Tytuł pozycji:
Rudy warkocz. Martin Pollack: Skażone krajobrazy. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112
- Tytuł:
-
Rudy warkocz. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112
A Red Plait. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Trans. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, 112 pages
- Autorzy:
-
Krupiński, Piotr
- Powiązania:
-
https://bibliotekanauki.pl/articles/699490.pdf
- Data publikacji:
-
2015
- Wydawca:
-
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Źródło:
-
Narracje o Zagładzie; 2015, 1
2450-4424
- Język:
-
polski
- Prawa:
-
CC BY-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
A red plait. Martin Pollack: Skażone krajobrazy. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112.
The present essay is devoted to a book by Martin Pollack entitled Skażone krajobrazy. In this volume the Austrian reporter and essayist creates a peculiar map of Central and EasternEurope. The former includes the sites of mass murders which were perpetrated in strict secrecy, and which until today have not been commemorated. Pollack argues that until this happens, the perpetrators who attempted at all costs to commit their crimes without any witnesses will prevail. A separate trait of Pollack’s essay has to do with a reflection about the “topography of terror”: the author presents with a poet’s devotion the landscapes in which acts of genocide were perpetrated. This enables the readers to examine the process of the Shoah from yet another perspective – a post‑anthropocentric perspective.