Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "1 520 mm" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Komunikacja kolejowa na pograniczu słowacko-węgiersko-ukraińskim
Railway transport on the Slovak-Ukrainian-Hungarian borderland
Autorzy:
Graff, M.
Stefek, P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/250756.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
transport kolejowy
transport graniczny
system transportowy
Ukraina
Węgry
Słowacja
transshipment stations
1 520 mm
Slovak-Ukrainian border
Hungarian-Ukrainian border
broade gauge
Opis:
Podobnie jak na polskiej granicy wschodniej, na granicy słowacko-węgiersko-ukraińskiej również funkcjonują stacje przeładunkowe wyposażone w sieć kolejową o rozstawie 1 435 mm i 1 520 mm. Ze względu na mniejszą długość wspomnianej granicy, podobnych przejść jest nie tylko mniej, ale także wszystkie pełnią rolę przejść zasadniczych, odpowiednio po 2 przejścia słowacko-ukraińskie i węgiersko-ukraińskie, a ich głównym przeznaczeniem jest przeładunek towarów nieprzetworzonych importowanych z kierunku wschodniego. Na terytorium Słowacji zbudowano linię szerokotorową do transportu rudy żelaza do huty pod Koszycami. Po jednym przejściu na każdej granicy jest wykorzystywane w ruchu pasażerskim, który wydatnie zmniejszył się po 1989 r.
Similarly to the Polish eastern border, there are also transshipment stations equipped with a railway network with a 1435 mm and 1 520 mm gauge on the Slovak-Hungarian-Ukrainian borders. Due to the smaller length of these borders, the number of stations is only 1–2 on Slovak-Ukrainian and Hungarian-Ukrainian borders. These stations play a role in the transshipment of unprocessed goods imported from the East and somewhat marginal in passenger traffic (mainly local trains than long-distance). A broad-gauge line was built to transport iron ore to the steelworks near Koszyce in the 60s. Despite the passenger traffic significantly decreased after 1989, one rail border point is used in passenger traffic.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2018, 11; 19-36
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komunikacja kolejowa pomiędzy Rumunią oraz Związkiem Radzieckim (1945–1991)/Ukrainą i Mołdawią (po 1991 r.)
Railway transport between Romania and the Soviet Union (1945–1991)/Ukraine and Moldova (after 1991)
Autorzy:
Graff, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/251028.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
granica rumuńsko-ukraińska
granica rumuńsko-mołdawska
stacje z rozstawem 1 435 mm i 1 520 mm
Vicşani
Waduł
Siret
Cristeşti Jijia
Ungheni
Romanian-Ukrainian border Romanian-Moldovan border
railway network with 1435 mm and 1520 mm rail gauge
Waduł Siret
Opis:
W Rumunii, podobnie jak w Polsce, z kierunku wschodniego są przywożone towary niskoprzetworzone: węgiel, gaz propan–bu-tan, rudy metali czy drewno, zatem ładunki, do przewozu, któ-rych kolej jest idealna. Ponieważ gospodarka rumuńska jest około połowę mniejsza od polskiej, zatem wolumen przeładowy-wanych ładunków na granicy – obecnie rumuńsko–ukraińskiej oraz rumuńsko–mołdawskiej (do 1991 r. rumuńsko-radzieckiej) także jest mniejszy. Przejścia graniczne na granicy wschodniej i północnej w Rumunii wyposażone w sieć kolejową o rozstawie 1 435 mm i 1 520 mm to 3 przejścia zasadnicze oraz 1–2 za-pasowe, a pozostałe pełnią rolę przejść lokalnych. Wszystkie przejścia są jednotorowe (tj. wyposażone w splot toru normal-nego i szerokiego). Żadne z przejść granicznych wyposażonych w sieć obu rozstawów nie jest zelektryfikowane, a stosowana jest wyłącznie konwencjonalna komunikacja przestawcza.
In Romania, similar to Poland, low-processed goods (with a small value-added) are transported by rail from the east: coal, propane-butane gas, metal ores, and wood; railway transport for them is ideal. Because the Romanian economy is about half the size of Poland, the volume of transhipments on the state border – now Romanian-Ukrainian and Romanian-Moldovan (up to 1991 Romanian-Soviet) is also smaller. Border crossings on the eastern and northern bor-der in Romania equipped with a railway network with 1435 mm and 1520 mm rail gauge are three basic and one-two additional ones, and others act as local crossings. All border crossing are single-track (i.e., equipped with a standard and broad rail gauge). None of the border crossings equipped with a network of both rail gauge is electrified, and conventional changeover communication is used, no automatic one.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2019, 1-2; 36-51
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linia Hutnicza Szerokotorowa
The Broad-Gauge Metallurgy Line
Autorzy:
Graff, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/253982.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
LHS
linia szerokotorowa
1520 mm
ST44, ST40s
Euroterminal w Sławkowie
ruda żelaza
wide-gauge line
1 520 mm, ST44
ST40s
Euroterminal in Sławkow
iron ore
Opis:
Linia Hutnicza Szerokotorowa powstała z myślą o przewozach towarowych i obecnie w takich celach jest wykorzystywana. Decyzja o budowie całkowicie nowej linii o rozstawie 1 520 mm z kierunku wschodniego, z którego miała być importowana ruda żelaza do Polski, wydaje się z perspektywy czasu wyborem poprawnym. Obecnie przewoźnik inwestuje znaczne środki w modernizację infrastruktury, montując nowoczesne urządzenia srk, rozbudowując terminale przeładunkowe położone wzdłuż linii oraz poważnie rozważa wymianę parku lokomotyw, nie wykluczając elektryfikacji linii. Potencjał LHS jest widoczny w powstaniu Euroterminalu w Sławkowie w 2007 r., a także w angażowaniu się przewoźnika w nowe projekty, jak choćby Nowy Jedwabny Szlak czy Międzynarodowy Transkaspijski Korytarz Transportowy.
The Broad-Gauge Metallurgy Line was built for freight transport and is now used for such purposes. The decision to build an entirely new line with a 1520 mm gauge due to the choice of the eastern direction, from which iron ore was imported to Poland, seems to be the right choice from the perspective of time. Currently, the operator is doing the modernization of infrastructure, installing modern safety control devices, expanding transshipment terminals along the line and seriously considering the replacement of the rolling stock, and electrification of the line is under consideration. The potential of LHS is visible in the Euroterminal uprising in Sławków in 2007, as well as in the operator’s involvement in new projects, such as the New Silk Road or the International Trans-Caspian Transport Corridor.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2019, 4; 35-45
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stacje przeładunkowe w krajach bałtyckich, czyli bałtyckie porty w ruchu towarowym. Cz. I
Transshipment stations in the Baltic states, or sea harbours in Baltic states used in freight traffic
Autorzy:
Graff, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/250190.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
Litwa
Łotwa i Estonia
Tallin
Ryga
Muuga
Windawa
Kłajpeda
1 520 mm
kraje bałtyckie
Lithuania
Latvia and Estonia
Tallinn
Riga, Muuga
Ventspils
Klaipeda
Baltic States
Opis:
Porty morskie w krajach bałtyckich połączone z siecią kolejową (1 520/1 524 mm) po przekształceniach gospodarek Litwy, Łotwy i Estonii po 1991 r. szybko przystosowały się do funkcjonowania w realiach gospodarki rynkowej, a więzi z Europą zostały wzmocnione po akcesji do Unii Europejskiej w 2004 r. Historycznie kraje te były swoistymi pośrednikami pomiędzy Rosją i Europą w zakresie wymiany handlowej, a obecnie ów trend – z pewnymi modyfikacjami nadal jest utrzymany. Wynika to także ze specyfiki rosyjskiego i częściowo także białoruskiego eksportu bazującego na towarach masowych – węglu kamiennym, produktach naftowych, zbożu, nawozach, słowem ładunkach idealnych do przewozu koleją (towary o znacznej masie, przewożone na duże odległości). Atutem państw bałtyckich jest także fakt położenia geograficznego względem Rosji – na wybrzeżu Bałtyku, co jest wykorzystywane do eksportu ładunków masowych z Rosji, ewentualnie kontenerów z Chin. Obecny stan wydaje się w perspektywie średnioterminowej raczej niezagrożony, niezależnie od panujących napięć pomiędzy UE i Rosją. Nowym bardzo ambitnym projektem jest linia Rail Baltica, czyli planowana normalnotorowa linia zelektryfikowana (25 kV 50 Hz) biegnąca od granicy polsko-litewskiej przez Kowno (z pominięciem Wilna), Rygę i Tallinn, a także do Helsinek przez tunel pod Zatoką Fińską.
Seaports in the Baltic States are connected to the railway network (1 520/1 524 mm), and after transformations of the economies of Lithuania, Latvia and Estonia and after 1991, have been quickly adapted to functioning in the market economy, and their ties with Europe were strengthened after accession of these countries to the European Union in 2004. Historically, these states were specific intermediaries between Russia and Europe in the field of trade, and now this trend, with some modifications, is still maintained. This is also due to the specificity of Russian and partly Belarusian exports, based on mass goods – coal, petroleum products, grain, fertilizers, in short, ideal loads for rail transport (goods of considerable weight, which are transported over long distances). The asset of the Baltic states is also the fact of geographical location with respect to Russia – on the Baltic coast, which is used to export bulk cargo from Russia, or containers from China. The current state seems unlikely in the medium term, regardless of the political turbulences between the EU and Russia. The new very ambitious project is the Rail Baltica line, a planned standard-gauge electrified line (25 kV 50 Hz) from the Polish-Lithuanian border through Kaunas (excluding Vilnius), Riga and Tallinn, and to Helsinki via the tunnel under the Gulf of Finland.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2019, 5; 19-37
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stacje przeładunkowe w krajach bałtyckich, czyli bałtyckie porty w ruchu towarowym (cz. II)
Transshipment stations in the Baltic states, or sea harbours in Baltic states used in freight traffic
Autorzy:
Graff, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/254361.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
Litwa
Łotwa i Estonia
Tallin
Ryga
Muuga
Windawa
Kłajpeda
1 520 mm
kraje bałtyckie
Lithuania
Latvia and Estonia
Tallinn
Riga
Ventspils
Klaipeda
Baltic States
Opis:
(1 520/1 524 mm) po przekształceniach gospodarek Litwy, Łotwy i Estonii po 1991 r. szybko przystosowały się do funkcjonowania w realiach gospodarki rynkowej, a więzi z Europą zostały wzmocnione po akcesji do Unii Europejskiej w 2004 r. Historycznie kraje te były swoistymi pośrednikami pomiędzy Rosją i Europą w zakresie wymiany handlowej, a obecnie ów trend – z pewnymi modyfikacjami – nadal jest utrzymany. Wynika to także ze specyfiki rosyjskiego i częściowo także białoruskiego eksportu bazującego na towarach masowych – węglu kamiennym, produktach naftowych, zbożu, nawozach, słowem ładunkach idealnych do przewozu koleją (towary o znacznej masie, przewożone na duże odległości). Atutem państw bałtyckich jest także fakt położenia geograficznego względem Rosji – na wybrzeżu Bałtyku, co jest wykorzystywane do eksportu ładunków masowych z Rosji, ewentualnie kontenerów z Chin. Obecny stan wydaje się w perspektywie średnioterminowej raczej niezagrożony, niezależnie od panujących napięć pomiędzy UE i Rosją. Nowym bardzo ambitnym projektem jest linia Rail Baltica, czyli planowana normalnotorowa linia zelektryfikowana (25 kV 50 Hz) biegnąca od granicy polsko-litewskiej przez Kowno (z pominięciem Wilna), Rygę i Tallinn, a także do Helsinek przez tunel pod Zatoką Fińską.
Seaports in the Baltic States are connected to the railway network (1 520/1 524 mm), and after transformations of the economies of Lithuania, Latvia and Estonia after 1991, have been quickly adapted to functioning in the market economy, and their ties with Europe were strengthened after accession of these countries to the European Union in 2004. Historically, these states were specific intermediaries between Russia and Europe in the field of trade, and now this trend, with some modifications, is still maintained. This is also due to the specificity of Russian and partly Belarusian exports, based on mass goods – coal, petroleum products, grain, fertilizers, in short, ideal loads for rail transport (goods of considerable weight, which are transported over long distances). The asset of the Baltic states is also the fact of geographical location with respect to Russia – on the Baltic coast, which is used to export bulk cargo from Russia, or containers from China. The current state seems unlikely in the medium term, regardless of the political turbulences between the EU and Russia. The new very ambitious project is the Rail Baltica line, a planned standard-gauge electrified line (25 kV 50 Hz) from the Polish-Lithuanian border through Kaunas (excluding Vilnius), Riga and Tallinn, and to Helsinki via the tunnel under the Gulf of Finland.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2019, 6; 19-35
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Stacje graniczne Sassnitz (1 435 mm) i Sassnitz–Mukran (1 435/1 520 mm) w Niemczech
Rail border stations Sassnitz (1 435 mm) and Sassnitz-Mukran (1 435/1 520 mm) in Germany
Autorzy:
Maciążek, F.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/253677.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Instytut Naukowo-Wydawniczy TTS
Tematy:
Sassnitz
Sassnitz–Mukran
promowe połączenia kolejowe
stacja szerokotorowa
Sassnitz-Mukran
ferry train connections
wide-gauge station
Opis:
Stacja Sassnitz–Mukran w Niemczech, położona na wschodnim wybrzeżu wyspy Rugii nad Bałtykiem, jest jedyną stacją DB, gdzie jest obecna sieć kolejowa o rozstawie 1 520 mm. Sassnitz jest trzecim w Niemczech pod względem wolumenu przeładun ków portem bałtyckim. Ze względu na położenie port Sassnitz– Mukran jest wykorzystywany w komunikacji morskiej Niemiec z Danią, Szwecją, Finlandią, krajami bałtyckimi i Rosją. Głębokość torów wodnych – 10,5 m w porcie umożliwia przyjmowanie praktycznie wszystkich statków operujących na Bałtyku. Do 2014 r. funkcjonowało nocne połączenie pasażerskie Berlin–Malmö (tabor zapewniały SJ). Wagony szerokotorowe są transportowane do portów Kłajpeda na Litwie i rosyjskich: Bałtijsk w Obwodzie Królewieckim i Ust–Ługa k. Petersburga. Połączenie to jest wykorzystywane wyłącznie w ruchu towarowym, przewozy pasażerskie nigdy nie funkcjonowały.
The Sassnitz-Mukran station in Germany, located on the east coast of the island of Rügen on the Baltic Sea, is the DB station equipped in a 1 520 mm track network. The Sassnitz harbor is the Baltic one classified as third in Germany in terms of the transhipment volume. Due to its location, the Sassnitz-Mukran port is used for sea transport between Germany and Denmark, Sweden, Finland, the Baltic States and Russia. The depth of the fairways - 10.5 m in the port allows to moor all ships operating in the Baltic sea. There was a night passenger connection Berlin-Malmö (the rolling stock was provided by SJ) until 2014. Wide-gauge cars are transported to the harbors in Klaipeda in Lithuania and Baltiysk in the Koenigsberg Region and Ust-Luga near St. Petersburg in Russia. This connection is used only in freight traffic, passenger transport has never existed.
Źródło:
TTS Technika Transportu Szynowego; 2018, 9; 18-24
1232-3829
2543-5728
Pojawia się w:
TTS Technika Transportu Szynowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies