Z przeprowadzonych przeze mnie badań wynika, że zdecydowana większość repatrianckich dzieci
w okresie nauki szkolnej jest piętnowana z powodu wychowania w kręgu języka i kultury rosyjskiej.
Obawa przed odrzuceniem przez rówieśników prowadzi często do ukrywania swej kulturowej odmienności. W artykule najszerzej opisano jeden ze skutków nieporozumień na gruncie relacji rówieśniczych, czyli porzucenie przez repatrianckie dzieci języka rosyjskiego, który jest integralną częścią
ich kulturowej tożsamości oraz narzędziem umożliwiającym im komunikowanie się z liczną zazwyczaj rodziną przebywającą poza Polską. Wyparcie się go, wskutek oddziaływania presji asymilacyjnej,
może także wywierać niekorzystny wpływ na kształtowanie się osobowości. W artykule staram się
przedstawić działanie zarysowanego mechanizmu, uwzględniając niektóre aspekty specyfiki rozwoju dziecka w wieku szkolnym, a także udział w opisywanym procesie osób dorosłych. Rozpatrując
ten proces na tle możliwych wariantów procesów akulturacyjnych, postuluję konieczność podjęcia
działań umożliwiających swobodną integrację badanej grupy w społeczeństwie przyjmującym, nie
zaś (lub nie jedynie) jej asymilację.
My research shows that the vast majority of repatriate children suffers from stigmatization within
formal schooling in Poland. These experiences are due to the differences related to being brought
up in the Russian linguistic and cultural setting. Children often attempt to conceal their cultural
identity because they fear rejection. One of the main consequences of conflicts with peers is that the
repatriated children abandon Russian language, despite the fact that it is an integral part of their
cultural identity and a tool enabling them to communicate with the usually large family outside of
Poland. A rejection of language due to assimilation-driven peer pressure may also have an adverse
effect on the formation of personality. In the article, I try to present how the outlined mechanism
operates by taking into account some aspects of the development specific to a school-aged child,
as well investigate the role of adults in this process. As I consider this against the possible variations
of the acculturation processes, I argue that action must be taken in order to enable a successful integration (rather than assimilation) into the host society for this group.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00