Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Wydawnictwo Czarne." wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Historia prawdziwa z niuansów. Anna Bikont: Sendlerowa. W ukryciu. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2017, ss. 480
A True Story (Made of Nuances). Anna Bikont: Sendlerowa. W ukryciu. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2017, ss. 480
Autorzy:
Nowicka, Daria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699606.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Irena Sendlerowa
Irena Sendler
Opis:
In her latest book Sendlerowa. W ukryciu [Sendler. In Hiding], Anna Bikont reopens the discussion in Polish literary studies on the notion, borders, and new horizons of biography. Bikont does not reproduce well‑known facts from previous publications devoted to the heroine or stories heard. She presents Irena Sendler in a new light, above all as a woman, a pre‑feminist, a wife, and a social worker. Basing on previously unknown sources, documents, and strengthening the narrative with numerous photographs, Bikont in a sense creates a synthesis of Sendler’s life and activity.
Anna Bikont swoją najnowszą książką Sendlerowa. W ukryciu otwiera ponownie w polskim literaturoznawstwie dyskusję nad zagadnieniem, granicami i nowymi horyzontami biografii. Autorka nie stara się powielać w niej znanych już z dotychczasowych publikacji poświęconych bohaterce faktów czy zasłyszanych opowieści. Przedstawia natomiast Sendlerową w nowym świetle, przede wszystkim jako kobietę, prefeministkę, żonę i społeczniczkę. Opierając się na nieznanych dotychczas źródłach, dokumentach, wzmacniając swoją narrację licznymi fotografiami, Bikont tworzy po części syntezę życia i działalności Sendelerowej.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2018, 4; 443-454
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Kto jest fałszerzem pieprzu?”. Monika Sznajderman: Fałszerze pieprzu. Historia rodzinna. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2016, ss. 280
“Who has forged the pepper?” Monika Sznajderman: Fałszerze pieprzu. Historia rodzinna. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2016, ss. 280.
Autorzy:
Czwordon-Lis, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699600.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
esej autobiograficzny
relacje polsko-żydowskie
autobiographical essay
Polish-Jewish relations
Opis:
This review of Monika Sznajderman’s autobiographical essay endeavours to show the techniques and the ethical value of reconstructing Polish and Jewish fates entangled in the history of the author’s family and her own dualistic identity. The review retells a story of Jewish and Polish relations during the war, and demonstrates how Sznajderman manages to avoid stereotypes in her work. Finally, it is emphasised that it is not the historical processes that interest Sznajderman the most, but rather the interpersonal relations.
Recenzja autobiograficznego eseju Moniki Sznajderman koncentruje się na technikach i etycznym wymiarze rekonstrukcji żydowskiego oraz polskiego losu w historii rodziny i własnej dwojakiej tożsamości pisarki. Autorka recenzji przedstawia opowieść o Żydach i Polakach w czasie wojny, pokazuje także, w jaki sposób Sznajderman unika, konstruując swoją wypowiedź, stereotypów. W recenzji podkreśla się również, że nie tło historyczne, ale międzyludzkie więzi najmocniej interesują eseistkę.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2018, 4; 472-480
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rudy warkocz. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112
A Red Plait. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Trans. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, 112 pages
Autorzy:
Krupiński, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699490.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
A red plait. Martin Pollack: Skażone krajobrazy. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112. The present essay is devoted to a book by Martin Pollack entitled Skażone krajobrazy. In this volume the Austrian reporter and essayist creates a peculiar map of Central and EasternEurope. The former includes the sites of mass murders which were perpetrated in strict secrecy, and which until today have not been commemorated. Pollack argues that until this happens, the perpetrators who attempted at all costs to commit their crimes without any witnesses will prevail. A separate trait of Pollack’s essay has to do with a reflection about the “topography of terror”: the author presents with a poet’s devotion the landscapes in which acts of genocide were perpetrated. This enables the readers to examine the process of the Shoah from yet another perspective – a post‑anthropocentric perspective.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2015, 1
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Izrael nieoswojony. O różnorodności literackich reprezentacji. Paweł Smoleński: Izrael już nie frunie. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2006, ss. 320. Ela Sidi: Izrael oswojony. Warszawa, Muza, 2013, ss. 560
Israel, Untamed On the Diversity of Literary Representations Paweł Smoleński: Izrael już nie frunie. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2006, 320 pp. Ela Sidi: Izrael oswojony. Warszawa, Muza, 2013, ss. 560.
Autorzy:
Jasińska, Anita
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699604.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Izrael
literackie reprezentacje Izraela
Israel
literary representations of Israel
Opis:
This paper focuses on two narratives of Israel: Paweł Smoleńki’s Izrael już nie frunie and Ela Sidi’s Izrael oswojony. These publications function as a pretext allowing us to analyse the ways in which literary representations of this country are constructed. What seems to be particularly interesting are the similar and diverting elements of both books. Their narrations rely on the social status of a storyteller, his or her motivations, and the position he or she assumes. Reading Smoleński’s and Sidi’s works results in parallel conclusions: Israel is a hardly graspable, exotic, and – in many respects – detached space.
Autorka przygląda się dwóm narracjom o Izraelu: reportażowi Pawła Smoleńskiego Izrael już nie frunie oraz opowieści Eli Sidi Izrael oswojony. Publikacje stanowią pretekst do analizy sposobu kreowania literackich reprezentacji kraju. Tym, co wydaje się szczególnie interesujące, są elementy wspólne obu książek oraz ich elementy odmienne. Czynniki wpływające na kształt narracji to rola, status i cel opowiadającego. Wnioski płynące z lektury obu tekstów są zbieżne – Izrael jest trudno uchwytnym, egzotycznym i pod wieloma względami niedostępnym miejscem.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2018, 4; 463-471
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies