Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "note-taking" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Ein Modell des KSD unter Einsatz der Notizennahme
A model of consecutive interpreting with note-taking
Autorzy:
Krenz-Brzozowska, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/913373.pdf
Data publikacji:
2017-08-31
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
consecutive interpreting
model of consecutive interpreting
note-taking
language of note-taking
Opis:
The article presents a model of consecutive interpreting that includes note-taking. This conceptualization derives from the model developed by Żmudzki, hence his approach is discussed in this paper as well. Later the author focusses on the language which interpreters use for note-taking. The finding of so oriented reasoning enabled developing of another model that can be implemented in the course of consecutive interpreting involving note-taking.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2017, 44, 1; 39-54
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Complementarity of Reading from Paper and Screen in the Development of Critical Thinking Skills for 21st-century Literacy.
Autorzy:
Ślęzak-Świat, Agnieszka Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/783238.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
literacy
screen vs paper reading
note-taking
critical thinking skills
digital literacy.
Opis:
The skill of reading undergoes dramatic changes due to the change of reading interface readers are exposed to. Readers who want to be active participants of knowledge society need to perceive it as more than just a receptive skill. The study aims to assess the condition of homo legens, diagnose what kind of reading interface preferences characterize 21st-century readers, how they respond to texts considering reading both digitally and in print, accepting or viewing critically the underlying ideology of the text. The analysis of the collected data attempts to determine if the reported preferences are conducive to the development of critical thinking skills for 21st-century literacy, which include understanding complex ideas, evaluating evidence, weighing alternative perspectives and constructing justifiable arguments.
Źródło:
Theory and Practice of Second Language Acquisition; 2019, 5, 2; 75-93
2450-5455
2451-2125
Pojawia się w:
Theory and Practice of Second Language Acquisition
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The théorie du sens: studying the depth of processing of interpreting professionals in relation to source-text type
Autorzy:
Cardoen, Hanne
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120194.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
deverbalization
depth of processing
consecutive interpreting
note-taking
accuracy
dewerbalizacja
głębokość przetwarzania
tłumaczenie konsekutywne
notacja
dokładność
Opis:
This study analyzes the depth of processing in consecutive interpreting. The data concern five professionals interpreting an easy and a difficult speech. Note-taking, target-text quality and the depth of processing have been studied. The results show that the participants apply a form-based approach, though meaning-based interpreting is more common if task circumstances are challenging. Higher accuracy and notes with more full words/fewer symbols might be related to form-based interpreting.
W niniejszym badaniu została poddana analizie głębokość przetwarzania w tłumaczeniu konsekutywnym. Przedstawione dane dotyczą pięciu profesjonalnych tłumaczeń ustnych wypowiedzi zarówno łatwych, jak i trudnych. Badano sporządzanie notatek, jakość tekstu docelowego oraz głębokość przetwarzania. Wyniki pokazują, że uczestnicy stosują podejście oparte na formie, choć tłumaczenie oparte na znaczeniu jest bardziej powszechne, gdy warunki wykonania zadania są trudne. Jak pokazało badanie, tłumaczenie oparte na formie może się wiązać z wyższą dokładnością notatek oraz z notacją zawierającą więcej pełnych wyrażeń, a mniej symboli.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2021, 4; 515-529
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies