Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "terminy i quasi-terminy" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Wyciągnąć kręgosłup czy wydłużyć kręgosłup? O językowych eksponentach wiedzy specjalistycznej w instrukcjach jogi akademickiej
Die Wirbelsäule herausziehen oder die Wirbelsäule verlängern?
Pull out the Spine or Lengthen the Spine? On the Linguistic Exponents of Specialized Knowledge in Instructions of Academic Yoga
Autorzy:
Pędzisz, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/41511091.pdf
Data publikacji:
2024-07-23
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
instrukcja
język specjalistyczny
językowe eksponenty wiedzy specjalistycznej
terminy i quasi-terminy
joga akademicka
instructions
specialized language
language as exponent of specialized knowledge
academic yoga
terms and quasi-terms
Fachsprachlichkeit
Anweisung
sprachliche Exponenten des Fachwissens
Termini und Quasi-Termini
akademischer Yoga
Opis:
Die im vorliegenden Beitrag präsentierten Überlegungen zielen darauf ab, aus Sicht der anthropozentrischen Theorie menschlicher Sprachen die Fachlichkeit von Anweisungen zu charakterisieren, die während des akademischen Yoga-Trainings formuliert werden. Damit geht einher, dass die sprachliche Manifestation des Fachwissens von Yogalehrenden sowie die Bestimmung von Bereichen der während des Trainings evozierten Fachwissensbestände als Forschungsgegenstände betrachtet werden. Im Fokus der im Weiteren dargestellten Ausführungen befinden sich dementsprechend folgende Forschungsfragen: 1. Inwieweit gewinnen die während eines akademischen Yoga-Trainings formulierten Anweisungen den Status einer Fachkommunikation mit den Yoga-Teilnehmenden? 2. Welche Wissensressourcen über Yoga-Positionen, die zur Ausführung einer Bewegung notwendig sind, können während eines akademischen Yoga-Trainings aktiviert werden? Angesichts der Forschungsfragen gelten der Fachlichkeitsgrad und die Fachsprachlichkeit als Merkmale von Anweisungen im akademischen Yoga-Training. Deswegen werden sie als Bezugspunkte betrachtet, nach denen ausgewählte Beispiele der Anweisungen angeführt werden, um Intention und Motivation zu erkennen, die den sprachlichen Handlungen von Yogalehrenden zugrunde liegen. Die Indikatoren der Fachlichkeit und Fachsprachlichkeit wie Terminologie, fachbezogene Interaktion oder Funktion der Anweisung führen demnach zur allgemeinen Charakteristik der Berufssprache von Yogalehrenden und der Formulierung von Forschungsdesideraten. Die Identifikation von Termini und Quasi-Termini als Elementen der Fachkommunikation zwischen Yogateilnehmenden und -lehrenden ermöglicht hingegen die Tatsache zu bestimmen, inwieweit ihr Gebrauch im Kommunikationsgefüge Spezialist – Nichtspezialist legitim und funktional ist.
The considerations presented in this paper aim to characterize the specialized instructions formulated during academic yoga training from the perspective of the anthropocentric theory of human languages. This goes hand in hand with the fact that the linguistic manifestation of the specialized knowledge of yoga teachers as well as the determination of areas of the specialist knowledge evoked during training are viewed as research objects. The focus of the explanations presented in this paper is therefore on the following research questions: 1. How do the instructions during an academic yoga training achieve the status of specialist communication with the participants? 2. What knowledge resources about yoga positions necessary to perform a movement can be activated during an academic yoga training? The level of specialization and the specialized language are considered characteristics of instructions in academic yoga training. Therefore, they are reference points according to which concrete examples of instructions are specified in order to recognize the intention and motivation underlying the linguistic actions of yoga teachers. The indicators of specialization and specialized language like terminology, function of instructions leads to the general characteristics of the professional language – the professiolect of yoga teachers and formulation of research desiderata. The identification of terms and quasi-terms as elements of specialist communication between yoga participants and teachers, however, makes it possible to determine if their use in the specialist-non-specialist communication structure is legitimate.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2024, 25, 1; 187-201
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies