Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "serbska literatura" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-13 z 13
Tytuł:
Women Intellectual Mentors
Mistrzynie myślenia
Autorzy:
Veselinović, Jelena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/33297642.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
review
"Mistrzynie myślenia"
Serbian literature
female authors
essay
feminism
recenzja
Mistrzynie myślenia
serbska literatura
autorki
esej
feminizm
Opis:
This review studies the book Mistrzynie myślenia. Serbski esej feministyczny (XIX–XXI wiek) [Women Intellectual Mentors: The Serbian Feminist Essay (From 19th to the 20th Century), 2019], written by the Polish author and professor of Serbian and Croatian literature, Magdalena Koch. In her book, Koch tries to shed light on the work of eight Serbian female authors who, over a period of 200 years, used the essay as their literary form of choice. Koch diachronically examines the role women played in the history of Serbian literature, as well as the significance of the essay in the development of emancipatory and feminist thought in Serbia.
Niniejsza recenzja dotyczy książki Mistrzynie myślenia. Serbski esej feministyczny (XIX– XXI wiek) (2019), autorstwa polskiej profesor literatury serbskiej i chorwackiej, Magdaleny Koch. W swojej książce stara się ona rzucić światło na twórczość ośmiu serbskich autorek, które przez 200 lat używały eseju jako formy literackiego wyrazu. Koch diachronicznie analizuje rolę kobiet w historii literatury serbskiej, a także znaczenie eseju w rozwoju myśli emancypacyjnej i feministycznej w Serbii.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2022, 22
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TRANSLATION AS A KEY AND A MIRROR: RECEPTION OF SERBIAN LITERATURE IN TODAY’S UKRAINE
PRZEKŁAD JAKO KLUCZ I ZWIERCIADŁO: RECEPCJA LITERATURY SERBSKIEJ WE WSPÓŁCZESNEJ UKRAINIE
Autorzy:
Tatarenko, Alla
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911722.pdf
Data publikacji:
2019-03-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Serbian literature
reception
translation
recepcja
przekład
literatura serbska
Opis:
The objective of this paper is to identify the main trends in the representation of Serbian literature in Ukraine during the last twenty years, to trace the ways and means of shaping the corpus of the Serbian literature translated into Ukrainian, to determine the factors influencing the reception of Serbian belles-lettres in Ukraine, as well as changes taking place in translation policies, publishing strategies and formats of presenting translations. Translation is considered the key to understanding and identifying another nation as well as a mirror in which the reader not only sees the reflection of the Other, but also investigates their own face.
Celem artykułu jest określenie głównych tendencji w prezentacji literatury serbskiej w Ukrainie w ciągu ostatnich dwudziestu lat, prześledzenie środków i sposobów formowania korpusu przetłumaczonej literatury serbskiej, określenie czynników wywierających wpływ na recepcję piśmiennictwa serbskiego w Ukrainie, również zmian zachodzących w działalności tłumaczeniowej, strategiach wydawniczych, formach prezentacji przetłumaczonych wydań. Przekład w tym należy traktować jako klucz do zrozumienia innego narodu, jako klucz do identyfikacji i jednocześnie jako zwierciadło, w którym czytelnik widzi nie tylko odbicie Innego, ale też szuka własnej twarzy.
Źródło:
Porównania; 2018, 22, 1; 185-198
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the year 2013
Autorzy:
Filipek, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486673.pdf
Data publikacji:
2014-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia tłumaczeń
literatura serbska w Polsce
bibliography of translations
Serbian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the year 2013 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 2; 131-140
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Anty)bohaterowie? Niepełnosprawność w wybranych utworach powojennej prozy serbskiej
(Anti)protagonists? Disability in the postwar Serbian prose
Autorzy:
Fidowicz, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/521301.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
Jugosławia
krytyka feministyczna
literatura serbska
niepełnosprawność
szaleństwo
disability
feminist criticism
madness
Serbian literature
Yugoslavia
Opis:
Autorka analizuje wybrane dzieła trzech autorów serbskich: Ivo Andricia (Most na Drinie), Miodraga Bulatovicia (Czerwony kogut leci wprost do nieba) i Danila Kiša (Ogród, popiół). Jej celem jest uzyskanie odpowiedzi na pytanie dotyczące kategorii antybohatera w kontekście studiów nad niepełnosprawnością (disability studies). Autorka zwraca uwagę na podobieństwa w przedstawianiu niepełnosprawności w powojennej prozie serbskiej, jednocześnie wskazując na konieczność powiązania studiów nad niepełnosprawnością z innymi perspektywami badawczymi.
The Author made an attempt to the analysis of chosen works written by three Serbian writers: Ivo Andrić (The Bridge on the Drina), Miodrag Bulatović (The Red Rooster Flies Heavenwards) and Danilo Kiš (Garden, Ashes). Her purpose is to answer the question which is focused on the category of the antiprotagonist in the context of the disability studies. The Author is focused on the similarities in representations of the disability in the postwar Serbian prose. She shows also the necesserity of the connection between the disability studies and other research perspectives.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2018, 10, 1; 137-147
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekłady literatury serbskiej w Polsce w latach 2007—2013
Prevodi srpske književnosti u Poljskoj u razdoblju od 2007. do 2013.
Translation of Serbian literature in the period from 2007 to 2013
Autorzy:
Małczak, Leszek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487141.pdf
Data publikacji:
2014-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
literatura tłumaczona
literatura serbska w Polsce
recepcja
prevodna književnost
srpska književnost
recepcija
translation literature
Serbian literature in Poland
reception
Opis:
U razdoblju od 2007. do 2013. godine prevedeno je tridesetak knjiga, većinom u pitanju su zbirke pjesama. Zabilježena je slaba emisija prevoda u časopisima. Broj prevoda knjiga je veliki ali recepcija srpske književnosti i kulture slaba. Put je srpske književnosti u Poljskoj otežan zbog ratova koji su pratili raspad druge Jugoslavije za vreme kojih je imidž Srbije stradao. Posle pada komunizma književne veze zavise od inicijative pojedinih osoba, nekadašnja državna institucija prevodne književnosti doživela je privatizaciju.
There were translated about thirty books of Serbian literature in the period from 2007 to 2013, most of them were books of poetry. There were little number of translations in the literary magazines and journals. The number of translations is quite big but the reception of Serbian literature and culture was weak. The wars which accompanied the decay of the Second Yugoslavia has had big negative influence on the reception of Serbian literature and culture. Nowadays, after the fall of communism, literary contacts depend on initiative of individuals, the institution of translation literature has gone through the process of privatization.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 5, 2; 141-149
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PROWOKACJA, BLUŹNIERSTWO, INTERTEKSTUALNOŚĆ: STRATEGIE (AUTO)MITOLOGIZACJI W TWÓRCZOŚCI SAVY DAMJANOVA
PROVOCATION, SACRILEGE, INTERTEXTUALITY: STRATEGIES OF (AUTO)MYTHOLOGIZATION IN THE CREATIVE WORKS OF SAVA DAMJANOV
Autorzy:
Tatarenko, Ałła
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911791.pdf
Data publikacji:
2019-04-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
(auto)mythologization
author’s image
postmodernism
Serbian literature
Sava Damjanov
(auto)mitologizacja
wizerunek autora
postmodernizm
literatura serbska
Opis:
W artykule zainteresowanie badawcze koncentruje się na postmodernistycznych strategiach (auto)mitologizacji w twórczości znanego serbskiego pisarza Savy Damjanova. Składnikami tych strategii są prowokacja intelektualna, tworzenie swojego własnego świata literackiego oraz mitu w połączeniu z apokryficznym, ironicznym (czasami pozostającym na granicy bluźnierstwa) stosunkiem do „wielkich narracji” i mitów narodowych oraz intertekstualności (w tym autocytowanie). Szczególne miejsce zajmują strategie autoreprezentacji (tekstualne i wizualne), a także strategie znoszenia granic między rzeczywistością realną a literacką (stosowanie kodu erotycznego w postaci zarówno tekstowej, jak i wizualnej, znoszenie granic między kodami tekstualnym a cielesnym, między fikcją i autobiografizmem, między ciałem pisarza a jego utworami).
In the article we examine the postmodern strategies of (auto)mythologization in the creative work of a well-known Serbian writer, Sava Damjanov. Constituent parts of this strategy include intellectual provocation, creation of a personal literary world and myth combined with apocryphal, ironical (sometimes on the verge of sacrilege) treatment of “great narratives” and national myths, and with intertextuality (including autocitations). Special attention is paid to the strategies of autorepresentation (textual and visual) and to the strategies of leveling the frontiers between “real” and literary reality (the use of erotic code both in textual and in visual form, the leveling of frontiers between textual and corporal codes, between fictional and autobiographical, between the writer’s body and his works).
Źródło:
Porównania; 2018, 23, 2; 91-105
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990—2006
Библиографија превода српске књижевности у Пољској у раздобљу 1990-2006
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the period 1990-2006
Autorzy:
Filipek, Małgorzata
Majdzik, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487068.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura serbska w Polsce
библиографија превода
српска књижевност у Пољској
bibliography of translations
Serbian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990-2006, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
Библиографија превода српске књижевности у Пољској у раздобљу 1990-2006 која обухвата преводе књига и преводе објављене у часописима.
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the period 1990-2006 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2012, 1, 3; 259-283
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 2007—2012
Библиографија превода српске књижевности у Пољској у раздобљу 2007-2012
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the period 2007-2012
Autorzy:
Drachal, Marta
Sobalkowska, Estera
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486924.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
bibliografia przekładów
literatura serbska w Polsce
библиографија превода
српска књижевност у Пољској
bibliography of translations
Serbian literature in Poland
Opis:
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 2007—2012, obejmująca przekłady książek i przekłady opublikowane w czasopismach.
Библиографија превода српске књижевности у Пољској у раздобљу 2007-2012 која обухвата преводе књига и преводе у часописима.
The bibliography of translations of Serbian literature in Poland in the period 2007-2012 which includes translations of the books and translations in periodicals.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2014, 4, 2; 259-310
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Moral Witness: The Poetics of Testimony in Modern Serbian Poetry
Świadek moralny. Poetyka świadectwa we współczesnej poezji serbskiej
Autorzy:
Zorić, Vladimir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32388051.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
"Sa silama nemerljivim"
Serbian literature
testimonial poetry
war
concentration camp
political prison
review
Sa silama nemerljivim
literatura serbska
poezja świadectwa
wojna
więzienie polityczne
recenzja
obozy koncentracyjne
Opis:
This essay reviews Dunja Dušanić’s book Sa silama nemerljivim: Pesnici kao svedoci modernog terora [Immeasurable Forces: Poets as Witnesses to Modern Terror, 2021], outlining the methodological assumptions of the book, tracing its overarching argument, and evaluating its importance within multiple scholarly contexts, including comparative literature, literary criticism and literary history.
Tekst stanowi recenzję książki Dunji Dušanić Sa silama nemerljivim: Pesnici kao svedoci modernog terora [Siły niezmierzone. Poeci jako świadkowie nowoczesnego terroru, 2021]. Zostają nakreślone założenia metodologiczne książki. Recenzent tropi jej nadrzędną argumenację i ocenia znaczenie w wielu kontekstach naukowych, jak na przykład literatura porównawcza, krytyka literacka i historia literatury.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2022, 22
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bośnia Ivo Andricia: przemiany w rozwoju historycznym jako przedmiot interpretacji artystycznej
Autorzy:
Naumova, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/630651.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Ivo Andric
Serbian literature
changes and oppositions
ethnic and confessional problems
Bosnia
Ivo Andrić
literatura serbska
zmiany i opozycje
problemy etniczno-wyznaniowe
Bośnia
Иво Андрич
сербская литература
перемены и противопоставления
этноконфессиональная проблематика
Босния
Opis:
The article focuses on the works of a Serbian writer, Nobel Prize winner, Ivo Andrić. Many of his works are dedicated to the history of his native land –Bosnia and Herzegovina. There is an original artistic concept of this region in his work. The article deals with a number of research interpretations of Ivo Andrić’s concept ofBosnia. The author refers to the controversial issue of the interpretation of the images of Bosnian Muslims in the writer’s works. The suggestion is to analyze them in terms of Andrić’s vision of history of the region. The concept of the historical past ofBosniain the writer’s novels can be considered as a system of changes and contrasts which has influenced the development of collective identity and determined certain conflicts in the history of the region. The author also refers to the work of a British scientist Arnold Toynbee as a historical and philosophical justification of the role of various changes and different interventions in an established cultural system. Ivo Andrić’s doctoral thesis is also considered in terms of assessing the impact of cultural demolition which occurred on theterritoryofBosniabecause of its conquest by the Turks.
W centrum uwagi autora artykułu znajduje się dorobek serbskiego pisarza, noblisty Ivo Andricia, który wiele swoich utworów poświęcił historii ojczystego kraju – Bośni i Hercegowiny. W jego twórczości ukazana została oryginalna wizja artystyczna tego regionu. Artykuł przedstawia szereg interpretacji badawczych koncepcji Bośni w dziełach Ivo Andricia. Zwraca się uwagę na problem niejednoznacznych interpretacji obrazów bośniackich muzułmanów w utworach pisarza, proponując ujmować je przez pryzmat ogólnego rozumienia przez Ivo Andricia historii kraju bośniackiego. Koncepcję przeszłości historycznej Bośni w powieściach pisarza przedstawia się jako system zmian i przeciwieństw, które wpłynęły na konstytuowanie się tożsamości społecznej i spowodowały pewne konflikty w historii kraju. W celu historiozoficznego uzasadnienia roli różnych ingerencji do ukształtowanego systemu kulturowego i innych zmian, autor artykułu sięga do pracy angielskiego badacza Arnolda Toynbeego. Analizie zostaje poddana także rozprawa habilitacyjna Ivo Andricia, z punktu widzenia oceny konsekwencji przełomu kulturowego, który dokonał się na terytorium Bośni w wyniku jej podboju przez Turków.
В центре внимания автора данной статьи находится творчество сербского писателя, Нобелевского лауреата Иво Андрича, который многие из своих произведений посвятил истории родного края – Боснии и Герцеговины. В его творчестве заключена оригинальная художественная концепция данного региона. В статье рассматривается ряд исследовательских трактовок концепции Боснии у Иво Андрича. Автор статьи обращается к неоднозначному вопросу интерпретации образов боснийских мусульман в произведениях писателя. Предлагается толковать их с точки зрения общего видения Андричем истории данного края. Концепцию исторического прошлого Боснии в романах писателя можно рассматривать как систему перемен и противопоставлений, повлиявших на становление коллективной идентичности и обусловивших определенные коллизии в истории края. Автор статьи также обращается к труду английского ученого Арнольда Тойнби как историко-философскому обоснованию роли различных вмешательств в устоявшуюся культурную систему и другого рода перемен. Также рассматривается докторская диссертация Иво Андрича с точки зрения оценки последствий культурного слома, произошедшего на территории Боснии в результате ее завоевания турками.
Źródło:
Acta Humana; 2016, 7
2082-4459
Pojawia się w:
Acta Humana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Iва Андрыч у Беларусi: культуралагiчны i тыпалагiчны аспекты рэцэпцыi
Ivo Andrić na Białorusi: kulturowy i typologiczny aspekt recepcji
Ivo Andric in Belarus: cultural and typological aspect of reception
Autorzy:
Naumowa, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118632.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Iва Андрыч
сербская лiтаратура
беларуская лiтаратура
культуровае пагранiчча
мiжкультуровыя кантакты
Ivo Andrić
literatura serbska
literatura białoruska
pogranicze kulturowe
kontakty międzykulturowe
Serbian literature
Belarusian studies of literature
cultural borderland
intercultural contacts
Opis:
У артыкуле разглядаецца iдэалагiчны змест творчасцi югаслаўскага лаўрэата Нобелеўскай прэмii Iва Андрыча. Яго спадчына ўспрымаецца у святле праблем мультыкультуралiзма; адзначаецца роля характарыстыкi пiсьменнiкам этнiчна-канфесiянальных праблем у свеце. Праводзiцца агляд даследаванняў беларускiх фiлолагаў, прысвечаных Андрычу. Аналiзiруюцца падабенства памiж боснiйскiм памежжам i асаблiвасцямi гiстарычнага развiцця Беларусi. Улiчваецца таксама роля, якую можа адыграць гiсторыясофскi змест твораў югаслаўскага пiсьменнiка пры разглядзе гэтых пытанняў.
Artykuł omawia ideologiczną treść dzieła jugosłowiańskiego laureata Nagrody Nobla Ivo Andricia. Jego spuścizna jest pojmowana w świetle problemów wielokulturowości, zauważono rolę charakteryzowania problemów etniczno-wyznaniowych na świecie. Przeprowadzono przegląd badań białoruskich filologów poświęconych Andriciowi. Analizowane są podobieństwa między pograniczem bośniackim a specyfiką historycznego rozwoju Białorusi. Uwzględniono także rolę, jaką może odegrać treść historiozoficzna dzieł jugosłowiańskiego pisarza w rozważaniu tych kwestii.
The article considers the problematics of the work of the writer of Yugoslavia, Nobel laureate Ivo Andrić. His heritage is reviewed in the light of the problems of multiculturalism. Its role in characterizing of ethno-confessional problems in the world is noted. A survey of the studies of Belarusian philologists devoted to Andrić is conducted. The journalistic texts containing references to I. Andrić are analyzed. Parallels between the Bosnian borderland and the peculiarities of Belarusian history are considered. The role that the historiosophical content of the works of the Yugoslav writer can play in dealing with these issues is also taken into account.
Źródło:
Białorutenistyka Białostocka; 2020; 137-154
2081-2515
Pojawia się w:
Białorutenistyka Białostocka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hermeneutyka i teoria intertekstualności jako metodologia badań modernizmu w poezji serbskiej drugiej połowy XX w. na przykładzie cyklu „Deset soneta nerođenoj kćeri Ivana V. Lalicia
Hermeneutics and the theory of intertextuality as a method of researching modernism in Serbian poetry of the second half of the 20th century on the example of poetic cycle Deset soneta nerođenoj kćeri by Ivan V. Lalić
Autorzy:
Maszkiewicz, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968794.pdf
Data publikacji:
2015-12-24
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Serbian poetry
modernism
post-war literature
hermeneutics
intertextuality
Ivan V. Lalić
poezja serbska
modernizm
literatura powojenna
hermeneutyka
intertekstualność
Opis:
The aim of this paper is to show that hermeneutics and the theory of intertextuality provide useful tools for the research in post-war Serbian modernism in poetry. The argumentation takes two steps. Firstly, the use of these methods is being legitimized in the context of general characteristics of the literature under consideration. Secondly, the functioning of such tools is presented in the example of a particular text, which in this case is Deset sonata nerođenoj kćeri ['Ten Sonnets for The Unborn Daughter'], a poetic cycle by Ivan V. Lalić. The kind of poetry researched in this paper is strongly influenced by the ideas of T. S. Eliot who said that an original literary work is the result of the author’s awareness of his place in tradition. For this reason such poetry contains numerous cultural and literary references which are an inevitable context of its interpretation. A hermeneutic and intertextual approach helps to expose such references and make them part of the process of understanding the poetry in question.
Zadaniem pracy jest wykazanie, że hermeneutyka i teoria intertekstualności dostarczają narzędzi do badania poezji powojennego modernizmu serbskiego. Argumentacja opiera się na uzasadnieniu użycia tych metod najpierw w świetle ogólnej charakterystyki omawianej twórczości, a następnie na podstawie ich funkcjonowania w interpretacji konkretnego tekstu będącego jej typowym przykładem (cykl Ivana V. Lalicia Deset soneta nerođenoj kćeri). Poezja będąca przedmiotem zainteresowania tej pracy pozostaje pod silnym wpływem poglądów Thomasa S. Eliota, według którego oryginalna twórczość powinna wynikać ze zrozumienia przez autora swojego miejsca w tradycji. To powód występowania w omawianych utworach licznych nawiązań kulturowych i literackich, które stanowią kontekst niezbędny do interpretacji tej twórczości. Podejście hermeneutyczne i metody teorii intertekstualności pozwalają te elementy wydobyć i uwzględnić w rozumieniu sensu tekstu.
Źródło:
Adeptus; 2015, 6; 1-10
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the Border of Worlds and on the Periphery of the Canon: The Place of the Dubrovnik Tradition in Serbian Literary History
Miejsce dubrownickiej tradycji w systemie serbskiej historii literatury. Na granicy światów i na peryferiach kanonu
Autorzy:
Kubik, Damian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31339695.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
literatura i kultura Dubrownika
serbska historia literatury
tożsamość Dubrownika
serbsko-chorwackie dyskusje wokół narodowej przynależności tradycji dubrownickiej
literature and culture of Dubrovnik
Serbian literary history
identity of Dubrovnik
Serbo-Croatian discussions around the national affiliation of the Dubrovnik tradition
Opis:
The article attempts to discuss the status of Dubrovnik and its literary and cultural tradition in 19th- and 20th-century discourses in the frame of Serbian literary history. The starting point for the presented considerations will be the opinion of Jovan Deretić, who, perceiving the Dubrovnik tradition as “borderline”, referred to it as “a tradition of secondary importance” for the Serbian culture and literature system. In his opinion, it could not have become for the Serbs what it had become for Croatian literature, that is, “the central national tradition”. The text will discuss different points of view (both “internal” and “external”) on the “location” and importance of the city and its traditions in the context of ongoing discussions on the identity of Dubrovnik. The t exts of the n ineteenth-century authors (Đ. Nikolajević, I. Stojanović, L. Vojnović) and twentieth-century authors (J. Skerlić, P. Popović, M. Pantić) will be analyzed. The framework of the article will be determined by contemporary reflection on this subject (Z. Bojović, I. Arsić, S. Stipčević).
Artykuł podejmuje próbę omówienia statusu Dubrownika i jego tradycji literackiej i kulturowej w XIX- i XX-wiecznych dyskursach w obrębie serbskiej historii literatury. Punktem wyjścia zaprezentowanych rozważań jest opinia Jovana Dereticia, który, postrzegając tradycję dubrownicką jako „graniczną”, określał ją mianem „tradycji o znaczeniu wtórnym i drugorzędnym” dla serbskiego systemu kultury i literatury. W jego opinii nie mogła więc stać się dla Serbów tym, czym stała się dla piśmiennictwa chorwackiego, czyli „centralną tradycją narodową”. W tekście omawiam różne punkty widzenia (zarówno wewnętrzne, dubrownickie, jak i zewnętrzne) w odniesieniu do „położenia” i znaczenie miasta oraz jego tradycji w kontekście prowadzonych dyskusji na temat tożsamości Dubrownika. Analizie zostały poddane teksty autorów XIX-wiecznych (Đ. Nikolajević, I. Stojanović, L. Vojnović) i XX-wiecznych (J. Skerlić, P. Popović, M. Pantić). Ramy artykułu wyznacza współczesna refleksja na ten temat (Z. Bojović, I. Arsić, S. Stipčević).
Źródło:
Colloquia Humanistica; 2023, 12; 1-34
2081-6774
2392-2419
Pojawia się w:
Colloquia Humanistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-13 z 13

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies