachowaniem eurocentrycznej wizji „szlachetnego dzikusa”. W latach 20. można już zaobserwować stopniowy rozwój oraz pogłębienie ideologiczne i formalne tego typu powieści. Najbardziej znani autorzy tzw. „powieści indygenistycznej” sprawiają najwięcej kłopotu tłumaczom, gdyż w swoich dziełach starają się zrozumieć indiańskich bohaterów za sprawą mitów, poezji i legend. Polski tłumacz zawsze musi mieć na uwadze fakt, że jegoczytelnik najczęściej kojarzy termin „Indianin” z mieszkańcami Ameryki Północnej, a nie Łacińskiej, i dlatego świat andyjski jest mu bardziej obcy. Trudno mu więc w pełni zrozumieć powieść indygeni styczną oraz tematy, jakie porusza, i utożsamić się z występującymi w niej bohaterami. Zainteresowanie literaturą latynoamerykańską pojawiło się w Polsce w latach 70. wraz z publikacją Równiny w płomieniachJuana Rulfo, wydanej w serii „Proza Iberoamerykańska” krakowskiego Wydawnictwa Literackiego. Zasadniczo dzieła indygenistyczne nie wybiły się podczas fali „boomu wydawniczego” lat 70. Większość czytelników wybierała autorów bardziej innowacyjnych dzieł. Jednakże, dzięki wczesnym przekładom tych powieści, język polski zasymilował trochę nie istniejących wcześniej pojęć, a powiązanych z kulturą latynoamerykańską, takich jak np. „ponczo”, „sombrero”, „macho”, „fiesta”, „selva”, „pampa”, „juka”. Mimo to, powieści indygenistyczne nie pomogły w rozprzestrzenieniu kultury andyjskiej w Polsce. Jest ona tak inna od polskiej, że pełne zrozumienie mentalności, kultury, obyczajów i problemów prezentowanych w powieściach wymaga szerokiego komentarza pozaliterackiego. W konsekwencji kultura andyjska nadal jest nieznana, choć mogłaby stanowić wartościowy wkład w poznanie historii stapiania się ze sobą ras w Ameryce Łacińskiej i warunków życia współczesnych Indian.
The Polish translator attempting to translate a modern novel of the Andean region encounters difficulties to remain faithful with the original as well as to apply an indispensable stylistic freedom. Novels from the Spanish-speaking America, had presented, from their very beginnings, an American Indian and Metis in their own environment or opposed to the white race of colonisers. Among the countries of Latin America, Peru and other Andean countries face the greatest problems connected with the social structure. The most crucial of them is integration of Indian groups. They stem from deficit of means and ways to make thinking and acting modern as well as from lack of access to education leading to overmastering reading and writing. In the Andean republics, they made efforts aimed at inclusion Indians into the society – by way of educational means, trying to retain Indian languages and traditions and introducing new methods of farming. At the end of the 19thcentury, there appeared the first novels whose heroes were Indians and their customs. They were presented with sympathy, retaining the Eurocentric vision of ‘noble savage’. In the 1920s, there can already be observed a gradual development and ideological and formal intensification of such novels. The best-known authors of the so-called ‘indigenist novel’ cause the greatest trouble to translators as in their works they try to understand Indian heroes thanks to myths, poetry and legends. The Polish translator must always keep in mind the fact that their reader most often associate the term ‘Indian’ with inhabitants of North America and not Latin America; hence, the Andean world is stranger to them. Therefore, it is difficult for them to fully understand the indigenist novel and the topics touched by the novel, and to identify themselves with the heroes appearing therein. The interest in the Latin American literature appeared in Poland in the 1970s together with the publication of El Llano en llamas (translated into English as The Burning Plain and Other Storiesby Juan Rulfo, issued in the series “Proza Iberoamerykańska” [Spanish American Prose] of the Cracow Wydawnictwo LiterackiePublishing House. In principle, the indigenist works did not stand out during the editorial boom wave of the 1970s. Most readers chose the authors of more innovative works. However, owing to early translations of those novels, the Polish language assimilated to some extent the earlier not existing notions connected with the Latin American culture such as, e.g. ‘poncho’, ‘sombrero’, ‘macho’, ‘fiesta’, ‘selva’, ‘pampa’, ‘yucca’. Despite this fact, indigenist novels have not helped to diffuse the Andean culture in Poland. This is so different from the Polish novel that the full understanding the mentality, culture, customs and problems presented in novels require broad non-literary comments. In result, the Andean culture has still been unfamiliar, though it could be a valuable contribution to learning the history of melting with one another of races in Latin America and living conditions of the contemporary American Indians.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula; 2015, 39/2015 Filologia IV; 72-82
2353-2688
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Etniczność i asymilacja po obu stronach Atlantyku
Ethnics and Assimilation on the Both Sides of the Atlantic Ocean
Autorzy:
Jakimowicz-Ostrowska, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2141462.pdf
Data publikacji:
2019-12-22
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
etniczność
asymilacja
mniejszość etniczna
Opis:
Prezentowany artykuł stanowi przyczynek do dyskusji na temat różnic w pojmowaniu „etniczności” oraz „asymilacji” w państwach europejskich i w Ameryce Północnej. Odmienne kształtowanie się narodów europejskich oraz społeczeństwa amerykańskiego, a także inne – po obu stronach Atlantyku – doświadczenia historyczne, społeczne i polityczne wpłynęły na sposób defi niowania grup uznawanych za mniejszości etniczne. Jednak porównanie obu tych spojrzeń pozwala na postawienie pytań: „Kto faktycznie tworzy te grupy?”, „Jakie są przyczyny rozróżniania ich jako etniczne?” oraz „W jakim zakresie tzw. społeczności dominujące wpływają na procesy asymilacji członków omawianych grup?”
The article relates to the issue of diff erences in understanding assimilation both in European states and in the USA. Diff erences in the forming of European coun-tries and USA together with diff erent historical, political and social experiences infl uenced the way in which ethnic minorities are defi ned. However, comparison of these diff erent viewpoints enables considerations of the following doubts: “Who is responsible for forming ethnic minorities?”, “Why are they defi ned as ethnic?” or “How big is the infl uence of so called “dominant communities” on the process of assimilation of the members of ethnic minorities?”
Źródło:
Rocznik Bezpieczeństwa Międzynarodowego; 2007, 2; 254-263
1896-8848
2450-3436
Pojawia się w:
Rocznik Bezpieczeństwa Międzynarodowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fantazja i przemoc wyobraźni religijnej: islamofobia i antysemityzm we Francji i Afryce Północnej
The Fantasy and Violence of the Religious Imagination: Islamophobia and Anti-Semitism in France and North Africa
Autorzy:
Silverstein, Paul A.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1013172.pdf
Data publikacji:
2018-10-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Islamophobia
anti-Semitism
France
North Africa
Assimilation
violence State
islamofobia
antysemityzm
Francja
Afryka północna
asymilacja
przemoc
państwo
Opis:
Tekst jest próbą prześledzenia zmian we francuskiej retoryce antyislamskiej oraz osadzenia ich w szerszym kontekście (post)kolonialnej historii francuskiej polityki asymilacyjnej. Autor wychodzi od pytania o związek łączący przemoc z formowaniem się kategorii etniczno-religijnej różnicy, by wyjaśnić, w jaki sposób kształtowała się polityczna i kulturowa tożsamość francuskich wspólnot muzułmańskich. Współczesna islamofobia i przemoc skierowana przeciwko Arabom, przejawiające się zarówno w dyskursie medialnym, jak i w polityce państwa, zostają zestawione z dyskursem antysemickim, w którym kwestia asymilacji odgrywa równie ważną rolę. Zdaniem autora islamofobiczne i antysemickie narracje dotyczące zdolności danej grupy do asymilacji służą do kreślenia linii demarkacyjnej pomiędzy tymi grupami etnicznymi, które dają się zaliczyć w poczet narodowej wspólnoty (utożsamianej z francuskim państwem), oraz tymi, które postrzegane są jako z samej swej natury obce.
The article attempts to trace the changes in French anti-Islam rhetoric and to situate it in the broader context of the (post)colonial history of assimilation policies in France. The author sets out from the question of the relation between this violence and the formation of ethno-religious difference. He describes the changes in political and cultural identity within French Muslim communities. Contemporary Islamophobia, which is evident in the media as well as in state policy, is juxtaposed with anti-Semitic discourse, in which the question of assimilation plays an important role. The Islamophobic and anti-Semitic narratives concerning the prospects of assimilation are used to demarcate which ethnic groups may be included in the national community and which are seen as genuinely alien.
Źródło:
Praktyka Teoretyczna; 2017, 26, 4
2081-8130
Pojawia się w:
Praktyka Teoretyczna
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
FEMINISM AS... MULTICULTURALISM? IRIS MARION YOUNG ON THE CONCEPT OF MULTICULTURALISM
FEMINIZM JAKO… MULTIKULTURALIZM? O KONCEPCJI MULTIKULTURALIZMU IRIS MARION YOUNG
Autorzy:
Ślęczka, Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/479985.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższa Szkoła Humanitas
Tematy:
assimilation,
feminism,
group difference,
social group,
cultural group,
oppression,
the politics of difference,
recognition,
cultural democratic pluralism
asymilacja,
eminizm,
różnica grupowa,
grupy społeczne,
grupy kulturowe,
ucisk (oppression),
polityka różnicy,
uznanie (recognition),
demokratyczny pluralizm kulturowy
Opis:
The conflict of feminism with multiculturalism seems to be inevitable to most of theorists, especially on the side of feminism. It has been a staple in the debates for about twenty years now. Surprisingly among the founding fathers of the doctrine of multiculturalism there was also one founding mother, academician and outstanding feminist, prof. Iris Marion Young. How was it possible? Trying to find the answer to this interesting question the author of this paper has reconstructed Young’s critical arguments, concerning both lines of the then multiculturalism, the liberal and the communitarian one. There have been also recalled main theses of her concept of society, which should have solved problems resulting from multicultural structure of societies of US and Canada, the case objects of her interest. The model society, “democratic cultural pluralism,” is based on recognition of cultural groups. Each society is in this sense heterogeneous. Such a society would be non-hierarchical; all groups would be represented, in a horizontal manner, in the neighborhood and regional assemblies. It seems likely that Young was overlooking the inevitable conflict between feminism supporting “gynocentric” point of view, and multiculturalism representing ethnic and national-oriented point of view, because at the time of her investigations and conceptualizing her model society (the end of 80s in US and Canada) the discrepancy between minorities’ and mainstream cultures in matters of gender was not very large. The situation changed later, after a massive immigration of people representing cultures much deeper and more aggressive in their patriarchic and sexist cultural rules and norms.
Konflikt między feminizmem a multikulturalizmem wydaje się wielu współczesnym nieunikniony i sytuacja taka trwa od ponad dwudziestu lat. Jednak wśród klasycznych twórców multikulturalizmu wywodzących się zarówno z liberalizmu, jak i z tradycji komunitariańskiej (łączył ich sprzeciw wobec asymilacjonizmu), znalazła się też wybitna akademicka uczona, feministka, Iris Marion Young. Jak to było możliwe? W artykule w poszukiwaniu odpowiedzi na to pytanie przypomniane zostały krytyki, jakim I.M. Young poddała multikulturalizm w obu jego wariantach. Zostały też zrekonstruowane zręby jej programowej propozycji zbudowania społeczeństwa „demokratycznego pluralizmu kulturowego”, opartego na uznaniu heterogeniczności społeczeństw wynikającej z ich kulturowo-grupowej struktury. Miałoby to być społeczeństwo nieuhierarchizowane grupowo, w którym władza opiera się na poziomych zgromadzeniach reprezentacji wszystkich grup kulturowych. Fakt niedostrzegania konfliktu między patriarchalnymi kulturami mniejszości etniczno-religijnych a grupą kulturową kobiet i reprezentującym ją feminizmem można zapewne tłumaczyć tym, iż w polu uwagi Young nie występowały wówczas jeszcze mniejszości imigranckie, wywodzące się z kultur bardzo odległych od zachodnich, w których wzorce patriarchalno-seksistowskie są znacznie głębsze i bardziej agresywne niż te, które występowały w owym czasie (początek lat 90.) w USA i w Kanadzie.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanitas. Pedagogika; 2018, 17; 161-173
1896-4591
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanitas. Pedagogika
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Francuska polityka kolonialna w Afryce Zachodniej
French colonial policy in West Africa
Autorzy:
Homańska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/10499712.pdf
Data publikacji:
2023-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Afryka
Francja
kolonializm
asymilacja
Africa
France
colonialism
assimilation
Opis:
Artykuł jest próbą analizy francuskiego kolonializmu w Afryce Zachodniej. Autorka skupia się charakterystyce myśli kolonialnej Paryża oraz zakreśla najważniejsze pojęcia (narzędzia) niezbędne do badania tego zagadnienia. Zaznacza także wpływ historii na aktualny podział terytorialny Republiki Francuskiej oraz stref wpływów w Afryce Zachodniej. Przedstawione zostały także dzieje byłych kolonii francuskich, zarówno po uzyskaniu niepodległości, jak i obecnie oraz nakreślone cechy współczesnej polityki byłej metropolii.
This article is an attempt to analyze French colonialism in West Africa. The author focuses on the characteristics of the colonial thought of Paris, and outlines the most important concepts (tools) necessary for the study of this issue. She also marks the influence of history on the current territorial division of the French Republic and spheres of influence in West Africa. The history of the former French colonies, both after gaining independence and at current time, is also presented, and the features of the contemporary politics of the former metropolis are outlined.
Źródło:
Krakowskie Studia Małopolskie; 2023, 2(38); 72-95
1643-6911
Pojawia się w:
Krakowskie Studia Małopolskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Genetic assimilation in the evolution of hominin neuroplasticity
Asymilacja genetyczna w ewolucji neuroplastyczności homininów
Autorzy:
do Valle Miranda, Luiz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/470764.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
asymilacja genetyczna
neuroplastyczność
ewolucja człowieka
rozszerzona synteza ewolucyjna
genetic assimilation
neuroplasticity
human evolution
extended evolutionary synthesis
Opis:
Odkrycie i popularyzacja badań różnych procesów ewolucyjnych poza obecnymi ramami ewolucyjnymi zapewniają naukowcom reprezentującym różne dyscypliny wiedzy nowe narzędzia do osiągania postępu na polu ich własnych dyscyplin. W niniejszym opracowaniu przebadano jaką rolę mogła odegrać asymilacja genetyczna w ewolucji człowieka, a dokładniej w ewolucji naszego mózgu. Wyniki wskazują, że ewolucja ludzkiego mózgu w zakresie neuroplastyczności przystaje do kontekstu asymilacji genetycznej. Konieczne są jednak dalsze badania w zakresie genomiki porównawczej, by w pełni zrozumieć zmiany ewolucyjne, jakie dokonały się na poziomie genetycznym.
The discovery and popularisation of the study of different evolutionary processes outside the current evolutionary framework provide researchers of different areas with new tools to make progress in their field. In this work, I explored how genetic assimilation may have played a role in human evolution, more specifically the evolution of our brains. The results indicate that human brain evolution concerning neuroplasticity fits within a context of genetic assimilation. However, further studies in comparative genomics and neurogenetics are needed to fully understand how the evolutionary changes happened at the genetic level.
Źródło:
Studia Ecologiae et Bioethicae; 2019, 17, 2; 59-71
1733-1218
Pojawia się w:
Studia Ecologiae et Bioethicae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies