Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "the context social-cultural" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
O językowych wykładnikach dialogowości w publicystyce prasowej z okresu I wojny światowej (na materiale „Gońca Częstochowskiego”)
About lingual exponents of dialogueness in the press journalism from the period of the First World War (on material of the “Goniec Częstochowski”)
Autorzy:
Majkowski, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38434311.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
dialogowość
językowe wykładniki dialogowości
językowo-stylistyczne miary dialogowości
wyznaczniki perswazji językowej
zaimek osobowy my
zaimek dzierżawczy nasz
kontekst sytuacyjny
kontekst społeczno-kulturowy
dialogueness
lingual exponents of dialogueness
lingual-stylish measures of dialogueness
exponents of the lingual persuasion
we including
the personal pronoun we
our possessive pronoun
situational context
the context social-cultural
Opis:
W artykule omówiono wykładniki językowe dialogów obecnych w publicystyce prasowej okresu I wojny światowej, na przykładzie artykułu „Będziemy żyli” anonimowego autora, który ukazał się w 93. numerze „Gońca Częstochowskiego” (22.04.1916 r.). Wśród wykładników dialogowości zaobserwowano: zaimek osobowy „my” w licznych, losowych formach, zaimek dzierżawczy „nasz”. Wykładniki te są językowo-stylistycznymi miarami dialogowości i jednocześnie wykładnikami perswazji językowej i środków wpływających na emocjonalną kolorystykę tekstu. Konieczność perswazji wobec odbiorców określonych poglądów uwarunkowanych wojną, zdecydowała o zastosowaniu tych, a nie innych wykładników. Dialog ma znaczenie w kontekście sytuacyjnym stworzonym przez wojnę i w kontekście społeczno-kulturowym, stanowi centrum służące perswazji, jest „narzędziem w rękach” perswazji.
In the article one discussed lingual exponents present dialoguenesses in the press journalism from the period And the world war on the example of the article we will live the anonymous author who appeared in 93. number of the Częstochowa (22.04.1916 years) „Messenger”. Among exponents of dialogueness one observed: we including, the personal pronoun we in number numerous in different random forms, our possessive pronoun.These exponents are lingual-stylish measures of dialogueness, and simultaneously exponents of the lingual persuasion and measures influencing on the emotional colouring of the text. The necessity of the persuasion of recipients to determined views conditioned of war, decided about the use these, and not other exponents. Dialogueness is in the situational context created by the war and in the context a social-cultural important centre to servants to the persuasion, „a tool in hands” of the persuasion.
Źródło:
Językoznawstwo; 2015, 9; 161-165
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Społeczno-kulturowe konteksty definiowania roli doradcy
Socio-Cultural Contexts for Defining the Role of Counsellors
Autorzy:
Bilon, Anna
Kargul, Józef
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/686437.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
doradca
rola doradcy
kontekst społeczny
różnice kulturowe
counsellor
the role of counsellor
social context
cultural differences
Opis:
The authors of this paper reflect on the socio-cultural contexts for defining the role of counsellors. They indicate the differences and similarities of the role of the counsellor in different countries and cultures in the context of contemporary social changes. The authors emphasise the complexity of a counsellor’s role indicating context-related issues (social, cultural, political) in which counselling itself, understood as a social process or/and ‘culture product’ is anchored.
Autorzy niniejszego artykułu podejmują próbę rozważań o społeczno-kulturowych kontekstach definiowania roli doradców. Starają się wskazać podobieństwa i różnice w koncepcjach roli doradcy w różnych krajach i kulturach na świecie. Podkreślają złożoność kwestii wyznaczania roli społecznej doradcy, wynikającą głównie z kontekstów (społecznych, kulturowych, politycznych), w jakich osadzone jest samo poradnictwo, rozumiane jako proces społeczny i/lub wytwór kulturowy.
Źródło:
Studia Poradoznawcze; 2012, 1
2450-3444
Pojawia się w:
Studia Poradoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies