Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "wordlist" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Słowa znaczące, słowa kluczowe, słowozbiory – o statystycznych metodach wyszukiwania wyrazów istotnych
Autorzy:
Maciej, Eder,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/897248.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
quantitative linguistics
stylometry
keywords
Zeta method
topic modelling
wordlist
Opis:
This article discusses automatic extraction of relevant words from sets of texts. The author briefly presents three methods aimed to extract the words from the corpus of words with regard to their frequency, or words whose occurrence next to each other is not random. First, he focuses on the keyword analysis method, then he discusses the Zeta method developed by John Burrows and Hugh Craig, and the third method covered in the article is the topic modelling method, which is becoming very popular recently, and consists in finding clusters of words co-occurring in similar contexts. Topic modelling was intended for a quick content search in large collections of documents. On the basis of 100 Polish novels, the article presents how this method can be used for linguistic studies.
Źródło:
Przegląd Humanistyczny; 2016, 60(3 (454)); 31-44
0033-2194
Pojawia się w:
Przegląd Humanistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
USING CORPORA TO AID QUALITATIVE TEXT ANALYSIS
Autorzy:
Olejniczak, Jędrzej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/628684.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Fundacja Pro Scientia Publica
Tematy:
Corpora
text analysis
wordlist
keyness
dispersion plot
corpus building
Opis:
Aim. The aim of this paper is to present and exemplify a number of basic uses of corpus-based text analysis tools that can supplement and provide additional insight for an otherwise qualitative analysis of a text. I attempt to show that nowadays certain corpus tools are easily accessible to any researcher and can be used to enrich the results of studies concerned with texts.  Methods. This paper comprises the basics of corpus building, the main types of data that can be drawn from a simple corpus and a detailed description of four methods that can aid text analysis: wordlists, concordances, dispersion plots and keywords. Each of those four methods is thoroughly described, including a number of examples of its applications and indicates its possible limitations. Results. The examples provided suggest that even performing a very simple corpus analysis of a text might unveil certain trends and phenomena not noticeable through the classic qualitative text analysis methods (e.g. close reading). The paper argues that corpus research can hence work as an extension of a quantitative analysis (or be its starting point) by examining themes and keywords present in a given text and enrich the results of a qualitative study with a fresh perspective. Finally, the paper claims that basic corpus analysis can, in fact, be successfully employed by researchers who do not have any prior experience with statistics or corpora.  
Źródło:
Journal of Education Culture and Society; 2018, 9, 2; 154-164
2081-1640
Pojawia się w:
Journal of Education Culture and Society
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Researching the beginnings of bilingual Polish-English / English-Polish lexicography: Polyglot dictionaries (part 1)
Autorzy:
Podhajecka, Mirosława
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634611.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Polish, English, polyglot dictionary, wordlist, gloss, equivalent
Opis:
This paper aims to provide a survey of the early polyglot dictionaries which paired Polish with English, based on the premise that the polyglots can be considered as predecessors of bilingual dictionaries proper. Following this rationale, the authoress examines chronologically the first three of the multilingual endeavours: Ambrogio Calepino’s Dictionarium undecim linguarum … (1590), Hieronymus Megiser’s Thesaurus polyglottus: vel, dictionarium multilingue … (1603), and Georg Henisch’s Teütsche Sprach und Weissheit. Thesaurus linguae and sapientiae Germanicae … (1616). The focus is primarily on the linguistic material of the polyglots, but the assumed aims and readership are also tackled briefly. As bilingual wordbooks have traditionally catered to the needs of users of one or both of the respective languages, the polyglot dictionaries are additionally looked at from the perspective of Polish-English language contact in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2014, 131, 1
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
RESEARCHING THE BEGINNINGS OF BILINGUAL POLISH-ENGLISH / ENGLISH-POLISH LEXICOGRAPHY: POLYGLOT DICTIONARIES (PART 2)
Autorzy:
Podhajecka, Mirosława
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634420.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Polish, English, polyglot dictionary, wordlist, gloss, equivalent
Opis:
The present paper is the second of two papers investigating polyglot dictionaries which comprised Polish and English wordlists. It rests on the assumption that, by providing the earliest documentation material for Polish and English respectively, the polyglots can be regarded as historical antecedents of bilingual dictionaries. While the first paper focused on three Renaissance works of reference, including Calepino’s eleven-language edition, this one concentrates on two relatively little known endeavours of the Enlightenment: Christoph Warmer’s Gazophylacium decem linguarum Europaearum … (1691) and Peter Simon Pallas’ Linguarum totius orbis vocabularia comparativa … (1787–1789). The bilingual material they embrace has been analysed and illustrated with examples in order to shed new light on the two polyglots, which are additionally traced back to their sources.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2014, 131, 2
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies