Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Dziekan, Marek." wg kryterium: Autor


Tytuł:
O przekładach sury Al-Fātiha na język polski
Autorzy:
Dziekan, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2097154.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Polish translations
Qur’ān
Al-Fātiha
Islam
Basmala
Opis:
The article is devoted to the analysis of Polish translations of the first sura of the Quran, Al-Fātiḥa (“The Opening sura”). The analysis covers 14 translations from the years 1830-2018, both direct translations from Arabic, as indirect – from English, French, Russian and German. The analysis focuses especially on some particular words and expressions, notably Basmala and Allāh. The analysis is preceded by a short introduction describing the role of Al-Fātiḥa in Muslim faith and everyday life.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2020, 1 (273); 3-19
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Im Dialog bleiben. Sprache und Denken in den Kulturen des Vorderen Orients. Festschrift für Raif Georges Khoury, herausgegeben von Frederek Musall und Abdulbary Al-Mudarris, Harrasovitz Verlag, Wiesbaden 2011
Autorzy:
Dziekan, Marek M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/707521.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Źródło:
Rocznik Orientalistyczny; 2013, 1
0080-3545
Pojawia się w:
Rocznik Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Klasyczna kultura arabsko-muzułmańska. Zagadnienia podstawowe
Autorzy:
Dziekan, Marek M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/639928.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Arabs, islam, Koran, culture, religion, literature, science
Opis:
Classical arabo-islamic culture. Basic issues The article begins with an attempt to define the concept of Arabic and Islamic culture. Therefore its main purpose is to present the beginnings of Islam, Islamic community (umma) and the basic elements of Islamic faith and their nature. The most significant feature of the Arab-Islamic culture is its strong connection with the Islamic law – sharia, based on the Koran and Sunna. For this reason the presentation of its principles takes an important place in this text. The Islamic law determines all sides of this civilisation in macro and micro scale. It plays a crucial role in the development of the state, but also in the behavior of the ordinary man. The other point of interest in this article is the development of sciences in the Islamic world in the classical period. The classical or Medieval Arabo-Islamic culture developed subsequently in a specific way. The reevaluation of this development is currently an important axis of analyses in Arabic and Islamic studies.
Źródło:
Zarządzanie w Kulturze; 2011, 12, 3
2084-3976
Pojawia się w:
Zarządzanie w Kulturze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O piśmiennictwie marokańskim w XIX w.: Muḥammad Akansūs (1796-1877) – życie i dzieło
About Moroccan Writings in the 19th Century: Muḥammad Akansūs (1796-1877) – Life and Work
Autorzy:
Dziekan, Marek M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577911.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Muḥammad Akansūs
Moroccan literature
Arabs
Sufism
Opis:
Muḥammad Ibn Aḥmad Akansūs belongs to the most outstanding Moroccan writers of the 19th Century and was also very active in the social and political life of his times. He was a historian and religious writer, but in Morocco itself he is known above all as a poet, though his dīwān has not been edited until this day. Most of his poems are known from the works of other authors and from his own books devoted to history and religion. His most important work is without doubt the chronicle entitled Al-µayš al-ʻaramram al-ẖumāsī fi dawlat Mawlānā ʻAlī as-Siǧilmāsī (“Innumerable Fivefold Army or About the State of Our Lord ʻAlī as-Siǧilmāsī”). Furthermore he is the author of several treatises about Sufism (especially about the Tiǧāniyya brotherhood) and of an extensive collection of letters written to outstanding personalities of his times devoted mainly to religious problems. His historical, religious and literary output has until today not been presented in the West besides the book of É. Lévi-Provençal entitled Les historiens des chorfa. Essai sur la littérature historique et biographique au Maroc du XVIe au XXe siécle (Paris 1922).
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2017, 1-2; 45-55
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aḥmad al-Kardūdī i jego podróż do Hiszpanii (1885). Konteksty polityczne i kulturowe
Aḥmad al-Kardūdī and His Journey to Spain (1885). Political and Cultural Dimensions
Ахмад аль-Кардуди и его путешествие в Испанию (1885 г.). Политические и культурные аспекты
Autorzy:
Dziekan, Marek M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2121750.pdf
Data publikacji:
2022-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Aḥmad al-Kardūdī
Morocco
Spain
Politics
journey
diplomacy
Ахмад аль-Кардуди
Марокко
Испания
Политика
путешествие
дипломатия
Opis:
The article is devoted to Aḥmad al-Kardūdī, a Moroccan official in the second half of the nineteenth century, and his state and diplomatic activities, with particular emphasis on the account he wrote for Sultan Al-Ḥasan I (ruled 1873–1894) from the 1885 expedition to Spain, which had been published for the first time in 1963 under the title At-Tuḥfa as-saniyya li-al-Ḥaḍra al- Ḥasaniyya bi-al-Mamlaka al-Iṣbanyūliyya [Shining Gift for His Majesty Al- Ḥasan about the Kingdom of Spain]. This report often is included into Arab travel literature. It is not only a report on the tasks that the ruler set before the diplomatic mission of which Al-Kardūdī was a member, but also an image of the social and political consciousness of Moroccan elites associated with power of the West in times of active attempt at reforms undertaken by the ruler. Unfortunately, these attempts had little effect. The delegation was received in audience by Regent Maria Krystyna, also visited the capital of Spain and the most important Andalusian cities, but the author himself, probably on the orders of the Sultan, was also very interested in the military achievements of the Spaniards. The Gift, written in rhyming and rhythmic prose, can be treated as a literary work (although the author probably did not intend to), and simultaneously an example of an original, official, court document in the shape of a diplomatic report addressed to the ruler.
Статья посвящена фигуре Ахмада аль-Кардуди, марокканского чиновника второй половины XIX века, а также его государственной и дипломатической деятельности, с особым акцентом на отчете, который он написал для султана Аль-Хасана I (правил 1873–1894) из экспедиции 1885 года в Испанию. Текст был впервые опубликован в 1963 году под названием Ат-Тугфа ас-санийя ли-аль-Хадра аль-Хасанийа би-аль-Мамлака аль-Исбаньюлийя [Сияющий подарок Его Величеству Аль-Хасану о Королевстве Испания]. Этот отчет часто включается в арабскую путешественную литературу. Это не только отчет о выполнении задач, которые правитель поставил перед дипломатической миссией, членом которой был Аль-Кардуди, но и образ общественного и политического сознания марокканских элит, связанных с властью, силы Запада во время активной политики реформ, предпринятых правителем. К сожалению, эти попытки оказались малоэффективны. Делегация была принята на аудиенции регентшей Марией Кристиной, также посетила столицу Испании и важнейшие андалузские города, но сам автор, вероятно, по приказу султана, также очень интересовался военными достижениями испанцев. Подарок, написанный рифмованной и ритмичной прозой, может рассматриваться как литературное произведение (хотя автор, вероятно, не имел такого намерения), и в то же время образец оригинального официального судебного документа в виде дипломатического рапорта для правителя.
Źródło:
Studia Orientalne; 2022, 1(21); 85-110
2299-1999
Pojawia się w:
Studia Orientalne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies