Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "standard phraseology" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Research on non-standard language elements in Slavonic languages
Badania substandardu w językach słowiańskich
Autorzy:
Walter, Harry
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2200597.pdf
Data publikacji:
2018-12-28
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
slavonic languages
lexical changes
non-standard
substandard
sociolect
corporate jargon
linguistic parameters of description
East
West and South Slavonic languages
dictionaries of substandard varieties
conceptual universals of lexis and phraseology
języki słowiańskie
zmiany leksykalne
niestandardowe
substandardowe
socjolekt
językowe parametry opisu
języki wschodniosłowiańskie
zachodnie i południowe
słowniki nienormatywne
żargon korporacyjny
konceptualne uniwersalia leksyki i frazeologii
Opis:
A characteristic of contemporary Slavonic languages is the increasing influence of non-standard language elements. This brings the issue of the ‘substandard’ and its exploration back to the centre of attention. During the socialist era, the ‘substandard’ was seen as a very negative phenomenon and as something that corrupts language culture and restricts the mental faculties of its speakers. As a result, there was insufficient research on ‘substandard’ Slavonic language varieties during the socialist period. This situation has changed completely with the transforming world since the 1990s. The present article contains information about the latest developments in research on non-standard language elements in Slavonic languages.
Dla współczesnych języków słowiańskich charakterystyczny jest rosnący wpływ nietypowych elementów językowych. Sprowadza to niską jakość i eksplorację do centrum uwagi. W epoce socjalizmu nieprzestrzeganie norm językowych było postrzegane jako zjawisko bardzo negatywne, coś, co niszczy kulturę językową i ogranicza zdolności mentalne jej mówców. Jest to również powód dla niewystarczających badań i tabu w przypadku niskiej jakości odmian językowych w języku słowiańskim. Ta sytuacja uległa całkowitej zmianie począwszy od lat dziewięćdziesiątych XX wieku. Niniejszy artykuł zawiera informacje o najnowszych osiągnięciach w zakresie badań niestandardowych odmianek języków w Slavii.
Źródło:
Językoznawstwo; 2018, 12; 13-32
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wie viel steht auf dem oder am Spiel? Diatopische Markiertheit von konventionalisierten Spielphraseologismen am Beispiel des österreichischen Deutsch
How much is auf dem Spiel or am Spiel? Diatopic marking of conventionalised game-phraseologisms depicted on the example of the Austrian Standard German
Autorzy:
Ehrenmüller, Jürgen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/517773.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
phraseology
phraseologism
Austrian standard German
Austriacism
pluricentrism
Opis:
The goal of this article is to analyse which idiomatic phraseologisms of the conceptual domain ‘game’ in the contemporary German standard language can be considered as ‘Austriacisms’ and how they are marked in a diatopic sense. First, the paper provides an overview of research on Austrian phraseology. Then, the term ‘Austrian phraseologism’ is defined. Finally, the paper discusses research on diatopic markers of Austrian phraseologisms. The article also explores a pluricentric approach to the game-phraseologisms present in the contemporary German standard language from the point of view of Austrian standard variety of German. It also shows how these phraseologisms can be analysed in the context of the concept of German as a pluricentric language.
Źródło:
Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft; 2018, 7; 7-29
2657-4799
Pojawia się w:
Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Decoding negation in aeronautical discourse
Autorzy:
Borowska, Anna P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081215.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
negation
aeronautical discourse
Aeronautical English
decoding
standard phraseology
Opis:
The article presents a discourse-based approach to negation. It investigates the real-life aeronautical communication examples in order to elicit negation decoding techniques. The author shows how negation in aeronautical discourse works. The nature of aeronautical discourse is presented in section 2, followed by basic knowledge about negation and its decoding strategies in high-risk aeronautical environment. Sections 3.1 and 3.2 analyse routine and non-routine negation in a given context.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2017, 3; 366-379
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dyferencjacja zadań badawczych awialingwistyki na tle bieżących potrzeb lotnictwa
Various research tasks of avialinguistics against current aviation needs
Autorzy:
Borowska, Anna P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/463159.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
avialinguistics
aeronautical discourse
aviation communication
Aviation English
standard phraseology
Plain Aeronautical English
Awialingwistyka
dyskurs aeronautyczny
komunikacja lotnicza
angielski język lotniczy
frazeologia standardowa
ogólny angielski język aeronautyczny
Opis:
The author presents various research tasks of a new scientific discipline – avialinguistics, called and described by herself earlier (see A.P. Borowska 2017a). This new branch of linguistics deals with various types of aviation texts. Aviation discourse is a specific variety of specialist discourse as common features with other specialist varieties are found to be marginal. The needs of civil aviation increase proportionally to research needs and improving its aspects including aviation communication. The article presents the subject and aims of avialinguistics in order to present its various research tasks with reference to current aviation needs and taking into account the variety of aviation polilects. Aeronautical discourse has been selected as an example for scientific discussion.
Źródło:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik; 2017, 23; 1-14
2080-4814
Pojawia się w:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie angielskiej frazeologii lotniczej
Teaching Aviation English Standard Phraseology
Autorzy:
Borowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680022.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
komunikacja lotnicza
angielski język lotniczy
frazeologia lotnicza
instruktor frazeologii lotniczej
nauczanie frazeologii lotniczej
aeronautical communications
Aviation English
aviation standard phraseology
standard phraseology trainer
standard phraseology teaching
Opis:
Communication in Aviation English is crucial for aviation safety. Therefore, using Aviation English in the airspace has been regulated with the aim at reducing the risk of potential threats. Aviation English consists of two components: standard phraseology and plain Aviation English. The paper addresses the issue of standard phraseology presenting not only its scope, but also the Polish ambiguous equivalent ‘frazeologia’. In its second part, the article demonstrates standard phraseology teaching techniques in the hermetic professional environment. The author also presents the major differences between a standard phraseology instructor and a typical English language trainer.
Komunikacja w lotniczym języku angielskim ma bardzo duże znaczenie dla bezpieczeństwa lotniczego, dlatego użytkowanie przestrzeni powietrznej, a także stosowanie w niej angielskiego języka lotniczego zostało uregulowane międzynarodowymi przepisami. Angielski język lotniczy składa się z dwóch komponentów: frazeologii lotniczej oraz uproszczonego języka angielskiego stosowanego w komunikacji specjalistycznej. Artykuł przybliża zagadnienie frazeologii lotniczej, podając nie tylko zakres jej stosowania, lecz także zwracając uwagę na specyfikę jej nazwy w języku polskim. Druga część artykułu poświęcona jest nauczaniu angielskiej frazeologii lotniczej w ściśle hermetycznych polskich realiach. Autorka wskazuje także różnice pomiędzy instruktorem frazeologii lotniczej a nauczycielem języka angielskiego.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2017, 24; 191-203
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies