- Tytuł:
- The Bulgarian-Romanian language boundary: anthroponymical data
- Autorzy:
- Колева [Koleva], Красимира [Krasimira]
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/677666.pdf
- Data publikacji:
- 2015
- Wydawca:
- Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
- Tematy:
-
Bulgarian
Romanian
language boundary
the Danube area
contact zone
anthroponym
derivation - Opis:
- The Bulgarian-Romanian language boundary: anthroponymical dataThe topic is Balkan anthroponymy. The area is the Lower Danube – the Bulgarian-Romanian language boundary. In this contact zone there is a distribution of family names, formed from urbonyms. They signal a specific regional belonging, and they show the link with the common area: the Danube river. We are referring to family names of the type: Vidinliev, Kalafatov, Beketov, Svishtovliev, Ruschukliev, Kalarashev, Tutrakanov, (meaning ‘from Vidin’, ‘from Calafat’, ‘from Bechet’, ‘from Svishtov’, ‘from Ruse’, ‘from Calarashi’, ‘from Tutrakan’). This phenomenon is widespread on both banks of the river. Bułgarsko-rumuńska granica językowa. Dane antroponimiczneArtykuł dotyczy bałkańskiej antroponimii w regionie dolnego Dunaju, stanowiącego bułgarsko-rumuńską granicę i jednocześnie strefę kontaktu. W tym regionie częste są nazwiska derywowane od nazw miejscowości. Sygnalizują one pochodzenie, wskazując jednocześnie na rodowód miejscowy, tj. z regionu naddunajskiego. Są to nazwiska takie jak: Vidinliev, Kalafatov, Beketov, Svištovliev, Rusčukliev, Kalarašev, Tutrakanov (oznaczające: 'z Vidinu, z Kalafatu, z Svištova, z Ruse, z Kalaraši, z Tutrakanu'). Zjawisko to występuje po obu stronach Dunaju.
- Źródło:
-
Slavia Meridionalis; 2015, 15
1233-6173
2392-2400 - Pojawia się w:
- Slavia Meridionalis
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki