- Tytuł:
-
Od autora do tłumacza i z powrotem. Uwagi na marginesie Rolanda Barthes’a
From the author to the translator, and back again. Remarks on the Polish translation of “Roland Barthes” - Autorzy:
- Swoboda, Tomasz
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1377747.pdf
- Data publikacji:
- 2015
- Wydawca:
- Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
- Tematy:
-
author
writing subject
translation
autobiography
Roland Barthes
autor
podmiot piszący
przekład
autobiografia - Opis:
-
Tekst jest próbą ponownego odczytania autobiograficznej książki Rolanda Barthes’a przez jej tłumacza. Autor skupia się szczególnie na napięciu między podmiotem a językiem, na rozszczepieniu tożsamości oraz na refleksji nad piszącym Ja. Przedstawiony jest także wybór translatorskich problemów, jakie napotkał tłumacz w czasie pracy nad książką Roland Barthes.
The text is an attempt to re-read Roland Barthes’ autobiographical book by its translator. The author is particularly focused on the tension between the subject and the language, on the identity split and on the reflection on the writing “I”. He also presents a choice of translation problems encountered while working on Roland Barthes. - Źródło:
-
Autobiografia Literatura Kultura Media; 2015, 5, 2; 49-61
2353-8694
2719-4361 - Pojawia się w:
- Autobiografia Literatura Kultura Media
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki