Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Phraseologie" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-13 z 13
Tytuł:
Phraseologische Motiviertheit im Lichte der CTM-Theorie und der Theorie des bildlichen Lexikons
Phraseological motivation in aspect of the CTM-theory and the Figurative Language Theory
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596916.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Motiviertheit
kognitive Aspekte der Phraseologie
phraseology
motivation
cognitive aspects of phraseology
frazeologia
motywacja frazeologizmów
kognitywne aspekty frazeologii
Opis:
Das Ziel des vorliegenden Beitrags liegt in der Bestimmung, in wie weit konzeptuelle Metaphern und mentale Bilder phraseologische Motiviertheit beeinflussen. Zu diesem Zweck wird zuerst auf die Termini ‚Motivierbarkeit‘ und ‚Motiviertheit‘ eingegangen, danach werden zwei einflussreiche Theorien umrissen, die zur Erklärung der phraseologischen Motiviertheit herangezogen werden: die Theorie der Konzeptuellen Metapher von Lakoff/Johnson sowie die Theorie des Bildlichen Lexikons von Dobrovol’skij/Piirainen. Im empirischen Teil wird anhand einer korpusgestützten semantischen Analyse von einigen Idiomen aus dem semantischen Feld ‚schwierige Lage‘ veranschaulicht, auf welche Art und Weise die beiden kognitiven Mechanismen zur Bedeutungskonstituierung einen Beitrag leisten.
The aim of the article is to establish the influence value of conceptual metaphors and mental pictures (and activated conceptual structures) on the motivation of phraseological units. The author begins with an attempt of explanation of the term ‘phraseological motivation’. Due to the present research there are two research streams concerning motivation: Lakoff and Johnson’s Conceptual Metaphor Theory and the Figurative Language Theory by Dobrovol’ski and Piirainen. The research part of the article concerns corpus-based study of chosen phraseologisms and the explanation of their meaning within the two complementing theoretical approaches presented before.
Celem artykułu jest ustalenie, w jakim zakresie metafory konceptualne oraz obrazy mentalne (i wywoływane przez nie struktury konceptualne) wpływają na motywację frazeologizmów. Artykuł rozpoczyna więc próba wyjaśnienia pojęcia ‘motywacji frazeologicznej’, po której przedstawiono pokrótce dwie dyskutowane obecnie teorie dotyczące motywacji: teorię metafor konceptualnych Lakoffa i Johnsona oraz teorię leksykonu obrazowego Dobrovol’skiego i Piirainen. Część empiryczna artykułu oparta jest na korpusowym badaniu znaczenia wybranych frazeologizmów. Ukazano w niej, w jaki sposób przy konstytuowaniu znaczenia frazeologizmów obydwie teorie się uzupełniają.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2016, 25; 169-188
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Unanständige Phraseologie an gewählten deutschen und polnischen Beispielen
Autorzy:
Nowicki, Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/458649.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseology
vulgarisms
language impoliteness
Phraseologie
Vulgarismus
sprachliche Unanständigkeit
Opis:
Obscene / Improper Phraseology on Selected Examples (German and Polish) The idiomatic expressions with the vulgar components seem to be a insufficiently researched field of modern phraseology. This is also clear from the fact that there is only a few studies, which deal with this interesting subject. The main purpose of this paper is to show and analyse idiomatic expressions with the vulgar components for both languages − German and Polish. The idioms are excerpted from German and Polish dictionaries and various web sources.
Die Phraseologismen mit vulgären Komponenten werden von den Sprachwissenschaftlern zwar angenommen, sie stehen aber nach wie vor am Rande der wissenschaftlichen Betrachtung. Davon zeugt vor allem die Tatsache, dass es zurzeit wenige Monographien gibt, in denen solche phraseologischen Einheiten in vollem Umfang behandelt werden. Die Defizite betreffen sowohl deutsche als auch polnische Untersuchungen zur Phraseologie, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden. Der vorliegende Beitrag stellt einen Versuch dar, die Phraseologismen, deren Kern eine derbe Komponente ist, vergleichend für das Sprachpaar Deutsch und Polnisch aufzuzeigen und sie zu erforschen. Die für diese Untersuchung gewählten Phraseologismen stammen aus ein- und zweisprachigen Wörterbüchern, sowie Internetquellen.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2018, 14; 351-358
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vulgäre und derbe Idiome im Deutschen. Einige Bemerkungen zu ihrer Bedeutung, Frequenz, Stilmarkierung und ihrem Gebrauch
Autorzy:
Dziurewicz, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911884.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Idiom
Phraseologie
Korpus
Lexikografie
Wörterbuch
Stilmarkierung
Frequenz
Fremdsprachendidaktik
Opis:
In the context of this article, the crude and vulgar idioms mentioned in Duden-11 “Redewendungen” will be examined in terms of their motivation, meaning, frequency, style marking and their usage. First, they will be extracted from this dictionary and examined according to their origins. Next, they will be categorized concerning their subjects. Furthermore, the style tags used in the dictionary will be tested. This will be done by contrasting them to reference corpora before carrying out a survey among native speakers. Finally, a list of common, relatively frequent idioms will be created, which can then be used primarily in foreign language didactics.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2019, 46, 2; 25-38
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Didaktisierung der Phraseologie am Beispiel der gewählten deutschen Phraseologismen mit Tiernamen
Autorzy:
Lidzba, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/458689.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseology
phraseologism
didactic
phraseodidactic
learning
Phraseologie
Phraseologismus
Didaktik
Phraseodidaktik
Lernen
Opis:
Teaching Methodology of Phraseology on the Example of Chosen Phraseologisms with Animal Names The phraseologisms are used very often in our everyday life. They are present in our talks, although we don’t even thik about the using oft hem. The basis for my work is the Kühn‘s deffinition of phraseodidactics (Kühn 1993:58). The aim of this article is to pay attention to the shortcomings in the syllabus program in Poland. I decided to try to write a few exercises to remedy that lack of merial.
Die Phraseologismen werden sehr oft im alltäglichen Leben benutzt. Sie kommen in unseren Gesprächen oft vor, obwohl wir an die Nutzung von diesen Formen gar nicht denken. Hinzu kommt auch die Tatsache, dass sie in den Schulen auf der Primär- und Sekundärstufe kaum unterrichtet werden, da sie auch im Rahmenlehrplänen nicht berücksichtigt werden. Das Ziel der Studie ist, auf diese Lücken im Lehrprogramm in Polen hinzuweisen. Deswegen versuche ich in verschiedene Übungen zu entwerfen, um diesem Mangel abzuhelfen. Dem Beitrag liegt der Begriff Phraseodidaktik, der von Kühn (1993:58) definiert wurde.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2018, 14; 339-349
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mehrworteinheiten in der Fremdsprachendidaktik. Die Vorstellung des Projekts PHRASEOLAB
Multi-Word Units in Foreign Language Didactics. The Presentation of the PHRASEOLAB Project
Autorzy:
Moskal, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16459324.pdf
Data publikacji:
2023-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
multiword units
foreign language didactics
phraseology
corpus
feste Mehrworteinheiten
Fremdsprachendidaktik
Phraseologie
Korpusuntersuchung
Opis:
Die festen Mehrworteinheiten stellen einen unzertrennlichen Teil des Erlernens einer fremden Sprache dar. Heutzutage werden sowohl die Routineformeln als auch Kollokationen und Idiome eingehend in der Phraseologie erforscht. Es gibt inzwischen auch Phraseodidaktik, die sich zum Ziel die Optimierung des Erwerbsprozesses von festen Mehrworteinheiten im Fremdsprachenunterricht setzt. Im folgenden Artikel wird das internationale Projekt „PhraseoLab – Learning multiword units through English“ vorgestellt, dessen Zweck ist, den Deutschlernenden mit Vorkenntnissen im Englischen ein Open Educational Ressource zum Erlernen von der deutschen Phraseologie zur Verfügung zu stellen. Einen wichtigen Punkt bei der didaktischen Aufbereitung der Lernmaterialien bildet ihre Selektion. Nur diese festen Mehrworteinheiten, die eine bestimmte Frequenz aufweisen, und aus der Lernerperspektive erwerbsrelevant sind, finden Eingang in die Datenbank des Projekts „PhraseoLab“ und werden dementsprechend in Übungen didaktisch aufbereitet. Im zweiten Teil des Beitrags werden die Ergebnisse der Frequenzuntersuchung in den DGD Mannheim Korpora präsentiert, in denen die Vorkommenshäufigkeit von ca. 1110 Idiomen aus dem „Phraseologischen Optimum für Deutsch als Fremdsprache“ von Hallsteinsdóttir, Sajánková und Quasthoff in der gesprochenen Sprache festgelegt wurde. Da die präsentierte Untersuchung von mir und Sulikowska beinahe 20 Jahren nach dem Erstellen des Phraseologischen Optimums umgesetzt wurde, mussten die ursprünglichen Ergebnisse revidiert und mehr aktuelle Resultate gewonnen werden. Am Ende des vorliegenden Artikels werden 30 Idiome ausgegliedert, die in den DGD Mannheim Korpora die höchste Frequenz haben.
Multiword Units are an inseparable part of learning foreign languages. Routineforms, collocations and idioms are being researched in many studies. The foreign language didactics is focused on optimizing language acquisition of multiword units. In this article will be presented the international project “PhraseoLab –Learning multiword units through English”, which purpose is to share an Open Educational Ressource for learners, who already have gained adequate English skills to use them in learning German. An important issue by formulating PhraseoLab teaching materials is the selection of multiword units. Only these routineforms, collocations and idioms, which are frequent in spoken German and are essential for the learning person will be consulted in future PhraseoLab tasks. In second part of the article will be shown the results of the corpus survey, which researched the frequency of about 1100 idioms by using DGD Mannheim corpus taking into consideration the spoken language. The investigation, which is presented in the empirical part was carried out by the author of this article and Sulikowska about 20 years after the publication of “Phraseologisches Optimums” by Hallsteinsdóttir, Sajánková and Quasthoff. The goal was to become newer and current results. At the end are highlighted 30 idioms, which frequency in spoken German from DGD corpus is the most common.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 23; 279-289
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Neue Ausgabe der "Linguistischen Treffen in Wrocław"
The new issue of "Linguistische Treffen in Wrocław"
Autorzy:
Sulikowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596771.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phrase
Phrasenforschung
Phraseologie
Linguistik
linguistics
phraseology
phrase research
phrase
fraza
frazeologia
lingwistyka
Opis:
Im Beitrag wird das neue Heft der Zeitschrift "Linguistische Treffen in Wrocław" charakterisiert, welche seit 2007 veröffentlicht wird. Der Analyse wurde die Ausgabe aus dem Jahre 2015 unterzogen.
The article concerns the problem of the phrase research, whose results are being continuously published in the scientific journal 'Linguistic Meetings in Wrocław'. The article characterizes in detail the last volume, which has been published in 2015.
Artykuł dotyczy badań nad frazami prowadzonych na Uniwersytecie Wrocławskim, których wyniki są od roku 2007 publikowane nieprzerwanie w czasopiśmie naukowym "Linguistische Treffen in Wrocław". Autor charakteryzuje szczegółowo ostatni dostępny numer czasopisma z roku 2015.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2017, 26; 315-330
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adverbialisierte Präpositionalphrasen als Grenzbereich von Grammatik und Phraseologie am Beispiel des Polnischen und des Deutschen
Adverbialized prepositional phrases at the interface between grammar and phraseology on the example of Polish and German
Autorzy:
Schatte, Czesława
Schatte, Christoph
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1291382.pdf
Data publikacji:
2018-12-20
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
Adverb
Präpositionalphrase
Lexikalisierung
Adverbialisierung
Idiomatisierung
Phraseologie
adverb
prepositions phrase
lexicalization
adverbialization
idiomatization
phraseology
Opis:
Zahlreiche in adverbialer Funktion verwendete polnische und deutsche Präpositionalphrasen lassen sich nicht frei bilden, sondern sind Resultat der Adverbialisierung bzw. sogar Idiomatisierung und entziehen sich somit oft einer strikte grammatischen Erklärung. Der Beitrag versucht solche Bildungen nach ihrer Form, Bedeutung und Funktion zu beschreiben.
The paper deals with Polish and German prepositional phrases used in adverbial function. Such phrases cannot be freely formed, but are the result of adverbialization or even idiomatization and therefore often elude a strict grammatical explanation. The aim of the article is to investigate the form, meaning and function of such phrases.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2018, 39; 229-244
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PHRASEOLOGISMEN IN DER SEEMANNSSPRACHE DES 18. JAHRHUNDERTS – AM BEISPIEL DES „ALLGEMEINEN WÖRTERBUCHES DER MARINE“ (1793-1798) VON JOHANN HINRICH RÖDING
PHRASEMES IN THE SEAMEN’S LANGUAGE OF THE 18TH CENTURY IN THE DICTIONARY “ALLGEMEINES WÖRTERBUCH DER MARINE” (1793-1798) BY JOHANN HINRICH RÖDING
Autorzy:
Lisiecka-Czop, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597182.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Lexikografie
Seemannssprache
Johann Hinrich Röding
seamen’s language
lexicography
phraseology
frazeologia
leksykografia
język morski
Opis:
Bereits in der Aufklärungszeit entstanden in Deutschland maritime Fachwörterbücher, die einen wesentlichen Beitrag zur Verbreitung des nautischen Sach- und Terminologiewissens geleistet haben. Zum Beispiel das mehrsprachige Allgemeines Wörterbuch der Marine von Johann Hinrich Röding, das ungefähr 5000 Stichwörter umfasst, darunter ca. 100 phraseologische Wortverbindungen aus der Berufswelt der Seefahrer, Marinesoldaten, Schiffbauer und Hafenschiffer. Im Beitrag sollen die folgenden Fragen beantwortet werden: Welche Phraseologismen wurden ins Wörterbuch aufgenommen? Aus welchen Fach- und Kommunikationsbereichen? Wie werden sie in der lexikografischen Makro- und Mikrostruktur lemmatisiert? Und schließlich: Wie viele von diesen Wortverbindungen der Seemannssprache haben der Zeit sowie dem technologischen Fortschritt standgehalten?
Nautical dictionaries in the period of Enlightenment have significantly contributed to the spread of maritime terminology in the society. For example the multilingual dictionary Allgemeines Wörterbuch der Marine by Johann Hinrich Röding contains approximately 5000 lexicographic entries – including 106 phrasemes used by sailors, shipbuilders or waterfront workers. The aim of this article is to answer following questions: What kind of phrasemes from which subject areas are included in this work? How important are the phrasemes in the macro- and microstructure of the dictionary? How does the author describe and explain their meaning? And finally - are these expressions still used in the contemporary German language or to what extent did the technological and social transformations cause their decline?
Już w epoce Oświecenia powstały w Niemczech słowniki specjalistyczne języka morskiego, które znacząco przyczyniły się do popularyzacji wiedzy i terminologii związanej z żeglugą. Przykładem jest liczący ok. 5000 haseł wielojęzyczny słownik Allgemeines Wörterbuch der Marine Johanna Hinricha Rödinga. Część hasłowa słownika zawiera 106 artykułów hasłowych poświęconych związkom frazeologicznym, używanym przez ówczesnych ludzi morza – marynarzy, budowniczych okrętów i pracowników portów. Celem artykułu jest ustalenie: Jakie frazeologizmy zostały uwzględnione? Z jakich dziedzin i obszarów komunikacji? Jakie miejsce zajmują w makro- i mikrostrukturze słownika? W jaki sposób autor opisuje i wyjaśnia ich znaczenie? I wreszcie: jak wytrzymały one próbę czasu w obliczu zmian technologicznych i społecznych?
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2014, 23; 219-239
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZUR MOTIVIERTHEIT DER PHRASEOLOGISMEN AM BEISPIEL DES IDIOMS EIN HEISSES PFLASTER
MOTIVATION OF PHRASEOLOGIMS ON EXAMPLE OF THE IDIOM EIN HEISSES PFLASTER
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597138.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
phraseologische Motiviertheit
Metapher
Metonymie
metaphor
metonymy
motivation
phraseology
frazeologia
motywacja frazeologiczna
metonimia
metafora
Opis:
Motiviertheit gilt in der Phraseologie als ein intersubjektiv schwer fassbares Phänomen, weswegen sie als Phraseologizitätskriterium umstritten ist. Die Komplexität der Motiviertheitsmechanismen wird besonders gut sichtbar, wenn ein Idiom dem Prozess der Bedeutungserweiterung unterliegt. Am Beispiel des Idioms ein heißes Pflaster im authentischen Sprachgebrauch beschreibt die Autorin, wie konzeptuelle Metaphern, Metonymien und Metaphtonymien die Bedeutung des Idioms mitkonstituieren.
The motivation is in the phraseology to a great extent an individual and controversial phenomenon, especially when the analyzed idiom is undergoing a semantic extension of its meaning. While analyzing examples of authentic use of the idiom ein heißes Pflaster the author distinguishes and describes conceptual metaphors, metonymies and metaphtonomies to reveal the complexity of motivating mechanisms of its meaning.
Motywacja w frazeologii jest zjawiskiem w dużym stopniu indywidualnym i kontrowersyjnym, szczególnie, gdy poddany analizie idiom podlega procesom rozszerzania znaczenia. Badając przykłady autentycznego użycia idiomu ein heißes Pflaster autorka wyodrębnia i opisuje konceptualne metafory, metonimie i metaftonimie (metaphtonomy) w celu ukazania kompleksowości mechanizmów motywujących jego znaczenie.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2015, 24; 171-189
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Praktische Phraseologie für Studierende – Forschungsprojekt
Practical Phraseology for Students – Research Project
Autorzy:
Droździel, Mikołaj
Pasik, Agnieszka
Pawłowska, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36873459.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Phraseologie
Idiom
Lexikographie
Wörterbuch
Forschungsprojekt
Fremdsprachenlernende
phraseology
idiom
lexicography
dictionary
research project
foreign language learners
Opis:
Dieser Beitrag schildert das Konzept eines von der Arbeitsgruppe „Młodzi Frazeolodzy“ (Junge Phraseologen) durchgeführten Forschungsprojekts. Im Rahmen des Projekts sollte ein handliches Lexikon erstellt werden, das die von der akademischen Gemeinschaft der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań am häufigsten verwendeten polnischen Idiome in der informellen Sprache enthält. Bei den in der Sammlung erfassten Einträgen handelt es sich um Einheiten, die den meisten MitgliederInnen der Studentengemeinschaft bekannt sind. Die Stichwörter wurden mit Definition des Phraseologismus, möglichen Varianten, Stilmarker, Etymologie bzw. Motivation, Anwendungsbeispielen, phonetischer Transkription, Abbildungen und Äquivalenten in Englisch, Deutsch, Ukrainisch und Russisch versehen. Der Zugang zum solchen Lexikon kann verschiedene Gruppen von Menschen unterstützen, die aus bestimmten Gründen nach Polen gekommen sind, um sich z. B. weiterzubilden. Das Lexikon kann auch den Menschen dienen, die ihre Sprachkenntnisse verbessern oder sich in den Bereich der metaphorischen Sprache vertiefen wollen. Der Beitrag beschreibt die vorgenommenen Forschungsschritte und die bevorzugte Methodologie. Die Merkmale der von uns beschriebenen Einheiten – Phraseologismen – werden ebenfalls erwähnt. Darüber hinaus werden konkrete Beispiele für Wörterbucheinträge aufgeführt, die von Grafiken ergänzt werden. Zur Veranschaulichung der in der Untersuchung gesammelten Daten werden in dem Artikel auch statistische Angaben vorgelegt.
This article describes the concept of a research project carried out by the “Młodzi Frazeolodzy” (Young Phraseologists) working group. The project aimed to create a handy lexicon containing the idioms most frequently used in informal speech by the academic community at Adam Mickiewicz University in Poznań. The entries included in the collection represent units that are familiar to most members of the academic community. The keywords were provided with a definition of the idiom, possible variants, a style marker, an etymology or motivation, examples of use, a phonetic transcription, illustrations and equivalents in English, German, Ukrainian and Russian. Access to such a lexicon can support different groups of people who have come to Poland for specific reasons, e.g., to educate themselves. The lexicon can also serve people who want to improve their language skills or delve into the field of metaphorical language. The paper describes the research steps undertaken and the preferred methodology. The characteristics of the units we describe – idioms – are also mentioned. In addition, specific examples of dictionary entries are given, which are complemented by graphics. To illustrate the information collected during the research, statistical data are also provided.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 239-253
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DAS IDIOM ‚IN WATTE PACKEN‘ IN DER PHRASEOGRAPHIE UND IM SPRACHGEBRAUCH
THE IDIOM ‘IN WATTE PACKEN’ IN THE PHRASEOGRAPHY AND LANGUAGE USE
Autorzy:
Sulikowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1597184.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Prasographie
semantische Analyse der Praseologismen
phraseology
phraseography
semantic analysis of idioms
frazeologia
frazeografia
analiza semantyczna frazeologizmów
Opis:
Der Beitrag stellt eine phraseograhische Einzelstudie am Beispiel des verbalen Idioms "in Watte packen" dar. Das Ziel der Analyse liegt in der Festlegung, in wie weit die Bedeutungserklärungen in einsprachigen Großwörterbüchern sowie die Äquivalentenwahl in zweisprachigen deutsch-polnischen Großwörterbüchern dem authentischen Usus entsprechen, auf den anhand des DWDS-Korpus' geschlussfolgert wird.
The article is an individual phraseographic analysis realized on example of a verbal idiom in Watte packen. The aim of the analysis is to establish the relation between an explication of meaning of a phraseme in large monolingual dictionaries, the choice of equivalents in large bilingual dictionaries and the real language use in German corpus DWDS.
Artykuł jest jednostkowym studium frazeograficznym na przykładzie idiomu czasownikowego: in Watte packen. Celem analizy jest stwierdzenie, w jakim stopniu eksplikacja znaczenia frazeologizmu w wielkich słownikach jednojęzycznych oraz dobór ekwiwalentów w wielkich słownikach dwujęzycznych odpowiadają autentycznemu uzusowi w korpusie DWDS.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2014, 23; 241-256
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwijanie kompetencji frazeologicznej w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Developing Phraseological Competence in Teaching Polish as a Foreign Language
Entwicklung der phraseologischen Kompetenz im Unterricht Polnisch als Fremdsprache
Autorzy:
Dziamska-Lenart, Gabriela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/37167527.pdf
Data publikacji:
2024-01-24
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseologisches Wörterbuch
Glottodidaktik der polnischen Sprache
Glossar
Phraseologie
phraseological dictionary
glottodidactics of the Polish language
glossary
phraseology
Opis:
The purpose of this article is to present a book on teaching the phraseology of the Polish language, addressed to foreign students studying at Polish universities. This publication is a phraseological dictionary (glossary), compiled by a team of students, edited by Joanna Wozniak, Elzbieta Dziurewicz and Agnieszka Pasik: “Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, published in 2023 in Poznan in the Rys publishing house, also available online on the website of this publishing house. This article discusses the assumptions of the presented publication and its content in the context/perspective of glottodidactics in comparison with previous phraseological research. The book consists of two parts: an introduction and a lexicographical study, which includes a description of 120 phraseological units that are used today by students in their everyday communication. The scheme of lexicographic description of phraseological units, developed by the authors of the glossary, is of a model nature. The research procedures used (criteria for the selection of material, determination of the number of headwords and their ordering) yielded results of great cognitive value. The dictionary presented here is a successful result of cooperation between students and academics, and is also a valuable teaching aid, supporting the teaching of Polish phraseology.
In diesem Artikel wird ein Buch über die Vermittlung der polnischen Phraseologie vorgestellt, das sich an ausländische Studenten richtet, die an polnischen Universitäten studieren. Bei der Publikation handelt es sich um ein phraseologisches Wörterbuch (Glossar), das von einem Studententeam zusammengestellt und von Joanna Woźniak, Elżbieta Dziurewicz und Agnieszka Pasik herausgegeben wurde: „Ubierz to w słowa – studencka frazeologia praktyczna dla uczących się języka polskiego jako obcego / ‘Put it into words’ – student practical phraseology for foreign learners”, veröffentlicht im Jahr 2023 in Poznań im Rys-Verlag, auch online auf der Website dieses Verlags verfügbar. In diesem Beitrag werden die Annahmen der präsentierten Veröffentlichung und ihr Inhalt im Kontext / aus der Perspektive der Glottodidaktik im Vergleich zu bisherigen phraseologischen Forschungen diskutiert. Das Buch besteht aus zwei Teilen: einer Einleitung und einer lexikographischen Studie, die eine Beschreibung von 120 Phraseologismen enthält, die derzeit von Studenten in ihrer täglichen Kommunikation verwendet werden. Das von den Autoren des Glossars entwickelte Schema der lexikographischen Beschreibung von Phraseologismen hat Modellcharakter. Die angewandten Forschungsverfahren (Kriterien für die Auswahl des Materials, Bestimmung der Anzahl der Stichwörter und ihrer Anordnung) haben zu Ergebnissen von großem kognitiven Wert geführt. Das hier vorgestellte Wörterbuch ist ein gelungenes Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Studenten und Akademikern und stellt auch ein wertvolles didaktisches Hilfsmittel dar, das den Unterricht der polnischen Phraseologie unterstützt.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2023, 24; 479-486
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Phraseologismen und phraseologische Modifikationen in den Presseüberschriften aus kontrastiver deutsch-polnischer Sicht im Blickfeld von Mariusz Frąckowiak
Phraseologisms and Phraseological Modifications in the Press Headlines from a Contrasting German-Polish Perspective by Mariusz Frąckowiak
Autorzy:
Kałasznik, Marcelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2138487.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Phraseologie
Phraseologismen
Modifikationen
Presseüberschriften
Pressekommentare
phraseology
phraseologisms
phraseological modifications
press headlines
press comments
frazeologia
frazeologizmy
modyfikacje
nagłówki prasowe
komentarze prasowe
Opis:
Der Beitrag setzt sich zum Ziel, eine Neuerscheinung aus dem Bereich der kontrastiven deutsch-polnischen Phraseologieforschung vorzustellen und zu besprechen. Es handelt sich um die Monographie „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ von Mariusz Frąckowiak, die im Jahre 2021 veröffentlicht wurde. Das Ziel der Studie von Frąckowiak ist es, anhand eines Korpus von Presseüberschriften zu Kommentaren aus ausgewählten deutschen und polnischen Tageszeitungen eine Klassifikation von Phraseologismen und modifizierten Phraseologismen zu erarbeiten, ihre Gebrauchsfrequenz zu bestimmen sowie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in deren Verwendung in deutschen und polnischen Presseüberschriften zu beleuchten. Im Beitrag wird beabsichtigt zu zeigen, auf welche Art und Weise der Autor seine Forschungsziele realisiert und zu welchen Ergebnissen er in seiner Analyse gelangt.
Celem artykułu jest prezentacja nowej publikacji z zakresu badań niemiecko-polskiej frazeologii kontrastywnej. Przedmiotem artykułu jest monografia „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare” autorstwa Mariusza Frąckowiaka, która ukazała się w 202 r. Celem pracy Frąckowiaka jest opracowanie klasyfikacji frazeologizmów i modyfikacji frazeologicznych w oparciu o korpus nagłówków komentarzy z wybranych niemieckich i polskich dzienników. Monografia Frąckowiaka stawia sobie także za cel określenie częstotliwości użycia frazeologizmów oraz modyfikacji frazeologicznych w badanych nagłówkach oraz zidentyfikowanie podobieństw i różnic w tym zakresie. Celem artykułu jest ukazanie, w jaki sposób autor realizuje wymienione cele badawcze i do jakich wyników prowadzi przeprowadzona analiza.
The aim of the article is to present and discuss the new release from the field of contrastive phraseology research. It concerns the monograph „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ by Mariusz Frąckowiak, which was published in 2021. The aim of Frąckowiak’s study is to use a corpus of German and Polish press comments headlines from selected daily newspapers to work out a classification of phraseologisms and phraseological modifications. In addition, the study aims to determine frequency of use of phraseologisms and phraseological modifications in examined headlines and to identify the similarities and differences in this regard. The aim of the article is to show the way in which the author realizes his research goals and what results he achieves.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2022, 31; 171-183
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-13 z 13

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies