Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Rachut, Konrad" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
The cognitive aspects of literary communication and literary proper names: a theoretical framework for literary proprial concepts
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1929477.pdf
Data publikacji:
2021-12-14
Wydawca:
Wyższa Szkoła Gospodarki w Bydgoszczy. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
literature
cognitive linguistics
discourse
literary proper names
literary proprial
concepts
Opis:
In the paper, the author attempts to explore the cognitive potential of literary proper names with regard to the fundamental role of one’s cognition in writing and reading literary texts. This cognitive approach to literary onomastics is intended to focus on the notion that the three aspects: semiotics, semantics and conceptuality of literary proper names are primarily dependent on the minds of writers and readers rather than solely on literary texts. Taking this into account, the author offers a theoretical framework – literary proprial concepts. He purports that the discursive activity of the participants of literary communication allows for imagining, shaping and developing literary proprial concepts assigned to literary proper names. In fact, it should be recognised that literary proprial concepts function parallel to name-bearers, as the former entities constitute the focal point of cognitive linguistics, while the latter – of philosophy
Źródło:
Heteroglossia- studia kulturoznawczo-filologiczne; 2021, 11; 151-154
2084-1302
Pojawia się w:
Heteroglossia- studia kulturoznawczo-filologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komunikacja niewerbalna a tłumaczenie symultaniczne: aspekt empiryczny
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026479.pdf
Data publikacji:
2021-05-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
nonverbal communication
simultaneous interpreting
audiovisual integration
experiment
gestures
Opis:
Bearing in mind the prime principle of audiovisual integration in human communication (Seeber 2012, 2017), the author discusses the empirical aspects of the correlation between nonverbal communication and simultaneous interpreting. Having established that kinesics and prosody indeed can have a positive impact on understanding one’s message, he conducts an experiment in which he compares the quality of the interpretations performed by MA students of English and Russian philology divided into audio and audio-visual groups in the case of English-Polish and Russian-Polish simultaneous interpreting. He focuses specifically on two categories of gestures – illustrators and emblems. Ultimately, he discovers a tangible relation between having the ability to see the speaker and the accuracy of interpreting the speaker’s speech. However, the limitations of the experiment do not allow for making universal conclusions on the basis of its results, as it should become operationalised and replicated.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 1; 137-155
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słowo o Profesorze Andrzeju Sitarskim
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026557.pdf
Data publikacji:
2021-05-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Słowo o Profesorze Andrzeju Sitarskim
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 1; 9-13
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Переводческая акцептация и полемика в интерпретации литературных имен собственных. На примере русского и польского переводов саги о Гарри Поттере
Akceptacja i polemika tłumaczeniowa w interpretacji literackich nazw własnych. Na przykładzie rosyjskiego i polskiego przekładu sagi o Harrym Potterze
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040988.pdf
Data publikacji:
2018-06-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Translation of literary proper names boils down to either accurately rendering their original form / meaning or finding equivalents which have less in common with their original versions. In the article the author attempts to deduce what might have caused the translators to choose one of the two strategies by means of analysing chosen examples from the saga. Apparently, the translators’ decisions stem not only from the limitations of respective languages and cultures, but also from their individual approach towards the original text.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2016, 41; 401-410
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Говорящие имена собственные в саге о „Гарри Поттере” в переводе на русский и польский языки
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1623326.pdf
Data publikacji:
2016-02-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
In the process of literary communication between the author and the readers, the translator plays the role of a linguacultural mediator. Since each proper name is usually deeply rooted in the original cultural system, the translator is forced to retain its core meaning and leave aside its secondary aspects. Therefore, as the understanding of particular literary worlds depends on the respective onomastic structures, translations seem to be partial interpretations of original texts.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2015, 40, 2; 129-137
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komunikacja niewerbalna a tłumaczenie symultaniczne: aspekt teoretyczny
Nonverbal Communication and Simultaneous Interpreting: the Theoretical Aspect
Autorzy:
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444877.pdf
Data publikacji:
2019-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
nonverbal communication
nonverbal signals
impact on simultaneous interpreting quality of simultaneous interpretation
Opis:
This paper draws attention to the role of nonverbal communication in the process of simultaneous interpreting. The theoretical basis is provided by the phe-nomenon of audiovisual integration: the ability of the human brain to incorporate both verbal and nonverbal signals into comprehension. Referring to previous works by F. Poyatos, S. Viaggio and K. Seeber, the author attempts to distinguish core functions of nonverbal signals in simultaneous interpreting and to analyse the model of cognitive resource footprint by K. Seeber. Additionally, theoretical and practical ramifications of taking nonverbal signals into consideration for the psychology and quality of work of simultaneous interpreters are pinpointed.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2019, XXI/2; 65-76
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Optymalizacja terminologii w międzynarodowej komunikacji specjalistycznej: wprowadzenie do problematyki
Optimisation of Terminology in International Specialised Communication: An Introduction to the Notion
Autorzy:
Bartosz, Juszczak
Rachut, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2013194.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
international specialised communication
communication problems
specialised language
terminology
optimisation and normalisation
terminological standards
Opis:
In the paper the authors attempt to shed light on the problems that occur in the process of international specialised communication, particularly within English, Russian and Polish global corporations. Accordingly, they highlight the link between the quality of specialised communication and the effectiveness of the ways in which global corporations operate. Since this link is mostly dependent on terminology, both the senders and receivers of specialised texts should understand and use it as similarly as possible. Therefore, the authors focus their attention on the specificity of specialised communication as contrasted with everyday communication, causes of the differences in the structure and content of terminology used in various countries, as well as on the strategies of optimisation of terminology at the level of international specialised communication.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2021, 14; 211-223
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies