Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "time deixis" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
A pragmatic analyses of the use of types of deixis in poetry and novels of the author Ismail Kadare - The importance and complexity to the pragmatic process concerning the different realities evoked in social interaction, communication and language
Autorzy:
Gjergji, Shpresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036532.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Academicus. International Scientific Journal publishing house
Tematy:
pragmatics
person deixis
place deixis
time deixis
contextual elements
discourse
extra-linguistic context
linguistic sign
Opis:
Context is both social and interpersonal. It is social in the sense that context encompasses the internal organization of a society including communication and consist s of the study of linguistic material produced within the structure of the society. The interpersonal context usually takes priority over the social context in such sub-disciplines as pragmatic, discourse analysis, conversational analysis, etc. The focus is rather on the individuals involved in interaction relative the speaker and the hearer or the reader and the writer to understand of exchanged utterances or texts. However the role of context in linguistic use has been most forcefully asserted in the studies associated with names such as in Yule, Grundy, Buhler, Levinson, Rankema, Keith etc. by introducing the wide notion of deixis referring to the ‘environment text’. The same logic stands in communication of the utterance of ‘Broken April’ by Ismail Kadare referring to the phrase analyzing process, in order of getting intrinsically the meaning out and comparing it with discourse and utterance itself.
Źródło:
Academicus International Scientific Journal; 2015, 12; 134-146
2079-3715
2309-1088
Pojawia się w:
Academicus International Scientific Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Swoiste sposoby określania czynności przy ich powtórnym opisie
Specific ways of determining actions to be performed when described again
Autorzy:
Glovinskaja, Marina J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/473892.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
retelling
speech genres
time deixis
aspect and tense forms
metatextual function
headings
stage directions
Opis:
The article is devoted to a separate variety of statements: statements reporting the content of other statements. The author refers to this type of speech as ‘retelling’ (Russian: pereskaz) and points to its use in presenting the content of literary works, journalistic texts, various cultural texts (film, opera, ballet, etc.) and, less frequently, also spoken statements. One typical where these forms occur are headlines reporting on the content of the following text and stage directions. ‘Retelling’ is characterized by specific ways of using the forms of the perfective and imperfective aspects of the verb and the use of temporal forms of the verb, different from the usual dependence of tenses (such as ‘future in the past’). This is justified by their metatextual function. In these cases, there is a transition to the second or even third level of temporal deixis, when events are not presented (as opposed to a simple statement) from the point of view of the ‘here and now’ of the current sender but, instead, presented as elements of the reality already presented in the previous statement and reported from the perspective of its author or recipient/interpreter (who may assume different time perspectives vis-à-vis the content of the presented text). A thorough analysis of the material illustrating the ‘retelling’ in the article reveals specific cases of synonymy between different tense-aspect verb forms.
Źródło:
tekst i dyskurs - text und diskurs; 2019, 12; 259-272
1899-0983
Pojawia się w:
tekst i dyskurs - text und diskurs
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czas w tekście urzędowym
Autorzy:
MALINOWSKA, EWA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/957662.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
legal text
office text
absolute time
relative time
deixis
Opis:
In the office world time runs in a different way than in the world. of colloquial expe- rience. Untargeted texts (legał texts) project futurę events; therefore a considerable num- ber of office utterances is formed in a futurę tense. In legał utterances there is actually only a relative time i.e. as far as time is concemed, an event may be presented only in re- ference to a different event and time period between them, and not through a datę (an ab- solute time moment). The absolute time appears only in the regulations determining the datę when a given legał act comes into force.On the other hand, in office letters, the absolute time (the calendar time) dominates, which is connected with a documenting function of these texts. Time dating is connected with factography and further proceedings. Time deixis is expressed in the form of nume- rals indicating a day, a month and a year, or in the form of adverbs (e.g. immediately, promptly etc.)
Źródło:
Stylistyka; 2007, 16; 331-339
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Experience as cognition: musical sense-making and the ‘in-time/ outside-of-time’ dichotomy
Autorzy:
Reybrouck, Mark
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780097.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
experience
sense-making
coping behaviour
continuous-discrete
in-time/outside of time
deixis and mental pointing
real-time listening
Opis:
Musical sense-making relies on two distinctive strategies: tracking the moment-to-moment history of the actual unfolding and recollecting actual and previous sounding events in a kind of synoptic overview. Both positions are not opposed but complement each other. The aim of this contribution, therefore, is to provide a comprehensive framework that provides both conceptual and operational tools for coping with the sounds. Five major possibilities are proposed in this regard: (i) the concepts of perspective and resolution, which refer to the distance the listener takes with respect to the sounding music and the fine-grainedness of his/her discriminative abilities; (ii) the continuous/discrete dichotomy which conceives of the music as one continuous flow as against a division in separate and distinct elements; (iii) the in time/outside-of-time distinction, with the former proceeding in real time and the latter proceeding outside of the time of unfolding; (iv) the deictic approach to musical sense-making, which conceives of an act of mental pointing to the music, and (v) the levels of processing, which span a continuum between primitive sensory reactivity to actual sounding stimuli and high-level symbolic processing.
Źródło:
Interdisciplinary Studies in Musicology; 2019, 19; 53-80
1734-2406
Pojawia się w:
Interdisciplinary Studies in Musicology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La traduzione delle espressioni deittiche
The translation of the deictic expressions
Autorzy:
Urbaniak, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1335381.pdf
Data publikacji:
2018-11-16
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
deissi
spazio
tempo
aggettivi dimostrativi
avverbi dimostrativi
verbi deittici
deixis
space
time
demonstrative adjectives
demonstrative adverbs
deictic verbs
Opis:
Le espressioni deittiche sono tutte le unita linguistiche che indicano la localizzazione di un oggetto nello spazio e nel tempo. Ogni lingua si caratterizza per l’altra struttura deittica dipendente da vari fattori linguistici ed extralinguistici. L’analisi dei fattori che condizionano i sistemi deittici dell’italiano, dello spagnolo e del polacco dimostra vari problemi legati alla traduzione di questo tipo di costruzioni linguistiche e propone distinti modi di risolverli.
The deictic expressions are linguistic units that indicate the localization of an object in time and space. Every language is characterized by different deictic structures that depend on various linguistic and extralinguistic factors. The analysis of the factors that determine the deictic systems in Italian, Spanish and Polish demonstrates various problems associated with the translation of that kind of structures and offers different ways of solving them.
Źródło:
Translatorica & Translata; 2018, 1; 93-102
2657-5817
Pojawia się w:
Translatorica & Translata
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies