Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "English as lingua franca" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
A Corpus-based Study on Question Tags in ELF. An Attempt to Determine an Emergent Construction
Autorzy:
Dorota, Watkowska,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888814.pdf
Data publikacji:
2020-09-14
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
English as a lingua franca
construction grammar
question tags
Opis:
Recent research on English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has indicated that ELF can be analyzed in accordance with the main principles of the Construction Grammar approach (Pirc 2013). Admittedly, while the majority of studies have been devoted to its creative and unpredictable character, little attention has been paid to how ELF can be conceptualized if its emergent elements are treated as constructions. Thus, the present paper conducts a corpus- based study on the Question Tag Construction (henceforth the QTxC) in ELF with a view to indicating in what way the QTxC can be determined. With the support of the VOICE and BNC corpora, the performed analysis has shown that the analyzed realizations of the QTxC in ELF, while having formal properties that deviate from the norms of English, can also be characterized as exhibiting various sub-types of the prototypical function of the QTxC.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2020, 29/2; 135-150
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A study of Taiwanese university students’ English use, learning goals and attitudes toward English as a lingua franca
Autorzy:
Luo, Wen-Hsing
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780737.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
English as a lingua franca
language attitude
language learning
Opis:
  This study investigates Taiwanese university students’ experience of English use, aims of learning English and attitudes toward English as a lingua franca (ELF). The notion of ELF has been researched in the field of English language teaching. However, English teaching practice targeting native-speaker (NS) norms is still prevailing in English classrooms. To better respond to learner needs of using English in the age of globalization, this study explores learners’ English learning and use in relation to their attitudes toward ELF. Research methods including interviewing and questionnaire survey were employed to collect data from English majors at a university in Taiwan. The study finds that the learners were aware of the communicative value of ELF and actually used ELF in intercultural communication. The learners’ use of English in context affected their attitudes toward ELF and aims of learning English. It is found that the learners preferred English conforming to NS norms; yet, they wished to learn local variation of English concerning accents and word use. In light of the findings, the author suggests that English teachers incorporate an ELF perspective into English instruction and help learners develop intercultural awareness and competencies.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2018, 8, 4; 775-794
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Unscrambling jumbled sentences: An authentic task for English language assessment?
Autorzy:
Lanteigne, Betty
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780965.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
English as a lingua franca
language assessment
authentic
interactive
jumbled sentences
Opis:
Jumbled sentence items in language assessment have been criticized by some authors as inauthentic. However, unscrambling jumbled sentences is a common occurrence in real-world communication in English as a lingua franca. Naturalistic inquiry identified 54 instances of jumbled sentence use in daily life in Dubai/Sharjah, where English is widely used as a lingua franca. Thus it is seen that jumbled sentence test items can reflect real-world language use. To evaluate scrambled sentence test items, eight test item types developed from one jumbled sentence instance (“Want taxi Dubai you?”) were analyzed in terms of interactivity and authenticity. Items ranged from being completely decontextualized, non-interactive, and inauthentic to being fully contextualized, interactive, and authentic. To determine appropriate assessment standards for English tests in schools in this region, the English language standards for schools and English language requirements for university admission in the UAE were analyzed. Schools in Dubai/Sharjah use Inner Circle English varieties of English (e.g., British or American English) as the standard for evaluation, as well as non-native-English-speaker varieties (e.g., Indian English(es)). Also, students applying to English-medium universities in the UAE must meet the required scores on standardized English tests including the IELTS and TOEFL. Standards for evaluation of communication in English involving tasks of jumbled sentences in classroom tests must reflect the language learning goals of the school and community. Thus standards for classroom assessment of English in Dubai/Sharjah are determined by local schools’ and universities’ policies.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2017, 7, 2; 251-273
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The linguistic and cultural experiences of Portuguese Erasmus+ students during their stay in Ostrava: Challenges and opportunities
Autorzy:
Włosowicz, Teresa Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/15010278.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
student mobility
intercultural experience
English as a lingua franca
developing intercultural skills
Opis:
The study investigates the linguistic and cultural experiences of Erasmus+ students from Portugal at the University of Ostrava in the Czech Republic. Special attention is paid to the chal- lenges encountered by the students in both communication and coping with cultural differences, as well as to their language needs, ways of communicating, attitudes towards the Czech culture, and the role of English in communication. The research tool was a questionnaire covering a number of questions related to the purpose of the study. As the results show, while the intercultural experience was generally enriching and the participants appreciated some interesting aspects of the Czech culture, they were particularly disappointed by the limited number of Czechs able to speak English and some of the academic teachers’ low levels of language proficiency in English. In fact, this is not limited to the lack of language skills, as communication problems can also lead to the perception of the interlocutor as unpleasant and unhelpful.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2022, 49, 2; 181-205
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Redundancy in ELF: A Corpus-Based Study on Negative and Modal Concord
Autorzy:
Watkowska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2049138.pdf
Data publikacji:
2021-10-06
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
English as a lingua franca
contact languages
redundancy
negative concord
modal concord
Opis:
English as a lingua franca (henceforth ELF) is a contact language that has attracted great attention due to its unique global role. Thus, numerous studies have been conducted to determine its characteristics, among which research on such processes as, for example, simplification, added prominence or redundancy underlying language use in the ELF context is of the main interest. Therefore, the paper aims to broaden the per- spective on redundancy in ELF, focusing on negative and modal concord in spoken and written data. With the reliance on VOICE, ELFA, and WrELFA corpora, the analysis shows that both phenomena are noticeable in ELF; however, while redundancy in terms of modal concord appears in spoken and written ELF, negative concord is characteristic only of spoken data.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2021, 30(2); 71-86
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fostering awareness of the pedagogical implications of World Englishes and ELF in teacher education in Italy
Autorzy:
Vettorel, Paola
Corrizzato, Sara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780491.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
World Englishes
English as a lingua franca
teacher education
ELT materials and practices
Opis:
Teacher education represents an essential step to raise awareness of the sociolinguistic changes brought about by the current pluralization of English and by its lingua franca role. Within the pre-service teacher education programs run at the Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona, Italy, part of the English language course focused on issues related to World Englishes (WE) and English as a lingua franca (ELF), aiming at fostering awareness of and active reflection upon their pedagogical implications. After taking into consideration recent developments in WE- and ELF-aware teacher education, we will report on findings from a research study involving trainee teachers attending the aforementioned courses for English in academic years 2012-13 to 2014-15. The main aim of the study has been to investigate whether, how and to what extent trainee teachers’ pedagogical knowledge and reasoning about a WE and ELF-informed perspective in teaching practices may undergo a change after attending these courses. Drawing upon different sets of data (questionnaires, reflections in e-learning discussion forums, interviews and final reports), the trainees’ increased awareness of and readiness to include a WE- and ELF-informed didactic approach after attending the course will be discussed, together with implications for foreign language teacher education.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2016, 6, 3; 487-511
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język angielski jako lingua franca a kształcenie nauczycieli języka angielskiego
English as a lingua franca and the implications for English language teacher training
Autorzy:
Bobin, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16530395.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim
Tematy:
angielski jako lingua franca
nauczanie języka angielskiego jako obcego
English as a lingua franca
teaching English as a foreign language
Opis:
English as a lingua franca is a name which refers to an approach to using English rather than a distinct variety of the English language. It is undeniable that English today has become a tool and is used for communication mostly by non-native speakers, which posits major questions about pedagogical implications, such as: who is entitled to set norms and rules of the use of English, or how to train teachers of English as foreign language. The paper is an attempt at presenting certain arising features of ELF and a number of resultant questions. As international research into ELF is under way, the text does not offer any definitive answers, but outlines the emerging trends.
Angielski jako lingua franca (ELF) jest określeniem paradygmatu użycia języka angielskiego, a nie konkretnej odmiany. Język angielski jako narzędzie komunikacji służy obecnie przede wszystkim nierodzimym użytkownikom języka, co pociąga za sobą istotne pytania i dyskusje dotyczące implikacji pedagogicznych: kto powinien narzucać reguły użycia języka i normy lub jak kształcić nauczycieli języka angielskiego. Artykuł jest próbą przedstawienia pewnych kształtujących się cech angielskiego jako ELF oraz wynikających z tego procesu pytań. Międzynarodowe badania ciągle trwają, dlatego nie znajdziemy tu definitywnych odpowiedzi na nie, tylko opis zarysowujących się trendów.
Źródło:
Studia – konteksty pogranicza; 2020, 4; 9-18
2543-6465
Pojawia się w:
Studia – konteksty pogranicza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies": Hungarian students views on English as lingua franca
Autorzy:
Kontra, Edit H.
Csizer, Kata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/781061.pdf
Data publikacji:
2011-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
English as a lingua franca
EFL users
native and non-native speakers
ELF awareness
native varieties
Opis:
This article explores the potential offered by complexity theories for understanding language learners’ sense of self and attempts to show how the self might usefully be conceived of as a complex dynamic system. Rather than presenting empirical findings, the article discusses existent research on the self and aims at outlining a conceptual perspective that may inform future studies into the self and possibly other individual learner differences. The article concludes by critically considering the merits of a complexity perspective but also reflecting on the challenges it poses for research.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2011, 1, 1; 135-152
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Diachronic Perspective on the Changing Roles of English as a Medium of Instruction
Autorzy:
Anderson, Robin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076589.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
English language teaching approaches
English as a lingua franca
English as a medium of instruction
the economic
academic and social place of English
English hegemony
Opis:
What are the implications for the unassailable position of the English language in social, professional and academic contexts in the world today? In this paper we briefly outline some of the watershed changes in the way we have viewed the teaching/learning of English and how we have evolved our notions as to what kind of English needs to be taught/learned. We argue that we are again at a watershed moment and intend to briefly analyse this and ask where we should be heading in the future.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2017, 2; 127-142
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cultural dimensions of English used as a lingua franca in Southeast Asia
Культурное измерение английского языка, использованного как лингва-франка в Юго-Восточной Азии
Autorzy:
Domalewska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2010937.pdf
Data publikacji:
2017-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
English as a lingua franca
Southeast Asia
Thai English
varieties of English
английский язык как лингва-франка
Юго-Восточная Азия
тайский английский
разновидности английского языка
Opis:
This paper presents the results of an investigation into the cultural influence on the use of English as a lingua franca in Southeast Asia. The findings were derived from semi-structured interviews with 24 Thai students of English. Four morphosyntactic variables of Thai English have been selected for analysis (‘be’ as copula and auxiliary, past tense marking, noun plural marking, particles) and contrasted with linguistic features of Southeast Asian varieties of English (Singapore Colloquial English, Philippine English and Malaysian English). The evidence suggests that variable occurrence of the investigated forms is not random. On the one hand, the data shows substrate language influence, e.g. nul copula, use of particles, past tense omission. However, the analysis also reveals that these variables are present in other non-Asian vernaculars.
Цель статьи – анализ влияния культурных факторов на использования английского языка как лингва-франка в Юго-Восточной Азии. Исследование основано на результатах частично классифицированного интервью среди 24 тайских студентов, которые изучают английский язык. Для анализа использовались четыре морфосинтаксические формы (глагол «быть» как глагол-связка и вспомогательный, маркировка прошедшего времени, маркировка множественного числа существительных и служебные слова), которые автор статьи сравнил с другими юго-восточными отличиями английского языка, который используется в Сингапуре, Малайзии и на Филиппинах. Результаты исследования показали, что использование данных морфосинтаксических форм не ест случайным, очевидным ест влияние местных языков, например, упущение глагола «быть», использование служебных слов, неиспользование прошедшего времени. Однако, как показывает глубокий анализ, те изменения также присутствуют и в английском языке, который используется за пределами Азии.
Źródło:
Studia Orientalne; 2017, 1(11); 157-178
2299-1999
Pojawia się w:
Studia Orientalne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Satellite-framed or verb-framed? Towards a typology of motion events in English as a lingua franca
Rama satelitarna czy czasownikowa? W kierunku typologii zdarzeń ruchowych w języku angielskim jako lingua franca
Autorzy:
Piątkowska, Katarzyna
Strugielska, Ariadna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1968869.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
English as a lingua franca
Talmy’s typology
motion event
V-languages
S-languages
contact language
język angielski jako lingua franca
typologia Talmiego
zdarzenie ruchu
V-języki
S-języki
język kontaktu
Opis:
The present paper analyzes English as a lingua franca (ELF) from the perspective of Talmy’s (2000b) typology, which divides languages into S- and V-types. S-languages express the path of motion in a verb particle and the manner of motion in a verb, while V-languages encode the path in a verb and manner in an adverbial. Talmy’s (2000b) typology has been felicitously applied in research on standard languages. However, studies on dialects (Berthele 2004) have shown that a division into S- and V-categories may not be sufficient in the case of contact languages. To test this hypothesis, we apply Talmy’s (2000b) typological distinction to English as a lingua franca. Based on the results of a qualitative pilot study among Polish users of English, we demonstrate that although Polish and English are both classified as S-languages according to Talmy’s (2000b) typology, ELF – a contact language between them – reveals characteristics not yet classified as belonging to either S- or V-types. We thus conclude that Talmy’s (2000b, 2017) dichotomous distinction is in need of further refinements to be applicable in the context of ELF.
Niniejszy artykuł analizuje język angielski jako lingua franca (ang. ELF) z perspektywy typologii Talmiego (2000b), która dzieli języki na typy S i V. Języki S wyrażają ścieżkę ruchu w partykule czasownika a sposób ruchu w samym czasowniku, podczas gdy języki V kodują ścieżkę w czasowniku a sposób ruchu w przysłówku. Typologia Talmiego (2000a) została z powodzeniem zastosowana w badaniach and językami standardowymi. Jednak badania (Berthele 2004) wykazały, że podział na kategorie S i V może nie być wystarczający w przypadku języków kontaktowych. Aby sprawdzić tę hipotezę, stosujemy rozróżnienie typologiczne Talmiego (2000a) na język angielski jako lingua franca. Na podstawie wyników jakościowego badania pilotażowego wśród polskich użytkowników języka angielskiego pokazujemy, że chociaż polski i angielski są klasyfikowane jako języki S zgodnie z typologią Talmiego (2000b), ELF (język kontaktowy) wykazuje cechy jeszcze niesklasyfikowane jako należące do typu S lub V. W związku z tym dochodzimy do wniosku, że dychotomiczne rozróżnienie Talmiego (2000b, 2017) wymaga dalszych udoskonaleń, aby można je było zastosować w kontekście języka angielskiego jako lingua franca.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2021, 35; 23-40
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies