Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "world-literature" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
World Literature and International American Studies: Convergence, Divergence, and Contest
Autorzy:
Giles, Paul
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/625973.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
World Literature
Comparative Literature
International American Studies
Globalization
Opis:
Paul GilesDepartment of EnglishUS Studies Centre's International Academic Advisory CommitteeUniversity of Sidney World Literature and International American Studies: Convergence, Divergence, and Contest Abstract: This paper considers the relation between the institutional formations of World Literature and International American Studies. It compares and contrasts the association between World Literature and Comparative Literature to that between International American Studies and the American Studies movement emerging out of the United States. It goes on to argue that World Literature is anchored to a universalist teleology, one linked historically to an idealist intellectual genealogy. By contrast, International American Studies involves a more materialist, multidirectional emphasis that differentiates it from the U.S. appropriation of globalization to further its own strategic interests. Keywords: World Literature, Comparative Literature, International American Studies, Globalization
Źródło:
Review of International American Studies; 2017, 10, 1
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Theoretical foundations of utopian and dystopian parables in world literature
Autorzy:
Murvatova, Ilaha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/42932598.pdf
Data publikacji:
2024-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
fantastic
unrealizable
unrealizable dream
ideal social system
parable
utopia
dystopia
Opis:
What does the future hold for us? Which path will humanity take? Perhaps people will finally learn from the mistakes of past generations and build a perfect society? Or they will choose a disastrous path, making the life of an individual absolutely unbearable? Science fiction writers have repeatedly tried to find answers… Science fiction is dedicated to the two opposites of the development of civilization. When people talk about fiction of the early twentieth century, they usually mean so-called “science fiction.” The first works of fantastic literature of new varieties began to appear at the end of the 19th century, and individual works even earlier. In this case we are talking about works that combine a literary plot with scientific fragments; at the same time, the work as a whole acquires a journalistic character. At the end of the 19th and beginning of the 20th centuries, due to extra-literary factors, this form became extremely popular. Its development is influenced by the rapid growth of scientific, or more precisely, technical research, and the powerful introduction of technology into human life.
Źródło:
Reality of Politics; 2024, 28; 63-71
2082-3959
Pojawia się w:
Reality of Politics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
International American Studies and the question of World literature. An Introduction
Autorzy:
Mariani, Giorgio
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/625975.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
American Studies
International American Studies
World Literatures
Opis:
Since its inception, International American Studies (IAS) had to define itself against the larger backdrop of global or world studies. However, as Paul Giles notes in his contribution to this special issue of RIAS marking the 10th anniversary of the journal and devoted to “International American Studies and the Question of World literature,” “World Literature in its current institutional manifestation is a much more recent phenomenon” than IAS, and may have “accumulated academic prestige more rapidly and securely than International American Studies has so far managed.”  Whatever their different temporal and institutional trajectories, however, both IAS and World literature may be seen as efforts to come to terms with the momentous historical, political, social, and technological changes of the past few decades. Put simply, both can be considered attempts to fashion new epistemological tools better suited to making sense of a globalized world, so that, no matter how (relatively?) different their objects of study might be, a set of theoretical concerns would appear to be shared by both fields. Both students of IAS and World Literature, for example, need to venture beyond the traditional categories of the nation and of national cultures, by coming to terms with the social, historical, and linguistic complexities that such a move entails. Both have to do so in a way that “opens” one’s field and yet preserves its raison d’être, especially at a time when the humanities are under attack and the defense of academic positions and credentials-all calls for “interdisciplinarity” notwithstanding-is of paramount importance. Both need to rethink the parameters of their disciplinary specializations, that is, without pulling the institutional rugs from under their feet-a precarious balancing act which, in the age of the corporate university, with its rage for classifying, evaluating, and ranking, is far from easy to perform.
Źródło:
Review of International American Studies; 2017, 10, 1
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prevod in svetovna književnost
Literatura światowa a przekład
Translation and World Literature
Autorzy:
Juvan, Marko
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/971857.pdf
Data publikacji:
2014-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
literarni prevod
svetovna književnost
literarni sistemi
primerjalna književnost
Goethe Johann W.
przekład literacki
literatura światowa
systemy literackie
literatura porównawcza
literary translation
world literature
literary systems
comparative literature
Opis:
Znotraj nacionalnih literarnih sistemov je bila prevodna literatura v primerjavi z izvirno ustvarjalnostjo tradicionalno dojeta kot drugorazredna, čeprav so prav prevodi v te sisteme vnašali najbolj reprezentativna dela svetovne književnosti (Eysteinsson). Ne glede na to, ali svetovno književnost razumemo kot vsoto literatur v jezikih sveta, kanon najboljših literarnih del človeštva ali globalni prostor medliterarnosti, je prevod zanjo konstitutiven. Domnevna univerzalnost svetovne književnosti se namreč v partikularne sisteme vpisuje variantno, predvsem prek perspektiv prevodov, ki so vodilna oblika medkulturnega obtoka literarnih del. Ker je z vidika kulturnega nacionalizma literatura v domačem knjižnem jeziku veljala za kronski dokaz narodne identitete in ustvarjalne samoniklosti, je bila vloga prevoda pogosto razvrednotena in zamejena v kulturno potrošnjo. V prvi polovici 19. stoletja sta kvaliteta in bogastvo prevodnega repertoarja vendarle postala tudi nekakšen mednarodni kriterij za vrednotenje dosežene kulturne ravni naroda in razvitosti njegovega knjižnega jezika. Že postpozitivistična komparativistika je prevod upoštevala kot pomembnega posrednika v mednarodnih literarnih stikih (npr. Ocvirk), a šele sodobna translatologija je refleksijo prevoda proti koncu 20. stoletja povzdignila v teorijo, s katero je utemeljila paradigmatske spremembe metod za obravnavo celotnega sklopa literature, tako v nacionalni kakor primerjalni literarni vedi (Bassnett, Even-Zohar). Na zvišanje vrednosti prevoda v literarni vedi na začetku 21. stoletja odločilno vpliva globalna renesansa Goethejeve Weltliteratur. Dobro desetletje za Ďurišinovo teorijo svetovnega literarnega sistema se z reinterpretacijami Goetheja razvija literarnovedna paradigma, ki skuša preseči nacionalne literarne zgodovine, primerjalno književnost in postkolonialno kritištvo (Lawall, Casanova, Moretti, Damrosch idr.). Toda prevod je bil ključna podlaga že za zgodovinsko genezo izvorne koncepcije Weltliteratur, s katero je Goethe hotel promovirati humanistični estetski kozmopolitizem, ustvarjalno revitalizirati nacionalne literature in uveljaviti nemško književnost kot novo žarišče mednarodnega literarnega življenja. Članek se posveča vprašanju, kako je bila izkušnja s prevodi vpletena v Goethejevi ideji obtoka in refleksije sebstva v drugem in kakšno reinterpretacijo so te koncepcije nedavno doživele pri Damroschu in Thomsenu. Goethe je z bralnim sopostavljanjem del iz evropskih in »orientalskih« književnosti, ki so mu bila dostopna v izvirnikih ali prevodih, motril svojo literarno-kulturno identiteto in odkrival nove plasti estetskega doživljanja. Prevod je nasploh vodilni modus transnacionalnega literarnega obtoka in medkulturnega dialoga, a tudi globalizacije zahodne geokulture in prevlade njenega estetskega diskurza. Prevod je namreč podvržen asimetrijam svetovnih sistemov ekonomije, jezikov, politike in literature. Dostop besedila do obtoka v svetovnem literarnem prostoru je odvisen tudi od tega, ali je bilo to delo ustvarjeno v katerem od »velikih« zahodnih jezikov oziroma ali je bilo v kak globalni jezik prevedeno.
Compared to the original production within national literary systems, literary translations are traditionally regarded of lesser importance, although it is through translating that the representative works of world literature have been introduced into these very systems (Eysteinsson). The translation is constitutive of world literature, be it understood either as an aggregate of literatures expressed in all the languages of the globe, the canon of “eternal” artworks of humankind, or as the global space of inter-literary relations. The presumed universality of world literature is always already inscribed in particular literary systems through different variants and perspectives articulated by translations, the latter representing the most prominent form of cross -cultural circulation of literature. Since cultural nationalism saw literature in the standard mother tongue as the pillar of national identity and the main evidence of the nation’s creative originality, literary translations were often discarded as mere derivatives restricted to the realm of cultural consumption. In the first half of the 19 th century, however, the quality and richness of the translation repertoire began to figure also as quasi-international standards for evaluating to what degree the particular “national” language and culture were developed. As early as post-positivist comparatistics, the translation was treated as an important factor of international literary mediation (e.g. Ocvirk), but it is only the late twentieth-century translation studies that raised the reflection on translation to the level of theory enabling to ground a paradigmatic shift of methods for the entire study of literature, in national and comparative literary studies alike (Bassnett, Even-Zohar). The valorization of translation that is going on since the beginning of the 21st century has been decisively influenced by the global renaissance of Goethe’s Weltliteratur. More than a decade after Ďurišin’s theory of the world literary system and based on the reinterpretations of Goethe’s notion of world literature, a new scholarly paradigm is in full swing that attempts to transcend national literary history, comparative literature, and postcolonialism (Lawall, Casanova, Moretti, Damrosch, etc.). However, the translation was of key importance already in the historical beginnings of the conception of Weltliteratur, with which Goethe aimed at promoting humanist aesthetic cosmopolitanism, creatively reviving national literature and establishing German literature as a new hub of international literary life. The present article focuses on how experiencing translations had formed Goethe’s ideas of circulation and the self-reflection through otherness and how these ideas were recently reinterpreted by Damrosch and Thomsen. Juxtaposing works of various European and “Oriental” literatures (either in the original or in translation), Goethe reflected on his literary and cultural identity and discovered new qualities of his aesthetic experience. Generally speaking, the translation — because of its position within the asymmetries of the world systems of economy, languages, and literatures — is not only the primary mode of transnational literary circulation and cross-cultural dialogism, but also the relay for the global spread of Western geo-culture and the hegemony of its aesthetic discourse. The possibility of a particular literary text to gain access to the global literary circulation depends, among other factors, on the fact whether the work in question has been produced in a “major” Western language or has been translated in a global language.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 1; 15-51
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Social axioms – the world literature review. Implications for social and educational practice
Autorzy:
Magdalena, Bartoszak,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/896556.pdf
Data publikacji:
2019-11-27
Wydawca:
Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej. Wydawnictwo APS
Tematy:
social axioms
SAS
personality
coping with stress
cultural transmission
education
life satisfaction
Opis:
The article touches on the issue of social axioms and underlines the importance of their relationship with the psychological functioning of an individual. So far, there were identified five universal, pancultural social axioms: Social Cynicism, Social Complexity, Reward for Application, Religiosity, and Fate Control, “which are generalised beliefs about the world and people, including social institutions, physical environment, spirituality, and life events.” They turned out to be better predictors of behaviours than values. The articles points to an important role of the axioms in the way of perceiving people and the world and it describes the dangers which may be a consequence of a certain way of thinking. Intergenerational and family transmission of beliefs opens a discussion about the educational role of families. The publication is a review of the data on the axioms and their correlates, measuring techniques, and the areas worth further research. The idea of axioms is still fairly new and the research is not abundant. So far, no Polish publication occurred which would present the knowledge about the axioms in that way. The article sets the stage for future discussions and analysis.
Źródło:
Psychologia Wychowawcza; 2018, 55(13); 161-183
0033-2860
Pojawia się w:
Psychologia Wychowawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Enhanced Oil Recovery methods on offshore fields in the light of world literature
Autorzy:
Bednarz, P.
Stopa, J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/299090.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
EOR
enhanced oil recovery
offshore fields
Opis:
Enhanced Oil Recovery methods (EOR) are known since long time, but in recent years they have been used primarily in the U.S. mostly for research purposes. The increased interest in their use was in the 70's of the twentieth century, and associated with the increase in oil prices. Currently for several years there has been a return to the these methods, including offshore fields. Experience in the application of EOR methods in Poland is small, currently no exploitation is carried out using them. The purpose of this article is to present the current trends and latest technologies in enhanced oil recovery methods in terms of the applicability by the Polish oil companies. Statistical data of current and planned EOR methods in the world with special emphasis on offshore reservoirs is presented. Current trends in technological development of EOR methods are given, both which are still in the phase of laboratory tests and the first tests on fields such as: carbon dioxide flooding, water alternating gas injection, Iow salinity water injection, carbonated water injection, conventional technologies of polymer gels and thermally activated polymers.
Źródło:
AGH Drilling, Oil, Gas; 2014, 31, 2; 215-229
2299-4157
2300-7052
Pojawia się w:
AGH Drilling, Oil, Gas
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Maritime Sociology or Sociology of Maritime Issues? World Literature Review and Some Historical Considerations
Autorzy:
Kołodziej-Durnaś, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/520219.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
maritime sociology
Polish sociology
maritime industry
Ludwik Janiszewski
literature review
Opis:
The name of maritime sociology has been present in the Polish scientific discourse for some decades now. In the text the author proves that in the world scientific literature the caption is not present but there are many publications which refer to sociological research on maritime issues. The author concentrates on exploring how ‘sociology of maritime issues’ is conceptualized in academic journals articles. Records (including abstracts and in some cases full texts) of over two hundred and fifty articles published in 1933−2014 available through EBSCO databases were analyzed. The author addresses the problems discussed in them comparing the approaches to Polish maritime sociology as developed by professor Ludwik Janiszewski.
Źródło:
Roczniki Socjologii Morskiej; 2014, 23; 54-62
0860-6552
Pojawia się w:
Roczniki Socjologii Morskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kosmopolityzm i lokalność w literaturze światowej
Cosmopolitanism and the Specifity of the Local in World Literature
Autorzy:
Lazarus, Neil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1179701.pdf
Data publikacji:
2013-12-02
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
cosmopolitanism
capitalist world-system/modernity
world literature
structure of feeling
“local” universalism
kosmopolityzm
kapitalistyczny system światowy/nowoczesność
literatura światowa
struktury odczuwania
„lokalny” uniwersalizm
Opis:
Wyciagając wnioski z ostatnich badań, oddzielających ideę „nowoczesności” od idei „Zachodu”, artykuł broni pojęcia „literatury światowej” jako korpusu, który w ciągu ostatnich 150–200 lat, rejestrował i deszyfrował społeczną logikę nowoczesności. Artykuł, oparty o postulat Franco Morettiego, dotyczący pojedynczego systemu literatury światowej (którego struktura bazuje nie tylko na różnicy, ale również na nierówności) i na teoretycznych pracach Fredrica Jamesona, wskazuje kilka sposobów, w jakich lokalna specyfika peryferyjnej nowoczesności jest reprezentowana w tekstach literackich Thomasa Mofoli, Paricka Chamoiseau, Lao She, Rohintona Mistry'ego, Ivana Vladislavicia i innych, ukazując, że nie istnieje konieczna sprzeczność pomiędzy ideami tego, co „uniwersalne” i „lokalne” lub „narodowe”, ale że – przeciwnie – istnieją jedynie lokalne uniwersalizmy (i dlatego „lokalne kosmopolityzmy”), zaś do czytelników należy ich możliwie dokładne usytuowanie.
Taking its cue from recent scholarship de-linking the idea of “modernity” from the idea of “the West”, this article advocates the notion of “world literature” as the body of literature that has, in the last 150 to 200 years, registered and encoded the social logic of modernity. Building on Franco Moretti’s postulation of a single world-literary system (structured not merely by difference but also by inequality) and on the theoretical work of Fredric Jameson, the article traces some of the ways in which the local detail of peripheral modernity is represented in literary texts by Thomas Mofolo, Patrick Chamoiseau, Lao She, Rohinton Mistry, Ivan Vladislavić and others, demonstrating that there is no necessary contradiction between the ideas of the “universal” and the “local” or the “national”, but that, on the contrary, there are only local universalisms (and, for that matter, only “local cosmopolitanisms”), which it becomes the task of readers to situate as completely as they can.
Źródło:
Porównania; 2013, 13; 29-46
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W kierunku pełni. O literaturze światowej na studiach germanistycznych
Aiming at completeness. About world literature on Germanic philology
Autorzy:
Gębuś, Szymon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/442563.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Państwowa Uczelnia Zawodowa we Włocławku
Tematy:
filologia germańska
literatura światowa
dydaktyka literatury
Germanic philology
world literature
teaching of literature
Opis:
Artykuł podejmuje rozważania dotyczące zajęć z literatury światowej na filologii germańskiej. Wskazuje się w nim na korzyści płynące z rewitalizacji tego przedmiotu w germanistycznej dydaktyce. Stanowiąc wyłącznie kadłubową i otwartą wobec dyskusji propozycję, tekst porusza ponadto niektóre istotne kwestie praktyczne dotyczące formalnego i treściowego ukształtowania kursu literatury światowej w ramach studiów germanistycznych.
Cyprus issue is an important part of Turkish foreign policy concept as an element of imperial politics remain after the collapse of the Ottoman Empire. Today, the Cyprus problem engage Turkey, the European Union the United States and the global community. Policy towards Cyprus is only part of Ankara's relations with Brussels, which cover a wide range of economic, political and security issues. Cyprus problem is a direct factor in bilateral relations and determines the dynamics of progress in Turkey's accession negotiations, is also a cause of diplomatic strategy, which established the crucial problem in the relations between Turkey and the European Union. The case of Cyprus showed a real limits of partnership relations between Muslim, authoritarian Turkey and liberal, Christian Europe.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Zbliżenia Cywilizacyjne; 2017, 13, 3; 8-54
1896-4087
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Zbliżenia Cywilizacyjne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
To Staunchly “Remain a Reader” and build up a World Comradeship: Reflecting with Rabih Alameddine on World Literature
Autorzy:
Marchi, Lisa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27177649.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
world literature
intimacy
cosmopolitanism
decolonial praxis
anti-authoritarianism
Opis:
What is a classic? To what extent are books and book collections endangered goods? What is the role and meaning of literature and translation in times of hardship? In An Unnecessary Woman (2013), Rabih Alameddine addresses these questions, while also indirectly contesting traditional canonical practices based on rigid hierarchies and the logic of national and linguistic purity. Alameddine highlights the violence inscribed in the practices of book selection and canon formation. In doing so, he troubles received notions of the canon, the classics, and especially of world literature, offering an alternative conceptualization of this long-debated category as an intimate, cosmopolitan assemblage of worldly texts.
Źródło:
Review of International American Studies; 2022, 15, 2; 163-185
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gwara śląska jako tworzywo językowe „tłumaczeń” literatury światowej
Silesian dialect as the linguistic material of “translations” of world literature
Autorzy:
Momot, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475497.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
dialekt
Górny Śląsk
gwara śląska
przekład
stylizacja
Silesian dialect
translation
linguistic stylization
Upper Silesia
Opis:
Celem artykułu jest pokazanie sposobu, w jaki gwara śląska funkcjonuje w przekładzie. Zjawisko jest istotne przede wszystkim ze względu na coraz większą popularność tego typu prób literackich. Ważne są także cele przyświecające „tłumaczom”, którzy chcą udowodnić, że gwara śląska może być tworzywem dzieła literackiego, także przekładu. Ogromne znaczenie ma to dla badań lingwistycznych także dlatego, że gwara jest mówioną odmianą języka, nieskodyfikowaną, a jednak podejmowane są próby jej zapisu. Analiza kilku tekstów powstałych w ciągu ostatnich kilkunastu lat pokazuje, że nie sposób mówić w ich przypadku o „tłumaczeniach”, a jedynie o „stylizacji”. Użycie codziennej mowy Ślązaków jako języka przekładów bawi i narusza zasadę stosowności.
The aim of this article is to show how Silesian dialect lives in translation. This is especially important because these literary experiments are becoming more and more popular. Also the aims of the “translators” are important, because they want to prove that Silesian dialect may be linguistic material of literature, including translations. It is of great importance for linguistic researches also because to the fact that the dialect is spoken variety of language, uncodified, but there are attempts to save it. Analysis of some texts created in the last several years shows that it is impossible to call them “translations”, but only “stylization”. Using Silesians’ everyday speech as the language of translations is amusing and violates the principle of appropriateness.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2016, 30; 61-72
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Using Pedagogical Stylistics to Teach World Literature in English in Italian Upper Secondary Schools: Going Beyond Traditional English Literature Syllabi
Autorzy:
Marinaro, Isabella
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2231482.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
World Literature in English (WLE)
Pedagogical Stylistics
Italian upper secondary schools/licei
English literature syllabi
W
Shakespeare
H
Auden
E
Shafak
Opis:
This paper aims to offer some examples of and reflections on how teachers can go beyond the traditional pedagogy of English literature used in Italian secondary schools (licei) in order to provide students with a wider view of World Literature in English (WLE). Since one of the main tasks of schooling is to teach students how to “go beyond” limits, it is essential in our globalised world to teach the young how to reach that ‘farther side’ of literature, language and culture represented by those writers who have hitherto been ignored by school syllabi. In Italy, English literature is essentially centred on British authors and such a frame provides a very partial overview of the reality of English-speaking countries and their literary production.This redesigned syllabus and pedagogical approach should provide students with a cosmopolitan overview of the various English-speaking literatures, with the objective of educating teenagers to be open to expressions of pluralism. Insisting on pedagogical innovation is fundamental, as any real change should start from what is commonly considered one of the pillars of any society, that is to say education. What is learnt at school and the experience gained from the long years of attendance are surely crucial for each of us, therefore it should be of paramount importance to carefully think over the content that should be delivered to students and the methods used to deliver it.As to the current situation regarding the pedagogy of English literature in Italian licei, what is usually dealt with in class is mainly British literature. Therefore, the parallel subliminal message which is transmitted is that only literature by British writers is worthy of the name “English literature” and that the only country which deserves to be represented and studied is the UK.This paper will also show how using the stylistic approach as a method for analysing literary excerpts in class is a valid tool to provide students with a more solid linguistic awareness, which can enable them to use the English language in a wide range of registers and situations. Using pedagogical stylistics to approach a literary text in upper secondary schools in Italy can be considered innovative,2 just as tackling WLE texts. The objective of this paper is to show how stylistics can be employed as a valid tool putting canonical passages of the secondary school English literature syllabus into dialogue with WLE excerpts.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2020, 10; 163-182
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Decentred Geographies: Poetics and Politics of the Avant-garde
Autorzy:
Božić Blanuša, Zrinka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951492.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
world literature
centres
peripheries
progress
simultaneity
Opis:
Thanks to the work of Pascale Casanova, Franco Moretti, David Damrosch and many others, over the past two decades, the concept of world literature has once again become the subject of thorough examination within the field of literary studies, especially in relation to cosmopolitanism and globalization. When it comes to the study of individual national literatures and specific regional contexts, as well as to the definition of comparative literature as a discipline, debates regarding its background, its reach and limitations could not be ignored. World literature thus appears as a heterogenous entity – always manifesting in different contexts in different forms – consistently in dialogical exchange with specificities of a particular literature and culture. Instead of discussing the problematic relation between centre and periphery or criticizing the idea of global literary and cultural canon, the avant-garde as an international and global phenomenon that appears even more radically on the so-called periphery is what is of primary interest to me. Therefore, the purpose of this paper is to demonstrate that avant-garde (in its various forms and radical expressions) simultaneously challenges art as an institution and introduces the idea of a decentred geography of world literature.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2020, 18; 49-66
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Difference that Language Makes: A Response to Paul Giles’ “World Literature and International American Studies: Convergence, Divergence, and Contest”
Autorzy:
Giorcelli, Cristina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/625971.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
formation of International American Studies
World Literatures
academic politics
Opis:
Cristina GiorcelliFacolta' di Lettere e FilosofiaUniversità degli Studi Roma Tre The Difference that Language Makes: A Response to Paul Giles’ “World Literature and International American Studies: Convergence, Divergence, and Contest” A Response to Paul Giles’ “World Literature and International American Studies: Convergence, Divergence, and Contest.” (in the present issue). Keywords: formation of International American Studies, World Literatures, academic politics
Źródło:
Review of International American Studies; 2017, 10, 1
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Literatura podróżnicza na polonistycznych kursach literatury światowej. Propozycje dydaktyczne
Teaching Travel Literature in World Literature Courses in Polish Studies: A Proposal
Autorzy:
Gębuś, Szymon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1198013.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
dydaktyka literatury
literatura podróżnicza
literatura światowa
literature teaching
travel literature
world literature
Opis:
Teksty zaliczane do literatury podróżniczej pozostają materiałem niedostatecznie wykorzystywanym w dydaktyce literatury światowej, a także w obrębie studiów polonistycznych. Niniejszy artykuł stara się wyjść naprzeciw takiemu stanowi rzeczy, formułując autorską propozycję dydaktyczną. W zamierzeniu ma ona pomóc w konstruowaniu programów przyszłych kursów literatury światowej na studiach polonistycznych. W planie genologicznym bazuje ona na wykorzystaniu szerokiej gamy zagranicznych utworów podróżopisarskich, pochodzących z różnych kręgów kulturowych i odmiennych epok historycznoliterackich oraz reprezentujących rozmaite gatunki literackie. Z kolei w planie wykonawczym jej istota dydaktyczna bazuje na jednoczesnym i skoordynowanym wykorzystaniu dwóch nowoczesnych technik nauczania: sformułowaniu zadań o charakterze kreacyjnym oraz na postawieniu otwartych pytań o charakterze problemowym, mających sprowokować studentów do wysiłku intelektualnego. Aktywność studentów staje się dzięki temu jednym z głównych celów zajęć dydaktycznych, prowadzonych przez nauczyciela kontrolującego całość tak sprofilowanego procesu dydaktycznego. Formą nauczania najbardziej sprzyjającą realizacji tej idei dydaktycznej staje się zaś konwersatorium lub wykład konwersatoryjny, które ułatwiają efektywną, wielowektorową interakcję intelektualną i współpracę zespołową.
Texts classified as travel literature remain underused material in the teaching of world literature, as well as within Polish studies. This article attempts to rectify this by formulating an original teaching proposal. It is intended to help construct curricula for future courses on world literature in Polish studies. In terms of genre, the proposal is based on the use of a wide range of foreign travel writing originating in different cultural environments and historical periods, and representing various literary genres. With reference to teaching methods, this proposal is based on the simultaneous and coordinated use of two modern teaching techniques: presenting students with tasks requiring creative thinking and with open-ended problems intended to provoke intellectual effort. Student activity, supervised by the teacher, thus becomes one of the main objectives of the class. The form of teaching that is most conducive to the realisation of this teaching proposal is a conversation-based class and lecture. Both facilitate effective, multi-vectorial intellectual interaction and team work.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2021, 27, 1; 289-306
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies