Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "textbooks for teaching Polish as a foreign language" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Partykuły w nauczaniu języka polskiego jako obcego na poziomie A1. Na materiale podręczników i słowników przeznaczonych dla uczących się języka polskiego jako obcego
Autorzy:
Piasecka, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084226.pdf
Data publikacji:
2020-03
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
particles
meaning
usage
teaching Polish as a foreign language
textbooks for teaching Polish as a foreign language
Opis:
This paper presents an overview of the words belonging to the class of particles (as defined by SGPP (Nest Dictionary of Polish Particles)) used in textbooks for teaching Polish as a foreign language at initial stages and compares their set to the contents of the lexis lists prepared with glottodidactics and dictionaries for foreigners in mind. The usages of units such as chyba (probably), może (maybe), oczywiście (certainly), and na pewno (surely) in the textbook material were then confronted with their meanings and usages specifi ed in lexicographic studies in order to identify the adequacy of the lexicographic description. Attention was drawn to the non-uniform classifi cation of the units into lexeme classes, definition methods that are improper for unskilled users of Polish, lack of regularity in using particles in textbook texts and exercises teaching their usages. A compendium with the semantic, syntactic, and pragmatic descriptions of the particles for the purposes of Polish glottodidactics was proposed.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2020, 772, 3; 49-59
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O jeszcze i już w tekstach podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego na poziomach A1 i A2
Autorzy:
Piasecka, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2151989.pdf
Data publikacji:
2022-05
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
Polish as a foreign language
textbooks for teaching Polish as a foreign language
defining
particles
function words
jeszcze
już
Opis:
This paper presents an analysis of sentences with language units jeszcze (yet, still) and już (already, yet), contained in textbooks for teaching Polish as a foreign language at levels A1 and A2. The aim of the analysis was to distinguish the meanings of these units. At the lowest levels of command of Polish, analogy particles jeszcze and już and temporal exponents jeszcze and już are the most common units. This paper also proposes preliminary forms of defi nitions adapted to the pre-intermediate level of command of Polish.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2022, 794, 5; 108-118
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The hidden reefs in foreign language teaching: on the presence and instruction of discourse markers in textbooks for teaching Polish as a foreign language
Autorzy:
Toffel, Sandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911989.pdf
Data publikacji:
2019-07-29
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
teaching Polish as a foreign language
discourse markers
methodology of teaching Polish as a foreign language
textbooks for teaching Polish as a foreign language
Opis:
Discourse markers (DMs), represented by words and phrases such as but, you know, moreover, have for many years been a widely discussed topic in linguistics in Poland and abroad. However, no attention has been paid yet to DMs in teaching Polish as a foreign language (PFL). The paper explores this neglected issue by analysing the modes of presentation of DMs in the three most popular series of textbooks for teaching PFL (levels A1-B1). The textbooks were analysed manually to identify DMs and the ways in which they are taught. The results show that the textbooks differ in the number of DMs appearing in them. However, four common problematic aspects of the instruction of DMs in the analysed textbooks were identified: translation of DMs, usage of homographs of DMs, the mechanical nature of exercises and lack of sufficient input
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2019, 46, 1; 197-220
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy krajów i narodowości w podręcznikach do nauczania języka polskiego jako obcego na poziomie elementarnym
Country names and nationalities in textbooks for teaching polish as a foreign language at the elementary level
Autorzy:
Kazimierz Szamryk, Konrad
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1897321.pdf
Data publikacji:
2019-03-05
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
podręczniki do nauki języków obcych
język polski jako obcy
nazwy krajów
etnonimy
nazwy własne
textbooks for teaching Polish as a foreign language
Polish as a foreign language
country names
ethnonyms
proper nouns
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest ilościowa analiza nazw krajów i narodowości w czterech podręcznikach do nauki języka polskiego na poziomie A1, które ukazały się w Polsce w latach 2006–2013. Stosując metodę podziału na krąg wewnętrzny oraz krąg rozszerzony, wyróżniono nazwy krajów kulturowo i dydaktycznie nośnych: Polska, USA, Niemcy, Anglia, Hiszpania, Francja, Włochy, Rosja, Japonia (krąg rozszerzony), nazwy nośne kulturowo oraz nazwy incydentalne. Zauważono także, że we wszystkich podręcznikach udział procentowy krajów kręgu rozszerzonego w stosunku do całości nazw krajów wynosi od 70 do 80%, a powtarzający się najczęściej w polskich podręcznikach zestaw państw odpowiada niemal w całości układowi Polska + kraje G8. Nie uwzględnia on natomiast ani sąsiadów Polski, ani krajów pochodzenia osób uczących się języka polskiego jako obcego. Z kolei etnonimy, które stanowią istotny element słownictwa tylko w dwóch analizowanych podręcznikach, pod względem różnorodności oraz liczby użyć różnią się od choronimów. W podręcznikach do nauczania języka polskiego niemal wszystkie etnonimy, w odróżnieniu od nazw krajów, stanowią element kulturowo i dydaktycznie ważny
The aim of this article is a quantitative analysis of country names and nationalities in four textbooks for teaching Polish as a foreign language at A1 level. The books were published in Poland between 2006 and 2013. In the text, based on the method of dividing countries into inner/expanding circles, the author categorizes countries into three groups: culturally and didactically significant, culturally significant, and incidental. The most frequent countries in the textbooks are the following: Poland (the inner circle), USA, Germany, Great Britain (England), Spain, France, Italy, Russia and Japan (the expanding circle). The research has also shown that the percentage use of all expanded countries in textbooks fluctuates between 70 and 80% of all country names. Moreover, the most frequent country names in Polish textbooks almost correspond with the model Poland + G8. This model does not pay attention to the neighbors of Poland or the countries of origin of those people who learn Polish as a foreign language. The names of nationalities are significant elements only in two of the analyzed textbooks. In terms of variety and frequency of use, names of nationalities are suggestively different than the names of the countries. In the textbooks for teaching Polish as a foreign language,almost all ethnonyms are culturally and didactically significant.
Źródło:
Linguodidactica; 2019, 23; 209-223
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kształcenie kompetencji interkulturowych w wybranych podręcznikach do nauki języka polskiego jako obcego
Training Intercultural Competences in Selected Textbooks for Learning Polish as a Foreign Language
Autorzy:
Kuchta, Jacek Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1807403.pdf
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
język polski jako obcy; podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego; kompetencje interkulturowe; proces glottodydaktyczny
Polish as a foreign language; textbooks for teaching the Polish language as a foreign language; intercultural competences; glottodidactic process
Opis:
Jak wygląda dzisiejsza lekcja języka polskiego jako obcego w aspekcie kształcenia kulturowego i międzykulturowego? Treść podręczników może stanowić dobrą wskazówkę, czego można się z nich w tym względzie nauczyć. W związku z tym przeanalizowałem ostatnio opublikowane podręczniki do nauki języka polskiego jako obcego z punktu widzenia kształcenia kompetencji międzykulturowych. W niniejszym artykule przedstawiam moje wnioski, podkreślając, w jakim stopniu analizowane podręczniki promują kompetencje międzykulturowe jako rzeczywisty cel.
What does today’s Polish as a foreign language classroom look like with respect to cultural and intercultural learning? The content of textbooks can give a good indication of what could be learned from them. Accordingly, I analyzed recently published textbooks for Polish due to their promotion of intercultural competence. This paper presents my findings, highlighting the degree to which theses recent textbooks now incorporate promotion of intercultural competence as an actual objective.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2017, 65, 10; 59-71
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies