Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Drewniak, Dagmara" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
“[They] would say she was betraying Poland already”: Major Themes in Contemporary Canadian Literature by Writers of Polish Origins
Autorzy:
Drewniak, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888808.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Canadian literature
Polish-Canadian authors
diasporic writing
immigration
Eva Stachniak
Andrew Borkowski
Ania Szado
Jowita Bydlowska
Aga Maksimowska
Opis:
In June 2015 The Canadian Polish Research Institute organized a panel discussion chaired by professor Tamara Trojanowska called “Writing Change and Continuity: Culture, Languages, Generations.” The debate featured esteemed writers of Polish descent: Eva Stachniak, Andrew Borkowski, Ania Szado, Jowita Bydlowska and Aga Maksimowska. Although the writers in question do not belong to the same generation and do not share exactly the same emigration experience, nowadays they form a distinguished group of Canadian writers of Polish origins. The aim of this paper is to look at the selection of the latest texts written by authors of the Polish diaspora in Canada such as Eva Stachniak’s The Chosen Maiden (2017), Jowita Bydlowska’s Drunk Mom (2013) and Guy (2016), Ania Szado’s Studio Saint Ex (2013) and Aga Maksimowska’s Giant (2012) among others. This paper does not venture to repeat the conclusions drawn during the panel but rather to extend the exploration of the recent Polish diasporic, multivoiced writing as well as offer a modest supplement to the famous analysis of ethnic writing proposed by Smaro Kamboureli in her Scandalous Bodies: Diasporic Literature in English Canada (2009). Hence, the discussion comprises the authors’ choice of themes, (dis)appearance of immigrant motifs, references to Poland as a country of origin and Canada as the new homeland as well as an analysis of the genres the aforementioned authors use.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2018, 27/1; 149-164
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“It was empty and silent, except for the devilish laughter of the coyotes” – The Perception of Canada as a Peaceable Kingdom and Promised Land in Selected Immigrant Memoirs
Autorzy:
Drewniak, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/445197.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Badań Kanadyjskich
Opis:
L’attitude du gouvernement canadien et de la société canadienne envers l’immigration a considérablement changé depuis des décennies. Elle a souvent réfléchi l’état de l’économie canadienne et a ainsi réflété les possibilités que le Canada offrait aux nouveaux venus. Le concept du “Royaume paisible” ainsi que la réflexion de Northrop Frye sur l’idéal social canadien – « le mythe pastoral » (Frye 1971: 238) – est juxtaposé ainsi que contesté par sa notion de « mentalité de garnison » (225) imposée aux immigrants par d’autres groupes sociaux, aussi bien que par la nature canadienne écrasante. L’article vise à examiner l’ambivalence des attitudes canadiennes envers les immigrants venant d’Europe de l’Est dans trois mémoires réflétant deux phases différentes d’immigration : après la Première Guerre mondiale et après la Deuxième Guerre mondiale. L’article présente Marynia, Don’t Cry A Mother’s Legacy de Apolonja Maria Kojder publié en 1995 et les mémoires de Barbara Głogowska intitulés Three Generations publiés dans le même volume que le récit de Kojder et consacrés à l’histoire de l’immigration d’un Polonais, Mike Deputat. La perception des immigrants du “Royaume paisible” est troublée par le passé traumatisant qu’ils ont connu et par la réalité dure à laquelle ils se sont confrontés au Canada, ce qui était la réalisation d’une autre affirmation fameuse de Frye, selon laquelle « entrer au Canada est une question d’être silencieusement avalé par un continent étranger ». Le récit Born and Raised Under a Straw Roof: A True Legacy of the Human Spirit de Mary A. Drzewiecki, publié en 2000, jette encore un autre regard sur l’hospitalié canadienne et sur l’adaptation des immigrants d’Europe de l’Est. Bien que douloureux et traumatique, ce récit vise l’image pastorale de Frye et relate le parcours de l’immigration d’après la Deuxième Guerre mondiale, celle qui est reconnue pour avoir été un facteur important contribuant au développement de la terre d’abondance canadienne. Déterminés par les périodes de la migration, les Polonais ont fait face à des conditions de vie complètement différentes au Canada. Pourtant, les membres des familles de Kojder, de Deputat et de Drzewiecki ont réussi à mener une vie prospère au Canada et ils ont ainsi fui la mort ou la misère inévitable dans une Europe déchirée par des conflits.
Źródło:
TransCanadiana; 2013, 6; 179-192
1899-0355
Pojawia się w:
TransCanadiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
Autorzy:
Drewniak, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888972.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Australia literature
Flâneurs
migrant communities
Arnold Zable
post-memory
national identity
Opis:
Nadine Fresco in her research on exiled Holocaust survivors uses the term diaspora des cendres (1981) to depict the status of Jewish migrants whose lives are forever marked by their tragic experience as well as a conviction that “the[ir] place of origins has gone up in ashes” (Hirsch 243). As a result, Jewish migrants and their children have frequently resorted to storytelling treated as a means of transferring their memories, postmemories and their condition of exile from the destroyed Eastern Europe into the New World. Since “[l]iterature of Australians of Polish-Jewish descent holds a special place in Australian culture” (Kwapisz Williams 125), the aim of this paper is to look at selected texts by one of the greatest Jewish-Australian storytellers of our time: Arnold Zable and analyse them according to the paradigm of an exiled flâneur whose life concentrates on wandering the world, sitting in a Melbourne café, invoking afterimages of the lost homeland as well as positioning one’s status on a map of contemporary Jewish migrants. The analyses of Zable’s Jewels and Ashes (1991) and Cafe Scheherazade (2001) would locate Zable as a memoirist as well as his fi ctional characters within the Australian community of migrants who are immersed in discussing their un/belonging and up/rootedness. The analysis also comprises discussions on mapping the past within the context of the new territory and the value of storytelling.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2019, 28/3; 109-123
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
From Poland to Canada: Memories of Communist Poland and Migration to Canada in Three Texts by Polish-Born Migrant Women Writers
Z Polski do Kanady. Komunistyczna Polska i emigracja widziana oczami kanadyjskich pisarek urodzonych w Polsce
Autorzy:
Drewniak, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/14741189.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
memory
Communist Poland
Canada
economic migration
migrant literature
migrant novel
pamięć
komunizm
Polska
Kanada
literatura migracyjna
powieść migracyjna
Opis:
Canadian ethnic literature has been dominated by testimonies of migrant experience for a long time. Writers of Eastern European extraction, such as Janice Kulyk Keefer, Eva Hoffman, Eva Stachniak, Lisa Appignanesi or Elaine Kalman Naves to mention just a few, have contributed to the vast body of Canadian migrant literature, giving voice to the quandaries of white, invisible minority migration. As it turns out, the latest texts published by Polish-born Canadian women writers also address the issues of migration and the memory of Communist Poland, which the writers left in the 1980s and early 1990s. The aim of this paper is to look at three selected texts: Giant (2012) by Aga Maksimowska, Lemons (2017) by Kasia Jaronczyk and Was It Worth It. Columbus in Jeans (2019) by Liliana Arkuszewska, all of which are debut novels, and discuss their perception and rendition of Communist Poland, which the authors left behind physically and simultaneously struggled to free from mentally. The narratives chosen for this study, despite substantial differences, bear certain similarities in their treatment of Poland as well as become important commentaries on the status of migrant discourses in North America.
W kanadyjskiej literaturze etnicznej od wielu lat pojawiają się świadectwa doświadczeń migrantów. Pisarki o pochodzeniu wschodnioeuropejskim, takie jak Janice Kulyk Keefer, Eva Hoffman, Eva Stachniak, Lisa Appignanesi czy Elaine Kalman Naves, by wymienić tylko kilka z nich, wniosły ogromny wkład do kanadyjskiej literatury migracyjnej, dając wyraz rozterkom migracji białych, niewidzialnych mniejszości. Jak się okazuje, najnowsze teksty opublikowane przez kanadyjskie pisarki urodzone w Polsce również poruszają kwestie migracji i pamięci o komunistycznej Polsce, którą opuściły w latach 80. i na początku lat 90. Celem niniejszegoartykułu jest przyjrzenie się trzem wybranym tekstom: Giant (2012) Agi Maksimowskiej, Lemons (2017) Kasi Jaronczyk oraz Was It Worth It? Columbus in Jeans (2019) Liliany Arkuszewskiej. Wszystkie te teksty to utwory debiutanckie, w których autorki przedstawiają sposób postrzegania komunistycznej Polski sprzed przełomu 1989 roku, którą ich bohaterki zostawiły za sobą fizycznie i jednocześnie, już w Kanadzie, walczyły o uwolnienie się od niej duchowo i mentalnie. Narracje wybrane do tego studium, pomimo istotnych różnic (także gatunkowych), wykazują pewne podobieństwa w traktowaniu dziedzictwa komunizmu i Polski, oraz zdają się być ważnymi komentarzami na temat statusu migrantów i dyskursów migracyjnych w Ameryce Północnej.
Źródło:
Porównania; 2022, 32, 2; 119-137
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W czerwieni i bieli - dialog transkulturowy i transkontynentalny
In Red and White – A Transcultural and Transcontinental Dialogue
Autorzy:
Drewniak, Dagmara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/467203.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
Dagmara Drewniak's review of "TransCanadiania 2008/1", edited by Krzysztof Jarosz, Agnieszka Rzepa et al. (2008).
Źródło:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura; 2008, 17
1508-6305
2544-3186
Pojawia się w:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies