Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "search for identity" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
W poszukiwaniu tożsamości. Lwów w twórczości Adama Zagajewskiego
In search of identity. Lviv in Adam Zagajewski’s works
Autorzy:
Czajkowska, Zoriana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511365.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Polish literature
Adam Zagajewski
Lviv
search for identity
search of identity
Opis:
The paper devoted to an important theme in Adam Zagajewski’s work: the search for identity. Using the author’s biography as the background, the author of the paper refers to various works by the writer (including Two Cities, To Go to Lvov, and Should We Visit Sacred Places?) and draws attention to the fact that the author’s poetic declaration about homelessness is his identity status; consequently, the author of the paper focuses on the aspect of Lviv in Zagajewski’s work.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2020, 25, 1; 236-249
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’identité hybride d’un exilé à l’exemple de L’oublié d’Élie Wiesel
Hybrid identity of an exile on the example of The Forgotten by Élie Wiesel
Autorzy:
Kamiński, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/483756.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Wydawnictwo Werset
Tematy:
Élie Wiesel
exile
search for identity
Jewishness
cultural hybrid
Opis:
The present article discusses a hybrid identity of two main characters from the novel The Forgotten by Élie Wiesel. Having left Europe, Elhanan Rosenbaum settles down in the United States. Even though he adapts to his new surroundings, he perceives himself chiefly as a Jew. When he begins to suffer from an incurable disease that causes him to lose his memory, he compels his son, who was brought up in the USA, to go to Romania. The main goal of this trip is to rescue the memory of the past from oblivion: memory as an indicator of Jewishness. Moreover, thanks to the expedition, Malkiel succeeds to strengthen his own Jewish identity.
Źródło:
Quêtes littéraires; 2016, 6; 128-137
2084-8099
2657-487X
Pojawia się w:
Quêtes littéraires
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Quelques réflexions sur la première « série » romanesque d’Assia Djebar
Some Reflections on Assia Djebars First "Series" of Novels
Autorzy:
GUBINSKA, MARIA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/466142.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Artes Liberales
Tematy:
Assia Djebar
Algerian literature
female figure
the search for identity
Opis:
La richesse de l’œuvre d’Assia Djebar place celui qui voudrait porter un regard critique sur ses ouvrages dans une situation précaire. Djebar est une artiste aux voix plurielles, celles-ci apparaissent à travers la facilité et l’aisance avec laquelle l’écrivaine choisit maintes techniques d’écriture et se situe dans différents contextes. La critique saisit son œuvre comme autobiographique, féministe, postcoloniale, identitaire quant aux stratégies de son écriture. Ses ouvrages se caractérisent par la richesse thématique, de même que par une variété de possibilités techniques. Nous voudrons examiner le caractère évolutif de la prose djebarienne, et surtout la modification du statut de la figure féminine dans ses quatre premiers romans dont le quatrième Les Alouettes naïves nous semble surtout intéressant vu un changement intelligible de la perception de la femme dans un nouveau contexte algérien car l’écriture d’Assia Djebar s’inscrit dans un processus qui évolue au rythme des années, de même que le thème du statut de la femme qui prend de plus en plus d’importance dans les romans qui suivent.
Źródło:
Planeta Literatur. Journal of Global Literary Studies; 2014, 2. Assia Djebar and woman writing / Assia Djebar et l'écriture au féminin; 31-41
2392-0696
Pojawia się w:
Planeta Literatur. Journal of Global Literary Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
WEIBLICHE IDENTITÄTSSUCHE DURCH AUSEINANDERSETZUNG MIT DER AUSSENWELT IN MONIKA MARONS ROMANEN
WOMAN’S SEARCH FOR IDENTITY IN CONFRONTATION WITH OTHER WORLD IN MONIKA MARON’S NOVELS
Autorzy:
Trejnowska-Supranowicz, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596966.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
deutsche Literatur
Frau
Identitätssuche
German literature
woman
search for identity
literatura niemiecka
kobieta
poszukiwanie tożsamości
Opis:
Überlegungen zum Prozess der Identitätssuche und zum Einfluss des Anderen auf diesen Prozess am Beispiel von vier gewählten Protagonistinnen aus den Romanen von Monika Maron, einer in vielerlei Hinsicht bemerkenswerten Autorin der DDR-Generation, sind das Ziel des vorliegenden Beitrags. Marons Protagonistinnen sind ausgebildete Frauen, die in tiefer Zerrissenheit zur Außenwelt leben, weil sie einerseits das System in dem totalitären Staat nicht länger hinnehmen wollen und andererseits sich nach 1989 von der Gesellschaft zurückziehen, sich entfremdet und resigniert fühlen. In den Werken wird die Suche nach einem selbstbestimmten Leben in der Position der Protagonistinnen zur Außenwelt bzw. zum Anderen, insbesondere in unterschiedlichen auf Konfrontation ausgerichteten Situationen, die sich sowohl in der Phantasiewelt als auch in der Realität abspielen, dargestellt.
The main aim of this article is a reflection on the search for identity carried out by the female protagonists in four selected novels by Monika Maron, one of the best known writers born in former East Germany, and on the impact of other characters in this search. The protagonists are well educated women who are deeply conflicted with their external world because, on the one hand, they find the totalitarian state intolerable and, on the other, after 1989 they start to withdraw from the society, motivated by a sense of alienation and despondency. The novels present a complex process of the female protagonists’ search for identity while they are confronting the characters from their real world and the imaginary one, existing only in the women’s imagination.
Głównym celem artykułu są rozważania na temat poszukiwania tożsamości bohaterek czterech wybranych powieści Moniki Maron, jednej z najbardziej znanych autorek wywodzących się z byłej NRD, oraz o wpływie w tym procesie poszukiwania drugiej osoby. Bohaterkami są kobiety wykształcone, które żyją w głębokim konflikcie ze światem zewnętrznym, czego powodem jest z jednej strony nietolerowanie totalitarnego systemu państwa a z drugiej już po 1989 roku wycofywanie się ze społeczeństwa, poczucie wyobcowania i rezygnacja. Utwory przedstawiają skomplikowaną drogę poszukiwania własnego ja w konfrontacji z osobami z realnego świata bohaterek oraz wymyślonego, istniejącego tylko w wyobraźni owych kobiet.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2015, 24; 7-25
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Barbara Honigmann Auf Der Suche Nach Dem Ererbten Judentum
Barbara Honigmann w poszukiwaniu odziedziczonej tożsamości
Autorzy:
Trejnowska-Supranowicz, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2165279.pdf
Data publikacji:
2014-12-15
Wydawca:
Ostrołęckie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
literatura niemiecka
literatura kobieca
Barbara Honigmann
poszukiwanie tożsamości
German literature
women’s literature
search for identity
Opis:
Barbara Honigmann (ur. 1945 w Berlinie) jest niemiecką pisarką pochodzenia żydowskiego. W jej utworach zauważalne są często elementy autobiograficzne. Do takich powieści, w których pisarka łączy autobiograficzne refleksje z wyimaginowaną rzeczywistością, należą: Roman von einem Kinde (1986), Eine Liebe aus nichts (1991), Soharas Reise (1996), Alles, alles Liebe (2003), Ein Kapitel aus meinem Leben (2004) czy też Bilder von A (2001). Słowa wypowiedziane przez rodziców autorki: ,,Jesteśmy Żydami, należymy wprawdzie do niemieckiej kultury, ale nie jesteśmy Niemcami” stanowiły dla Honigmann bodziec do bliższego spojrzenia na własną tożsamość. Pisarka dostrzegała w Niemczech narastający brak porozumienia pomiędzy ludnością pochodzenia żydowskiego a Niemcami i z tego powodu opuściła w roku 1984 wraz z rodziną NRD emigrując do Strasburga, gdzie do dziś mieszka jako ,,Niemka pomiędzy Żydami”.
Barbara Honigmann (born in 1945 in Berlin) is a German writer of Jewish origin. Her literary works often include autobiographical elements. Among the novels in which the writer combines the autobiographical reflections with an imagined reality, there are: “Roman von einem Kinde” (1986), “Eine Liebe aus nichts” (1991), “Soharas Reise” (1996), “Alles, alles Liebe” (2003), “Ein Kapitel aus meinem Leben” (2004), and “Bilder von A” (2001). The words spoken by the author’s parents: “We are Jews; we belong to German culture, but we are not Germans”, inspired Honigmann to take a closer look at her own identity. The writer noticed the growing disagreement in Germany between the inhabitants of Jewish origin and Germans, and because of that tendency she left East Germany in 1984 and, together with her family, emigrated to Strasbourg, where she still lives today as “a German among Jews”.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Ostrołęckiego Towarzystwa Naukowego; 2014, Zeszyt, XXVIII; 429-440
0860-9608
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Ostrołęckiego Towarzystwa Naukowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Bo w Ługańsku jest tak pięknie, jak w Cannes” – historia o marzeniach i cierpieniach ukraińskiej społeczności, przedstawiona w Polskiej przestrzeni teatralnej (spektakl Mój sztandar zasikał kotek. Kroniki z Donbasu wg. Leny Laguszonkowej)
„Бо в Луганську так гарно, як у Каннах” – історія про мрії та страждання української громади, представлена в польському театральному просторі (вистава Мій прапор запісяв котик. Хроніки з Донбасу за Лєною Лягушонковою)
Autorzy:
Staszkiewicz, Wiktoria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31233749.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
драма
війна
пошуки ідентичності
театр
вистава
drama
war
search for identity
theatre
spectacle
dramat
wojna
poszukiwanie tożsamości
teatr
spektakl
Opis:
  W niniejszym artykule autorka przybliża postać Leny Laguszonkowej oraz spektakl, który powstał w oparciu o jej dramaturgię – Mój sztandar zasikał kotek. Kroniki z Donbasu w reżyserii Aleksandry Popławskiej, wystawiany w Teatrze Rozmaitości w Warszawie. Lena Laguszonkowa urodziła się w 1984 roku w Stanicy Ługańskiej. Ukończyła wydział historii Ługańskiego Państwowego Uniwersytetu im. Tarasa Szewczenki. W Ługańsku podejmowała różnego rodzaju pracę, a po kilku latach przeniosła się do Kijowa. Jako dramatopisarka zadebiutowała w 2018 roku sztuką Baza. Autorka poruszyła w niej tematykę związaną z kobietami i prostytucją. Sztuka można było zobaczyć na festiwalu „Tydzień sztuki aktualnej”. W 2022 roku w wyniku wojny, Lena wraz z bliskimi wyjechała do Polski. Ciepło przyjęło ją tutaj środowisko teatralne, dzięki czemu podjęła współpracę z Teatrem Rozmaitości i Teatrem Polskim w Bydgoszczy. Mój sztandar zasikał kotek. Kroniki z Donbasu powstał na podstawie trzech tekstów Laguszonkowej – Pipidówy, Matki Gorkiego i Mój sztandar zasikał kotek. To sztuka o marzeniach, pragnieniach, rozczarowaniach, bólu i cierpieniu, o kryzysie i poszukiwaniu tożsamości. Główna bohaterka, pochodząca z prowincjonalnego miasteczka – Stanica Ługańska chce jak najszybciej z niego wyjechać i spełniać swoje artystyczne aspiracje. Sztuka pokazuje różne pokolenia wychowywane w Ukraińskich realiach, próbując nam je przybliżyć i pokazać jak wojna wpływa na społeczność.
Метою даної статті є ознайомлення з постаттю української драматургині Олени Лягушонкової та виставою, поставленої за її творами Мій прапор запісяв котик. Хроніки з Донбасу польської режисерки Александри Поплавської в Театрі “Розмаїтості” у Варшаві. Лєна Лягушонкова народилася в 1984 році в Станиці Луганській в Україні. Закінчила історичний факультет Луганського державного університету імені Тараса Шевченка. У Луганську вона працювала на різних роботах, а через кілька років переїхала до Києва. Дебютувала на фестивалі «Тиждень актуальної п’єси» у 2018 році з п’єсою BAZA. Тут авторка торкнулася тем, пов’язаних з жінками та проституцією. У 2022 році, унаслідок війни, Лєна разом із родичами виїхала до Польщі. Тут її тепло зустріла театральна спільнота, завдяки чому вона розпочала співпрацю з Театром Розмаїтості та Польським Театром у Бидгощі. Вистава Мій прапор запісяв котик. Хроніки з Донбасу поставлена на основі трьох текстів Лягушонкової – ПГТ. Хроніка, Мати Горького та Мій прапор запісяв котик. Це вистава про мрії, бажання, розчарування, біль і страждання, про кризу та пошук ідентичності. Головна героїня, яка походить із провінційного містечка Станиця Луганська, хоче якомога швидше покинути його та здійснити свої мистецькі прагнення. Вистава показує різні покоління, виховані в українських реаліях, намагаючись наблизити їх до нас і показати, як війна впливає на громаду.
In this paper, the author introduces the character of Lena Laguszonkowa and the performance based on her dramaturgy – A kitten peed on my banner. Chronicles from Donbas, directed by Aleksandra Popławska, staged at the Rozmaitości Theater in Warsaw. Lena Laguszonkowa was born in 1984 in Stanytsia Luhanska of Luhansk Oblast in eastern Ukraine. She graduated from the history department of Lugansk State University named after Taras Shevchenko. In Lugansk, she took various jobs, and after a few years she moved to Kiev. She made her debut as a playwright in 2018 with Baza. The author touched on topics related to women and prostitution. The art could be seen at the "Current Art Week" festival. In 2022, as a result of the war, Lena and her relatives left Ukraine and moved to Poland. She was warmly welcomed here by the theatrical community, thanks to which she started cooperation with Rozmaitości Theater and Polski Theater in Bydgoszcz. A kitten peed on my banner. Chronicles from Donbas was based on three texts by Laguszonkowa – Rural Town. Chronicles, Gorky’s Mother and A kitten peed on my banner. It is a play about dreams, desires, disappointments, pain and suffering, about crisis and the search for identity. The main character, who comes from a provincial town, Stanica Ługańska, wants to leave it as soon as possible and fulfill her artistic aspirations. The play shows different generations brought up in Ukrainian realities, trying to bring them closer to us and show how war affects the community.
Źródło:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych; 2023, 6, 18; 1-16
1733-2249
Pojawia się w:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies