Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "wersja polska" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
propozycja biblioteki
Tytuł:
Wojciech Jastrzębiec - w służbie monarchii i Kościoła
Temat:
Wojciech Jastrzębiec (arcybiskup gnieźnieński ; 1362-1436)
Biskupi
Polska
Historia
Religia i duchowość
Rok wydania:
2018
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3776
Uwagi:
Streszczenia w języku angielskim i niemieckim przy pracach
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Rycerstwo opolskie do połowy XV wieku
Autorzy:
Woźny, Maciej (historia)
Temat:
Genealogia
Książęta i księżne
Rody
Rycerstwo
Urzędnicy
Księstwo opolskie (1172-1521)
Historia
Rok wydania:
2020
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Klas. wewnętrzna:
KSIĘGOZBIÓR OGÓLNY / HISTORIA POLSKI do 1918 r
Uwagi:
Zmieniona i rozszerzona wersja rozprawy doktorskiej
Bibliografia na stronach 469-[492]. Skorowidz biogramów
Streszczenia w języku angielskim i niemieckim
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Strategiczne przywództwo Amira Timura : komentarze do "Kodeksu"
Autorzy:
Timūr Lang (1336-1405)
Temat:
Timur (1336-1405)
Polityka
Przywództwo
Strategia
Sztuka wojenna
Władza
Zarządzanie strategiczne
Azja
Bezpieczeństwo i wojskowość
Historia
Zarządzanie i marketing
Rok wydania:
2021
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Poznanie
Seria:
Biblioteka Stratega
Uwagi:
Na stronie tytułowej i okładce: Z okazji 685 rocznicy urodzin Amira Timura
Bibliografia prac Vladimira Kvinta na stronach 281-282 i bibliografia na stronach 274-278
Współfinansowanie: Fundacja Rozwoju Kultury i Sztuki Ministerstwa Kultury Republiki Uzbekistanu
Część tekstu współczesnego równolegle w języku angielskim, chińskim, polskim, rosyjskim i uzbeckim. Tekst edytowanego tekstu źródłowego w przekładzie z języka rosyjskiego, będącego przekładem z języka francuskiego, który powstał na podstawie przekładu perskiego. Niezachowana pierwotna wersja traktatu została napisana w języku starouzbeckim (czagatajsko-turkijskim)
Książka
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies