Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Korean-Chinese" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Przepływ informacji na pograniczu północnokoreańsko-chińskim. Szansa na erozję systemu?
The flow of information on the North Korean-Chinese Borderland. A Chance to Erosion of the State System?
Autorzy:
Weber, Kamil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/547143.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Opolski. Instytut Politologii
Tematy:
Korea Północna
media
propaganda
pogranicze północnokoreańsko-chińskie
North Korea
borderland
Opis:
Sytuacja polityczna Korei Północnej po objęciu władzy przez Kim Jong Una spowodowała powstanie wielu nowych analiz. Dotyczą one także prognoz co do trwałości jego rządów. Zagrożeniem dla tamtejszych władz miał być m.in. przemyt nośników informacji przez granicę chińsko-północnokoreańską. Zawarte na nich dane, zaprzeczając propagandzie reżimu, mają osłabiać jego wiarygodność, a tereny przygraniczne miałyby stać się miejscem początku zmian systemowych. Tekst stanowi zatem analizę, mającą dać odpowiedź na pytanie: czy w obecnych uwarunkowaniach społeczno-politycznych jest to możliwe. Uwzględnione zostały m.in. takie czynniki, jak doświadczenia historyczne tego kraju, rola propagandy, zakres kontroli i wykształcona mentalność obywateli KRLD.
The political situation in North Korea after the seizure of power by Kim Jong Un has become a cause of many analyzes. It also relate to the sustainability of his rule. A threat to power of authorities would be particularly the information from the data carriers, smuggled across the Chinese-North Korean border. By denying the regime’s propaganda, it would weakens its credibility and the borderland would become a place of beginnings of changes. Therefore this text is an analysis aimed to answer the question whether, is it possible in the current socio-political context. There were characterized such factors as the historical experience of the country, the role of propaganda, the degree of control and the mentality of the DPRK’s citizens.
Źródło:
Pogranicze. Polish Borderlands Studies; 2016, 4, 1; 147-165
2545-160X
2353-3781
Pojawia się w:
Pogranicze. Polish Borderlands Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DIALECTS AT THE BORDER BETWEEN KOREA AND CHINA
북-중 국경지역 한국어 방언 실태
DIALEKTY NA GRANICY KOREAŃSKO-CHIŃSKIEJ
Autorzy:
LEE, Choonkyu
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040290.pdf
Data publikacji:
2016-11-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Korea Północna (KRLD)
mniejszość koreańska
dialekt koreański
azyl
analiza językowa służąca ustaleniu kraju pochodzenia (LADO)
North Korea
Korean-Chinese
Korean dialects
asylum
LADO
Opis:
In this paper, we seek a closer comparative dialectological study of the dialects of the Democratic People’s Republic of Korea and the Korean dialects of the ethnically Korean Chinese near the Korea-China border. Accessible resources published in English and other languages besides Korean are particularly necessary in these times of increasing instability in the North Korean regime and foreseeable cases of asylum seekers. Speech samples are discussed to illustrate the relative difficulty of distinguishing between North Korean and Korean-Chinese speakers, compared to distinguishing between North Korean and South Korean speakers. Based on an over-view of previous literature, some guidelines are developed for identifying some distinguishing characteristics of these speech communities. Continuing dialectological research with refugees and field research making direct comparisons between these communities are necessary for further and up-to-date insight.
이 연구는 북한과, 북한-중국 국경 부근에 거주하는 한국계 중국인들의 방언 비교 분석을 다룬다. 북한 정권의 불안정과 난민의 증가가 예견되는 지금, 한국어 외에도 영어 및 다른 언어로도 볼 수 있는 자료물이 시급히 필요하다. 본고는 남-북한 방언 구분보다 북한-조선족 방언 구분이 더 힘든 점을 음성 샘플 분석을 통해 보이고, 문헌 분석을 바탕으로 이 방언들의 구분되는 특징을 찾는 데 유용한 지침을 제시한다. 지속적인 새터민들과의 협력과 비교방언학 현지조사를 통해 최신 정보를 더 구축해야 할 것이다.
W niniejszym artykule przedstawione zostanie badanie dialektologiczne dialektów, jakimi posługują się użytkownicy języka Demokratycznej Republiki Ludowej Korei oraz koreańskich dialektów etnicznych u Koreańczyków pochodzenia koreańsko-chińskiego na granicy koreańsko-chińskiej. Badanie tych dialektów jest obecnie niezmiernie istotne zwłaszcza w kontekście politycznym i społecznym (w zakresie osób mogących ubiegać się o azyl). Przytoczone i omówione zostają przykłady próbek mowy by zilustrować trudności w odróżnianiu osób z Korei Północnej od osób posługujących się dialektami etnicznymi koreańsko-chińskimi. Punktem wyjścia dla zobrazowania tych trudności jest uprzednie zestawienie próbek mówców północnokoreańskich i południowokoreańskich. W oparciu o dotychczasową literaturę przedmiotu, sformułowane zostają wskazówki dotyczące sposobów identyfikacji mówców należących do tych wspólnot komunikatywnych. Wskazana jest także konieczność kontynuacji badań w tym zakresie.
Źródło:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences; 2016, 2; 157-178
2449-7444
Pojawia się w:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Study on Korean History Education Plans for Children from Mixed Marriages in Korea : Focus on Korean-Vietnamese, -Chinese, and -Japanese Children
Autorzy:
Moon, Hyoung-Jin
Nam, Jong-ho
Kim, Jong-suck
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2140592.pdf
Data publikacji:
2022-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Children from mixed marriages
Korean history
history education
comparative-history teaching method
audio-visual teaching method
Opis:
This study aims to prepare the most effective Korean history education plan for children from mixed marriages in Korea using a questionnaire survey and in-depth interviews. Before the survey, the children from mixed marriages between Korea and Vietnam, China, and Japan preferred the auto-visual teaching method (ATM). However, after learning Cramming Teaching Method (CTM), Audio-Visual Teaching Method (ATM), Comparative-History Teaching Method (CHTM), and Discussion Teaching Method (DTM) for one week, Chinese and Korean – Japanese children preferred CHTM, whereas Korean-Vietnamese children preferred ATM itself. Hence, CHTM was found to be the most effective method when educating Korean history to the children from mixed marriages between Korea and countries with many historical conflicts, similar to that of their mothers (first-generation immigrants).
Źródło:
The New Educational Review; 2022, 69; 39-50
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Social science education offered by Chinese Departments in Korean universities
Autorzy:
Nam, Jong-ho
Kim, Insik
Kim, Yongdeog
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2004959.pdf
Data publikacji:
2016-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Chinese studies in Korea
Chinese social sciences
Chinese language and literature
two-track curricula
Opis:
The current curricula of the departments of Chinese in Korea emphasize language and literature, although most students in these departments would prefer an emphasis on curricula in the Chinese social sciences, with less emphasis on language and literature. The research reported here include surveys that identified needs as perceived by students, and contrasted these with studies of existing Korean departments of Chinese. This research indicates that Korean universities currently lack the ability to meet students’ needs. For more effective education, Chinese departments should offer two-track curricula, consisting of a language track and a social science track.
Źródło:
The New Educational Review; 2016, 44; 17-29
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
New Measures to Improve Korean Culture Education for Chinese Students in South Korea: Focusing on Racial Differences
Autorzy:
Kim, Yongdeog
Nam, Jong-ho
Moon, Hyoung-Jin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1997568.pdf
Data publikacji:
2017-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Chinese students
culture knowledge
culture teaching methods
Korean culture
Opis:
To derive a more effective educational method, racial differences among Chinese students in learning Korean culture was invesigated using a survey method. The Han and Joseon racial groups in China were examined. Before the survey, the Han race students (Chinese students except Joseon race students, in this case) preferred a language and culture teaching method (LCTM), whereas the Joseon race students favored an audiovisual teaching method (AVTM). However, after experiencing four different teaching methods – comparative-cultural teaching method (CCTM), AVTM, LCTM, and rote memorization teaching method—for two weeks, the Han race students preferred the AVTM more, whereas the Joseon race students preferred the CCTM. Thus, students from the same country require different education methods.
Źródło:
The New Educational Review; 2017, 50; 146-158
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
EWOLUCJA JĘZYKA URZĘDOWEGO W KOREI
EVOLUTION OF OFFICIAL LANGUAGE IN KOREA
Autorzy:
OH, Kyong-geun
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920616.pdf
Data publikacji:
2016-11-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
znaki chińskie
pismo koreańskie
manuskrypt Hunmin-jeongeum
pismo dla ludzi prostych
pisanie pożyczonymi znakami chińskimi
Gugyeol
Hyangchal
Idu
konfucjanizm
uczony mąż konfucjański
mieszany styl koreańskiego z chińskimi znakami
nowa powieść
Chinese characters
Korean alphabet
Hunmin-jeongeum Manuscript
a profane name of the Korean alphabet
writing with borrowed Chinese characters
Confucianism
Confucian nobleman
Korean and Chinese mixed up style
new-style novel
Opis:
Pismo chińskie razem z księgami buddyjskimi dotarło do Korei około III w.n.e. Od tego momentu Korea oficjalnie została włączona do obszaru kultury i cywilizacji chińskiej (Cheon So-yeong 2007, 362). Mimo że ideograficzne pismo chińskie nie nadawało się do zapisu języka koreańskiego, Koreańczycy, którzy nie mieli swojego pisma, przyjęli znaki chińskie. Ideograficzne pismo chińskie stało się podstawą życia piśmiennego Koreańczyków aż do połowy XIX w. Początkowo pisma były formułowane w języku chińskim, czyli pisano nie tylko znakami chińskimi, lecz także stosowano szyk typowy dla tego języka. Jednocześnie należy zaznaczyć, że Koreańczycy czytali teksty pisane ideograficznym pismem chińskim, adaptując wymowę chińską do zasad języka koreańskiego. Z czasem zaczęły się pojawiać różne style piśmiennicze, np. gugyeol czy idu. Gugyeol był stylem, który charakteryzował się szykiem wyrazów typowym dla języka chińskiego. Był jedynie wzbogacony o morfemy gramatyczne (np. końcówki fleksyjne) nieobecne w języku chińskim, a istotne dla języka koreańskiego. Kolejnym etapem rozwoju języka pisanego było pisanie wciąż chińskimi znakami, ale z zastosowaniem szyku typowego dla zdania sformułowanego w języku koreańskim, a nie w języku chińskim, np. czasownik w funkcji orzeczenia został przesunięty na koniec zdania. Styl urzędowy, w którym widoczne są te zmiany, nazywany jest idu (이두, 吏讀). Prób zapisywania języka koreańskiego zapożyczonymi znakami chińskimi było wiele, ale żadna z metod nie była efektywna. W związku z tym król Sejong stworzył hangeul – alfabet dostosowany do perfekcyjnego zapisywania języka koreańskiego.
Chinese characters and Buddhist books reached Korea about third century of the Common Era. From that moment Korea became the official part of the Chinese culture and civilization (Cheon So-yeong 2007, 362). Despite the fact that ideographic Chinese characters were not fit for the Korean language, Koreans, having no writing system of their own, adopted the script. Chinese characters became the basis for the Korean writings and official documents till mid-19thcentury. Initially, texts were formulated in Chinese. The sentence order typical of the Chinese language was used in them too. At the same time Koreans read out such texts adapting the pronunciation of Chinese characters to the rules of Korean phonetics. With the flow of time, new styles of writing started emerging including gugyeol and idu. Gugyeol was a style in which the sentence word order was still typical of the Chinese language. It was, however, enriched with Korean grammatical morphemes which were absent in Chinese but were vital for Korean. The next stage in the development of Korean writings is called idu. What is typical of idu is the fact that the sentence word order changed into typical of Korean spoken language (e.g. the verb was transferred at the end of the sentence). None of the methods was fully efficient. Therefore, the most significant breakthrough was the invention of the Korean alphabet called hangeul by the king Sejong.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2015, 22, 1; 65-76
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Korean legal thought under Yi dynasty as a reflection of Confucian worldview adopted in early Joseon period: Chinese influence, Korean ideology
Koreańska myśl prawna pod rządami dynastii Yi jako odzwierciedlenie światopoglądu Konfucjusza przyjętego w okresie wczesnego królestwa Joseon: wpływy chińskie, ideologia koreańska
Autorzy:
Łukaczyński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/664540.pdf
Data publikacji:
2016-02-16
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Opis:
Królestwo Joseon, założone pod koniec XIV wieku przez monarchów z dynastii Yi, było głęboko skonfucjanizowane, co znalazło odzwierciedlenie w przyjętym modelu społeczeństwa, administracji i prawa. Chiny miały znaczący wpływ na kształtowanie się instytucji politycznych w królestwie Joseon oraz pozostały źródłem dominującej ideologii, nawet jeśli w pewnym stopniu nastąpiła jej indygenizacja. Przybliżając podstawowe informacje na temat konfucjanizmu, królestwa Joseon oraz myśli prawniczej w reprezentatywnym okresie (1392–1485), autor skupił się na czterech głównych zagadnieniach: wprowadzeniu konfucjanizmu do Korei; powodach, z jakich władcy Joseon opierali się na konfucjanizmie; wpływie światopoglądu konfucjańskiego na myśl prawną oraz skutkach przyjęcia konfucjanizmu jako najważniejszej ideologii państwa koreańskiego. Konfucjanizm dotarł do Korei z Chin ze względu na bliskość geograficzną oraz wpływy kulturowe i został przyjęty jako atrakcyjna myśl polityczna. Władcy Joseon wykorzystywali założenia konfucjanizmu w celu uzasadnienia zmian dynastii i zaakceptowali go jako filozofię dla nowego modelu społecznego. System normatywny w Joseon był wzorowany głównie na chińskim prawie i pomógł zachować nową ideologię narodową. Ocena, czy wpływy konfucjanizmu na prawo koreańskie powinny być oceniane pozytywnie, czy negatywnie, jest niejednoznaczna. Dla współczesnych ludzi Zachodu nierówności społeczne i prawne, brak wolności oraz autorytaryzm mogą się wydawać sprzeczne z zasadą rządów prawa, jednak okres wczesnego królestwa Joseon był czasem ogromnego rozwoju kultury, był koreańskim „złotym wiekiem”, oferującym stabilny porządek społeczny i harmonię
This article is the fruit of author’s interest in the Korean history and culture. The topic of Confucian influence on the Korean legal thought is not entirely new, but given its significant importance in understanding Korean history, it is still worth recalling. The topic of the article is also related to the subject of Chinese cultural influence on Korea in broader sense. Author chose 93 years period from the beginning of the Joseon Kingdom under Yi dynasty rule (1392) until the enactment of the State Code (Gyeonggukdaejeon) by its ninth king – Seongjong (1485) as the time frame for the paper. First century of Joseon was the period when Confucianism clearly achieved domination over the nation’s political ideology, which was reflected in the legal and jurisprudential aspects as well. King Seongjong (1469–1494) managed to compile the State Code started by his predecessors, thus consolidating Joseon’s Confucian form of law and government and for this reason the paper is limited to year 1485. The 16th century (generally speaking) can be regarded as the period of great development of Korean Confucian thought by its most renowned sages – Yi Hwang (Toegye) and Yi I (Yulgok)9, but the biggest change in favor of Confucianism occurred during the age specified as the initial period of Yi dynasty. In the article the author tried to answer the following questions: how was the Confucianism established in Korea? Why did Joseon rulers rely on it? How Joseon legal thought reflected Confucian worldview? What were the results of it for Korea?
Źródło:
Gdańskie Studia Azji Wschodniej; 2016, 9; 139-152
2353-8724
Pojawia się w:
Gdańskie Studia Azji Wschodniej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DISPUTE BETWEEN CHINESE AND KOREAN RESEARCHERS CONCERNING TERRITORIAL AFFILIATION OF THE KOGURYO KINGDOM IN THE LIGHT OF ARCHEOLOGICAL EXCAVATION
고고학적 발굴을 통한 고구려 왕국의 영토적 소속에 대한 한국과 중국학자들 간의 논쟁
SPÓR POMIĘDZY BADACZAMI CHIŃSKIMI I KOREAŃSKIMI DOTYCZĄCY TERYTORIALNEJ PRZYNALEŻNOŚCI KRÓLESTWA KOGURYO W ŚWIETLE ZNALEZISK ARCHEOLOGICZNYCH
Autorzy:
AŁTYN, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040266.pdf
Data publikacji:
2017-03-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Koguryo
Northeast Project
Koguryo tombs
Chinese historiography
Koguryo Research Foundation
Kitora Ancient Tomb
Chiny
grobowce Koguryo
historiografia chińska
grobowiec Kitora
Opis:
The aim of this article is to summarize knowledge regarding dispute about Koguryo territorial and historical affiliation, which occurred on the political and academic level. Between 37 BC and AD 668 ancient Kingdom of Koguryo embraced large area from central Manchuria to south of Seoul. After year 1945, when Korea regained independence Korean researchers were able to begin their studies on the foundation of the national identity. According to the “Serial Research Project on the History and Current status of the Northeast Border Region” started in China in 2002, Koguryo was an ethnic system in one of the provinces in ancient China. Through this project Chinese historians and archaeologists wanted to incorporate history of Koguryo into the Chinese history, which was not acceptable to Korean researchers. Because of such approach from both sides to this issue, both countries were forced to use archeological excavations and obtained relics in order to show the connection between past and present in both, Koguryo-China and Koguryo- Korea history.
Celem tego artykułu jest streszczenie wiedzy o debacie dotyczącej przynależności terytorialnej i historycznej Koguryo, która wykształciła się na poziomie politycznym i akademickim. Pomiędzy 37 rokiem p.n.e. a 668 rokiem n.e. starożytne Królestwo Koguryo zajmowało ogromny obszar od środkowej Mandżurii do terenów na południe od Seulu. Po 1945 roku, kiedy Korea odzyskała niepodległość koreańscy badacze byli w stanie rozpocząć studia dotyczące ich tożsamości narodowej. Według “ Serial Research Project on the History and Current status of the Northeast Border Region” rozpoczętego w Chinach w 2002 roku, Koguryo było jedynie systemem etnicznym wchodzącym w skład jednej z prowincji w starożytnych Chinach. Poprzez ten rozpoczęty projekt historycy oraz archeolodzy Chińscy chcieli włączyć historię Koguryo do historii Chin, co oczywiście był nie do zaakceptowania przez naukowców koreańskich. Z powodu takiego podejścia obu stron do zaistniałego problemu, oba kraje zostały zmuszone do wykorzystania wykopaliskami archeologicznych oraz uzyskanych zabytków, w celu pokazania związków między przeszłością i teraźniejszością w przypadku historii na linii Koguryo-Chiny, jak i na linii Koguryo-Korea.
기원전 37년부터기원 668년까지 고대고구려왕국은중앙만주에서서울의남쪽에 이르는광대한지역을차지하였다. 1945년 해방 이후에 한국의 학자들은 민족의 정체성에 근거하여 그들의 연구를 시작하였다. 2002년 중국에서 시작된 “동북쪽 변경지대의 역사와 현상에 관한 연구 프로젝트”에 따르면, 고구려는 고대 중국의 동북지역들 가운데 하나였다. 이 프로젝트를통해중국의역사가들과고고학자들은중국의 역사에 고구려의역사를편입시키려 하였지만, 그것은 한국의 학자들에게는 용납될 수 없는 것이었다. 이 문제에 대한 양국의 그러한 접근방법에 따라 두 나라는 얻어진 고고학적 발굴물들과 고대 유적들을 고구려-중국 혹은 고구려-한국의 과거와 현재를 잇는 연결고리라는 것을 증명하려 했다. 
Źródło:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences; 2016, 2; 35-48
2449-7444
Pojawia się w:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
New Measures for the Improvement of History Education for Chinese Students in South Korea
Autorzy:
Hyoung-jin, Moon
Jong-ho, Nam
Yong-deog, Kim
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2031731.pdf
Data publikacji:
2014-09-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Chinese students
history knowledge
history teaching methods
Korean history
Opis:
The objective of this research was to find a more effective method for the teaching of history to Chinese students studying in South Korean universities. Questionnaire surveys and interviews were conducted to investigate those students’ level of knowledge and perceptions of Korean history. Then, in history classes, four teaching methods (comparative-historical, audiovisual, history and language, and rote memorization) were applied over two weeks. Before the treatment, Chinese students said that they liked the audiovisual teaching method the most, but after taking the classes, they preferred the teaching method comparing Korean and Chinese histories. Besides the finding that the comparative method was the most popular, the responses also showed that it was the most effective one in teaching history to Chinese students.
Źródło:
The New Educational Review; 2014, 37; 54-65
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
HISTORY OF THE DATIVE MARKERS IN KOREAN LANGUAGE: FROM OLD KOREAN TO CONTEMPORARY KOREAN
한국어 여격조사의 역사: 고대한국어에서부터 현대한국어까지
Historia sposobu wyrażania celownika w języku koreańskim: od starokoreańskiego do współczesnego koreańskiego
Autorzy:
BAILBLÉ, Olivier
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040346.pdf
Data publikacji:
2016-11-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Datives Markers
Early Middle Korean
Chinese Characters
Idu Writing System
Opis:
The focus of this paper and the intention of the author are to show in a diachronic perspective how the dative markers in Korean Language have changed and evolved during two thousand years of history. The rise of new writing systems during 8th century such as Idu and also the difference of the structure of the language between Chinese and Korean bring different conclusions. In particular, this paper will focus on the different grammatical origins of dative markers and additionally the morphological changes will be shown in those structures, especially with the rise of the Korean Alphabet in 15th century.
이 연구는 한국어 여격의 변화를 통시적 관점에서 다루고 있다. 이천 년 전 한국인들은 외국에서 온, 다시 말해 한자를 사용하기 시작하였다. 풍부하지 않은 자료로 첫 번째 여격의 초기형태를 엿보기 위해서는 5 세기 광개토대왕의 비문을 참고해야만 한다. 하지만 광개토왕의 비문의 글은중국어 문법에 따라 한자어로 쓰여 있어 문장에 대한 판독은 쉽지 않다. 바로 이러한 이유로 그 시대부터 한국사람들은 전통적인 한자어 구조를 한국어의 구조에 맞게 변경하기 시작하였다. 이러한 변화는 이두 표기법 (관료들의 문자) 의 출현에서 엿볼 수 있다. 이두 표기법은 고대의 텍스트에 존재하지 않은 한국어의 문법적인 형태를 재현해주고 있다. 게다가 12 세기경에는 우리는 이두 표기법의 여격에서 분명하게 이 변화를 알아볼 수 있다. 한편 이두 표기법은 훈민정음 창제로 또 다른 중요한 발전을 맞이하게 된다. 이두 표기법으로 표현된, 중국어의 차용으로 표기된 조사는 대다수 한글로 대체되어 사라지게 된 것이다. 여격 또한 이 변화에 예의 없이 원래의 기원과는 많이 달라진 형태를 보여준다. 유교사상의 결합으로 생긴 사회계층에 의한 높임말에 변화에 따라 여격의 변화가 생기는 것이다. 이러한 기원은 우리가 누구와 대화하느냐에 따라 다르게 표현되는 현대 한국어에서 쉽게 찾아볼 수 있다.
Źródło:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences; 2015, 1; 119-136
2449-7444
Pojawia się w:
International Journal of Korean Humanities and Social Sciences
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies