Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Barry, Keane," wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Finding Your Way Home: Explorations of the Journey Motif in Alan Riach’s Homecoming
Autorzy:
Barry, Keane,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888893.pdf
Data publikacji:
2020-09-15
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Scottish poetry
Alan Riach
cultural agenda
journey motif
memory
Opis:
This article endeavours to explore how Alan Riach in his poetry collection Homecoming (2009) treats the motif of home as an internationalist summation which locates and bolsters Scotland’s own sense of identity, contextualised in terms of the poet’s personal understanding of his own poetic purchase on the themes of remembering, leaving, finding, and rediscovering home. Moreover, critical attention is paid to the way Riach’s poems forge a construct wherein a cultural agenda represents the clearest way forward for the accomplishment of Scotland’s nationalist aspirations.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2020, 29/3; 63-72
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polska premiera „Wesołka” Johna Millingtona Synge’a
The Polish Premiere of John Millington Synge’s “The Playboy of the Western World”
Autorzy:
Keane, Barry
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967694.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
J.M. Synge
Irish drama
Florian Sobieniowski
Young Poland
Polish theatre
Opis:
The article traces the history of the Polish premiere and an early reception of J.M. Synge’s The Playboy of the Western World. The author draws attention to similarities between Irish and Polish political and historical situations in which the plays premiered, respectively, in 1907 and in 1913. Firstly, Keane concentrates on analyzing the translator’s strategy in rendering the difficult Hyberno-English dialect present in Synge’s play. The translator, Florian Sobieniowski, chose to render the specific diction of the play using the poetic language of the Young Poland movement. He also modelled his translation on the language and partly the imagery of Stanislaw Wyspianski’s acclaimed play The Wedding (Wesele, 1901). Keane discusses some of the translator’s choices and provides the summary of the critical response to what he terms the acculturation policy of the translator. Analyzing fragments of most characteristic reviews of the Polish premiere of Synge’s play, Keane discusses the presence of cultural stereotyping and the reactions to acculturation in the Polish theatre and culture.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 2014, 24, 2
1505-9057
2353-1908
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Shades of Arthur: The Irish Legend of Conaire
Autorzy:
Keane, Barry
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571886.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Conaire
Greek mythology
Irish mythology
Opis:
Niniejszy artykuł podejmuje analizę postaci mitycznego irlandzkiego króla Conaire z cyklu Ulaid i omawia zarówno pochodzenie historii jak i jej miejsce w tradycji irlandzkiej literatury. Artykuł spekuluje na temat tabu, które powstrzymało panowanie Conaire’a i analizuje tajemnicze okoliczności zdrady jaka spotkała go z rąk jego przybranych braci. Ponadto ukazuje podobieństwa mitu Conaire’a z tradycją mitów greckich oraz z tradycją arturiańską i udowadnia, że mit Conaire’a jest w rzeczywistości pomostem pomiędzy tymi dwoma tradycjami.
Źródło:
Acta Philologica; 2014, 45; 7-14
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Case for Creativity and Literalism in Practical Translation Classes
Autorzy:
Kizeweter, Magdalena
Keane, Barry
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888646.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
translation class
experiment
linguistic traps
literalism
translator training
Opis:
This paper presents the results of a minor experiment which illustrates how practical translation students deal with a text which is not very well written and so producing an acceptable target text may require some amount of creativity. The text in question is a film review providing a summary of the film. Even though the text looks relatively easy, it features numerous linguistic traps, and also there is an absence of linking phrases, which in written English are vital for good flow and style. We are interested in finding out to what extent students are capable of sacrificing literalism in translation in order to produce a text that has a “natural flow” and we look to draw conclusions regarding the implications for translator training.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2015, 24/2; 129-138
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies