Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "sądowy" wg kryterium: Temat


Tytuł:
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЯЗЫК ХИНДИ
O CECHACH PRZEKŁADU POSTANOWIEŃ I WYROKÓW SĄDOWYCH W PARZE JĘZYKOWEJ ROSYJSKI – HINDI
FEATURES OF LEGAL JUDGMENTS TRANSLATION FROM RUSSIAN INTO HINDI
Autorzy:
GAZIEVA, Indira
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920700.pdf
Data publikacji:
2017-03-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
язык хинди
перевод процессуальных документов
решения суда
юридический дискурс
ходатайство
переводческие трудности
język hindi
przekład dokumentów procesowych
postanowienia sądowe
dyskurs sądowy
terminologia sądowa
trudności w przekładzie
Hindi translation of legal documents
legal discourse
legal judgment
legal vocabulary
translation difficulties
Opis:
Юридический перевод и перевод правовых документов на язык хинди является одним из наиболее востребованных видов перевода в Российской Федерации. Спрос на услуги переводчиков с языком хинди, постоянно растет. Целью исследования является анализ особенностей перевода правовых документов с русского языка на язык хинди. Предметом данного анализа послужили процессуальные документы, в частности – переводы судебных решений. Задачи исследования включают: а) изучение стилистических характеристик правовых документов при переводе их с русского языка на хинди; б) определение стилистических особенностей перевода этих документов на синтаксическом, морфологическом, лексическом уровнях. Сравнивая два текста и вычленяя конструкции с устойчивыми выражениями на языке оригинала с их переводом на хинди, студенты имеют возможность приобрести навык перевода правовых документов, который, впоследствии, может пригодиться при приеме на работу в структурах российской юрисдикции.
Przekład sądowy oraz przekład dokumentów sądowych na język hindi wydaje się być jednym z najpopularniejszych obecnie przekładów na obszarze Federacji Rosyjskiej. Przekłada się to na coraz bardziej rosnące zapotrzebowanie na tłumaczy tego języka. Celem niniejszego artykułu jest analiza przekładu dokumentów sądowych z języka rosyjskiego na język hindi. Dla potrzeb niniejszego tekstu posłużono się dokumentami procesowymi a w szczególności uzasadnieniami wyroków/postanowień sądowych. Głównym założeniem tekstu jest a) przebadanie elementów stylistycznych, charakterystycznych dla przekładu dokumentów sądowych z języka rosyjskiego na hindi; b) próba ustalenia cech stylistycznych tychże na poziomie leksykalnym, syntaktycznym i morfologicznym. Dzięki porównaniu dwóch tekstów oraz wyodrębnieniu konstrukcji wyrażeń ustalonych w języku oryginału oraz ich tłumaczeniu na język hindi, studenci zyskują możliwość zapoznania się z przekładem dokumentów sądowych, oraz wykształcić nawyki, które mogą stać się przydatne podczas podejmowania pracy w instytucjach rosyjskich sądów.
The translation of legal documents from Russian into Hindi is one of the most popular types of translation in the Russian Federation. The demand for translators specializing in this area is increasing. This paper will focus on the translation of legal documents from Russian into Hindi or Hindustani and on analyzing the characteristics of the translation of legal judgments. We are going to investigate the following objectives: a) to explore the stylistic characteristics of legal papers translated from Russian to Hindi; b) to determine the stylistic features of the translation of these documents at the syntactic, morphological, lexical levels. Comparing the two texts and emphasizing the constructions with steady expression in Russian and translating them into Hindi, Russian students may learn how to translate legal documents from Russian to Hindi and vice versa. They may master the translation of legal documents that subsequently may be useful to them while looking for a job in the Russian jurisdiction structures.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2016, 27, 1; 7-20
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
МЕТОМАРФОЗЫ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ГОВОРЯЩЕГО ПРИ ПЕРЕВОДЕ СУДЕБНОГО ДОПРОСА
METAMORPHOSIS OF LEXICAL FEATURES OF SPEECH IN THE COURT INVESTIGATION TRANSLATION
METAMORFOZY LEKSYKALNYCH WŁAŚCIWOŚCI MOWY W TŁUMACZENIU PRZESŁUCHANIA SĄDOWEGO
Autorzy:
ISOLAHTI, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919967.pdf
Data publikacji:
2017-02-09
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
перевод судебного допроса
особенности лексикона
финский-русский
юридические термины
tłumaczenie sądowe
cechy leksykalne
makrokontekst sądowy
terminologia sądowa
fiński-rosyjski
court interpretation
lexical features
juristic macrocontext
juristic terms
Finnish-Russian
Opis:
Принято считать, что судебный перевод должен быть точным и передавать все нюансы исходного сообщения, включая стиль и регистр речи говорящего, акцентное выделение, громкость и экспрессивность высказывания, паузы, а также экстралингвистические элементы сообщения (см. Driesen 1992; González, Vásquez & Mikkelson 1991: 16, 272; Hale 2004: 8–9; Mikkelson 2000: 50, 61; Moeketsin1999: 100). В выступлении коснусь вопроса передачи особенностей лексикона говорящего при переводе судебного допроса. Передача лексических особенностей речи может быть важна по двум причинам. Во-первых, формулировка вопроса, выбор используемых при этом слов и терминов может быть сознательным и тщательно продуманным стратегическим ходом адвоката или прокурора (см. Colin & Morris 1996: 21; Kiesiläinen & Niemi-Kiesiläinen 2000: 190.) Определенный выбор слов может даже применяться для манипуляции памятью свидетеля или служить средством для введения его в заблуждение (Haapasalo 2000: 58). Допрашиваемый, отвечая на заданный ему вопрос, может сознательно подбирать те или иные слова или выражения, наиболее оптимально отвечающие его ви́дению происходящего. Во-вторых, особенности речи допрашиваемого, в том числе и лексики, создает у слушающих, и в первую очередь у членов суда, определенное объективное или субъективное представление о личности говорящего и о правдивости его показаний. Такие представления могут иметь значение при оценке доказательств и вынесении решения по делу. В качестве материала исследования используются аутентичные переводы судебных допросов, выполненных в языковой паре финский-русский. Аудиозаписи переводов транскрибированы, аннотированы и сохранены в корпусе устного перевода CIC (Corpus of Court Interpreting at the University of Tampere), созданного на кафедре перевода русского языка Института современных языков и переводоведения Тамперского университета (Финляндия). В  докладе будут рассмотрены две категории лексических единиц – разговорные слова и выражения и специальные юридические термины. Результаты корпусного исследования дают основания полагать, что переводчики систематически изменяют регистр речи, используемый говорящим. При переводе разговорная, подчас несколько сниженная лексика нормализируется, а термины, в свою очередь, нередко заменяются неспециальными выражениями или опускаются. Полагаю, что переводчик неосознанно стремится передавать сообщения общедоступным, литературным языком и потому сглаживает использование нестандартной лексики.
Artykuł podejmuje zagadnienie cech leksykalnych mowy podczas tłumaczenia sądowego. Studium bazuje na zapisie autentycznych przesłuchań sądowych z udziałem tłumacza oraz stanowi analizę korpusową w ujęciu analitycznym. Analiza danych pokazuje, że tłumacze starają się zachować zgodność z makrokontekstem sądowym oraz sytuacją, w której tłumaczenia ma miejsce. To może prowadzić do błędnego zrozumienia tożsamości mówcy przez odbiorcę. Przecenianie cech idiolektu mówcy może prowadzić do błędnych przekazów ważnych informacji zawartych w wiadomości źródłowej. Obraz może fałszować także chęć tłumacza do wykorzystywania terminologii specjalistycznej sądowej.
The article deals with the speaker‘s lexicon features during court interpretation. The study is based on the transcripts of the authentic interpreter mediated court investigations and analyzed using a corpus analytical approach. The analysis of the data shows, that interpreters strive to be loyal to the juristic macrocontext and the situation in which conversation takes place. That might lead to the wrong understanding of the identity (personality) of the speaker by the recipient. The overemphasizing of the features of speakers idiolect might lead to major misrepresentation of the information that was in the source message. The interpreter's endeavor of using special juristic terms might also complicate communication process.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 2, 1; 183-198
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ŹRÓDŁA WIEDZY TŁUMACZA W PRZEKŁADZIE NIEMIECKIEGO WYROKU SĄDOWEGO A POPRAWNOŚĆ TRANSLATU
SOURCES OF A TRANSLATORS KNOWLEDGE IN TRANSLATION OF A GERMAN JUDGEMENT AND CORRECTNESS OF THE TRANSLATION
EINSATZ VON HILFSMITTELN BEIM ÜBERSETZEN VON EINEM DEUTSCHEN GERICHTSURTEIL VS. DIE KORREKTHEIT DER ÜBERSETZUNG
Autorzy:
SEKUŁA, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920767.pdf
Data publikacji:
2018-02-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Hilfsmittel beim Übersetzen
Fachübersetzung
Experiment
Gerichtsurteil
źródła wiedzy tłumacza
przekład specjalistyczny
eksperyment dydaktyczny
wyrok sądowy
sources of a translator’s knowledge
specialized translation
teaching experiment
judgement
Opis:
W niniejszym artykule omówiono wady i zalety wykorzystywania wybranych źródeł wiedzy tłumacza (słowników, tekstów paralelnych oraz zasobów internetowych) w przekładzie, przedstawiono wyniki eksperymentu z zakresu dydaktyki przekładu specjalistycznego i płynące z niego implikacje praktyczne dla prowadzenia zajęć z przekładu specjalistycznego oraz kształcenia u adeptów zawodu tłumacza umiejętności efektywnego wykorzystywania dostępnych źródeł wiedzy podczas tłumaczenia tekstów prawniczych ‒ wyroków sądowych.
In diesem Beitrag werden Vorteile und Nachteile bestimmter Hilfsmittel (Wörterbücher, Paralleltexte und Internetquellen) beim Übersetzen besprochen. Die Autorin des Beitrags stellt Ergebnisse eines Experiments dar, das die Fachübersetzungs-Didaktik betrifft. Ferner werden die sich aus diesem Experiment ergebenden praktischen Implikationen für Fachübersetzungsun-terricht diskutiert. Außerdem wird auch ihr Einsatz bei der Ausbildung von angehenden Übersetzern prӓsentiert, um ihnen zu zeigen, wie man die geg-ebenen Hilfsmittel beim Übersetzen von Rechtstexten (Gerichtsurteilen) effek-tiv einsetzen kann.
This article discusses the advantages and disadvantages of the use of selected sources of the knowledge of translator (dictionaries, parallel texts and online resources) in translation, the results of the experiments in the scope of specialized translation teaching and the practical implications resulting for carrying out classes of specialist translations and educating translators of the ability to make effective use of the available sources of knowledge when trans-lating legal texts ‒ court judgments.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2017, 31, 1; 147-165
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Znaczenie wpisu wieczystoksięgowego ostrzeżenia o prowadzeniu postępowania restrukturyzacyjnego dla wszczęcia postępowania sądowego cywilnego
Autorzy:
Jakimiec, Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1788310.pdf
Data publikacji:
2019-06-18
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Nauk Prawnych PAN
Tematy:
postępowanie restrukturyzacyjne
zdolność procesowa
nadzorca sądowy
zarządca
księgi wieczyste
wpis wieczystoksięgowy ostrzeżenia
restructuring proceedings
procedural ability
court superintendent
administrator
land register
perpetual-accounting entry of the warning
Opis:
W artykule naukowym analizie poddano znaczenie wpisu wieczystoksięgowego ostrzeżenia o prowadzeniu postępowania restrukturyzacyjnego dla wszczęcia postępowania sądowego cywilnego. Wpis ten umożliwia sadowi w sprawach cywilnych w szczególności z zakresu prawa rzeczowego, dotyczących nieruchomości powzięcie informacji o otwarciu i prowadzeniu postępowania restrukturyzacyjnego. Sąd cywilny zapoznając się z treścią księgi wieczystej uzyskuje wskazane informacje i łączy z nimi skutki prawne dla sądowego postępowania cywilnego. W szczególności poprzez ich pryzmat sąd ocenia legitymację procesową poszczególnych podmiotów do wszczęcia sądowego postępowania cywilnego i podejmowania w jego toku czynności procesowych. Wpis ten służy w taki sposób zachowaniu prawidłowości powyższych czynności i tym samym realizacji ochrony interesu prawnego uczestników postępowania restrukturyzacyjnego. Przedmiotowy wpis wieczystoksięgowy zapobiega nieważności postępowania sądowego.
In the scientific paper a significance of the entry of perpetual-accounting warning about the running restructuring proceedings was analysed for starting civil judicial proceedings. This entry enables the orchard in civil cases in particular from the scope of the right in rem, of concerning real estates arriving at information about opening and conducting restructuring proceedings. Acquainting a civil court with the plot of the land register shown information is being obtainedand is linking legal effects with them for the judicial civil procedure. In particular through their prism the court is assessing the procedural card of individual entities to starting the judicial civil procedure and undertaking procedural activities in his course. In the scientific paper an establishment constituted the aim of presented deliberations, as this entry is used this way for keeping above regularities activities and in the process of completion of the protection of the legal interest of participants in restructuring proceedings. The object perpetual-accounting entry prevents the nullity of judicial proceedings.
Źródło:
Studia Prawnicze; 2019, 1 (217); 71-88
0039-3312
2719-4302
Pojawia się w:
Studia Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zmiany wprowadzone ustawą z dnia 4 listopada 2022 r. o zmianie ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym, ustawy – Kodeks postępowania cywilnego oraz ustawy – Kodeks spółek handlowych
Autorzy:
Kowalik, Emil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/45859732.pdf
Data publikacji:
2023-06-15
Wydawca:
Akademia Leona Koźmińskiego w Warszawie
Tematy:
prawo spółek
prawo gospodarcze
Unia Europejska
krajowy rejestr sądowy
Opis:
Przepisy wprowadzone ustawą z dnia 4 listopada 2022 r. o zmianie ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym, ustawy – Kodeks postępowania cywilnego oraz ustawy – Kodeks spółek handlowych stanowią pierwszy etap implementacji Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 z dnia 20 czerwca 2019 r. Regulacje te mają za zadanie przede wszystkich ułatwić funkcjonowanie przedsiębiorców w sferze obrotu gospodarczego. Pomimo szerokiego zakresu uregulowań tzw. pakietu prawa spółek w Dyrektywie 2019/1151 uznać należy, że sama ustawa implementująca nie ma charakteru rewolucyjnego. Wynika to z faktu, że większość uregulowań w niej zawartych jest już z powodzeniem stosownych w Polsce, zaś wprowadzone zmiany mają przede wszystkim charakter porządkujący polski system prawny oraz ułatwiający dostęp do informacji o przedsiębiorcach. Niniejszy artykuł ma za zadanie przedstawić zmiany ustawowe polegające na wdrożeniu do polskiego porządku prawnego uregulowań wchodzących w skład tzw. pakietu prawa spółek oraz zakres implementacji oraz podjąć próbę oceny zasadności ich wprowadzenia.
Źródło:
Krytyka Prawa. Niezależne Studia nad Prawem; 2023, 15, 2; 252-266
2080-1084
2450-7938
Pojawia się w:
Krytyka Prawa. Niezależne Studia nad Prawem
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zmiany w ustawie o Krajowym Rejestrze Sądowym a zasada bezpieczeństwa obrotu gospodarczego
The amendment of the Act on the National Court Register and the security of business transactions
Autorzy:
Długosz, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/891136.pdf
Data publikacji:
2019-01-17
Wydawca:
Wyższa Szkoła Bezpieczeństwa Publicznego i Indywidualnego Apeiron w Krakowie
Tematy:
Krajowy Rejestr Sądowy
zasada bezpieczeństwa obrotu gospodarczego
rejestr przedsiębiorców
postępowanie rejestrowe
the National Court Register
the principle of the security of business transactions
business register
registration proceeding
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest dokonanie analizy nowelizacji z dnia 26.01.2018 r. ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym pod kątem wpływu, jaki znowelizowane przepisy wywierają na bezpieczeństwo obrotu gospodarczego (omawiana nowelizacja stanowi jeden z elementów reformy prawa gospodarczego w ramach pakietu ustaw zwanych Konstytucją Biznesu). W artykule omówione zostały najważniejsze zmiany wynikające z nowelizacji z dnia 26.01.2018 r. oraz zwrócono uwagę na znaczenie znowelizowanych przepisów dla pewności prawa i bezpieczeństwa obrotu gospodarczego. Przeprowadzona analiza prowadzi do wniosku, że sam kierunek zmian odpowiada najnowszym trendom i potrzebom obrotu, a zatem należy go ocenić pozytywnie. W szczególności dotyczy to zmian mających na celu ułatwienie dostępu do informacji zawartych w rejestrze przedsiębiorców oraz w rejestrach zagranicznych.
The purpose of these article is to analyze the amendment of the Act on the National Court Register from 26.01.2018 in terms of the impact of the amended legislation on the security of business transactions (The Amendment Act is an element of the package of laws called the Business Constitution). The article presents crucial changes in the above-mentioned legislation and tends to answer the question what kind of impact those changes can have on the legal certainty and security of contracting. The analysis leads to the conclusion that the direction of changes corresponds with the latest trends and needs and should be assessed positively. In particular, this applies to changes aimed at facilitating access to information the register and in foreign registers.
Źródło:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje; 2018, 31; 48-62
2299-4033
Pojawia się w:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zmiany organizacji sądów pokoju w Łodzi pod niemiecką okupacją w czasie I wojny światowej
The changes in organisation of courts of peace in Łódź under German occupation during World War I
Autorzy:
Machut-Kowalczyk, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/965343.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
Imperial-German Courts of Peace
“Polish” courts of peace
courts of peace
occupation judiciary
citizens’ courts
court language
Cesarsko-Niemieckie Sądy Pokoju w Łodzi
„polskie” sądy pokoju
język sądowy
sąd pokoju
sądownictwo okupacyjne
sądy obywatelskie
Opis:
After Łódź was released from the Russian’s administration the courts of peace were replaced by the policemen’s courts. The next step, was organisation of the recognition reconciliation commissions. On the 1st of April 1915 the occupational courts’ organisation was introduced and due to this change the competences of the courts of peace were given to the Imperial German Courts of Peace. The archival acts and press noticed the moment of overtaking the courts by the occupational authorities. The judges of peace became Germans and the official language in courts was German. Imperial German courts of peace were replaced in the end of 1916 year by “Polish” courts of peace. The judges were Poles and the official language was Polish. However the higher instances were still under German’s control. It wasn’t until the 1st of September 1917 when the Regal Polish Courts were introduced. This commenced the one hundred years history of Polish courts in Łódź.
Po opuszczeniu Łodzi przez władze rosyjskie organem, który zastąpił sądy pokoju, były sądy milicyjne. Następnym krokiem było zorganizowanie komisji rozpoznawczo-pojednawczych. Po wprowadzaniu okupacyjnej organizacji sądowej (1 kwietnia 1915 r.) kompetencje dawnych sądów pokoju powierzone zostały Cesarsko-Niemieckim Sądom Pokoju w Łodzi. Akta archiwalne i prasa dokumentują moment przejęcia sądownictwa przez organy okupacyjne. Sędziami pokoju zostali Niemcy. Językiem sądowym był język niemiecki. Cesarsko-Niemieckie Sądy Pokoju zastąpione zostały pod koniec 1916 r. przez „polskie” sądy pokoju. Sędziami pokoju byli Polacy, a rozprawy toczyły się w języku polskim. Nadal jednak wyższe instancje pozostawały w rękach niemieckich. Dopiero wprowadzenie sądów królewsko-polskich 1 września 1917 r. rozpoczęło stuletnie już dzieje polskiego sądownictwa w Łodzi.
Źródło:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego; 2018, 21; 139-155
1733-0335
Pojawia się w:
Studia z Dziejów Państwa i Prawa Polskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zastosowanie wzorca statutu w procesie rejestracji stowarzyszeń
The Use of Model Statutes in the Process of Registering Associations
Autorzy:
Gorczyński, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084066.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Fundacja Akademia Organizacji Obywatelskich
Tematy:
wzorzec statutu
stowarzyszenie
rejestracja
Krajowy Rejestr Sądowy
model statutes
association
registration
National Court Register
Opis:
Celem artykułu jest przybliżenie koncepcji opracowania wzorca statutu stowarzyszenia rejestrowego w celu włączenia rejestracji stowarzyszeń w system S24 (umożliwiający elektroniczną jednodniową rejestrację podmiotów). Włączenie stowarzyszeń w system S24 mogłoby znacznie przyspieszyć ich rejestrację w Krajowym Rejestrze Sądowym. Obecnie proces ten trwa – w zależności od sądu – od kilku tygodni do kilku miesięcy, co utrudnia możliwości zrzeszania się. Koncepcja opracowania wzorca statutu stowarzyszenia rejestrowego opiera się na stosowanych rozwiązaniach dla niektórych typów spółek. W artykule przedstawiono także działania podjęte przez stronę pozarządową na rzecz wdrożenia powyższego rozwiązania oraz krótko przypomniano najważniejsze zmiany prawne podejmowane w ostatnich trzydziestu latach, mające wpływ na rejestrację stowarzyszeń w Polsce.
The aim of this paper is to introduce the concept of developing model statutes of a registered association in order to include the registration of associations in the S24 system (which allows electronic one-day registration of entities). The inclusion of associations in the S24 system could significantly speed up their registration with the National Court Register. Currently, this process takes – depending on the court - from several weeks to several months, which makes the process of association more difficult. The concept of developing model statutes for a registered association is based on applied solutions for certain types of companies. The paper also presents actions taken by the non governmental side to implement the above solution and briefly recalls the most important legal changes undertaken over the last thirty years, affecting the registration of associations in Poland.
Źródło:
Kwartalnik Trzeci Sektor; 2022, 56/57 (04/2021-01/2022); 44-58
1733-2265
Pojawia się w:
Kwartalnik Trzeci Sektor
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zasoby osobiste i społeczne sądowych kuratorów zawodowych na podstawie próby kuratorów zawodowych ze Studiów Podyplomowych UW IPSiR
Personal and social resources of the probation officers based on the sample participants of the post-master degree for probation officers at the Institute of Social Prevention and Rehabilitation, University of Warsaw
Autorzy:
Kiliszek, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/498161.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Stosowanych Nauk Społecznych i Resocjalizacji. Instytut Profilaktyki Społecznej i Resocjalizacji
Tematy:
kurator sądowy
poczucie koherencji
zrozumiałość
zaradność
sensowność
poczucie sensu życia
radzenie sobie w sytuacjach trudnych
probation officer
sense of coherence
comprehensibility
manageability
meaningfulness
the sense of purpose in life
the ability to cope in difficult situations
Opis:
Praca zawodowych kuratorów sądowych polega na podejmowaniu różnych zadań zarówno wobec podopiecznych, jak i instytucji. Kuratorzy pracują w terenie z podopiecznymi, w sądach wymieniają informacje z sędziami na temat prowadzonych i planowanych wobec podopiecznych działań, w środowisku zewnętrznym współpracują z instytucjami i organizacjami działającymi na rzecz pomocy i resocjalizacji. Wielość zadań i konieczność́ ich koordynowania, podejmowanie trudnych decyzji związanych ze zmianami życia ludzkiego, dotyczących podopiecznych i ich rodzin, trudności i opór przed wdrażaniem zmian - wpływający na efektywność, zagrożenia generowane przez specyfikę zadań, dzielenie konieczności realizowania zaangażowania zewnętrznego z realizacją celów osobistych - to wszystko stawia przed tą grupą zawodową wiele wymagań. Kuratorzy powinni być dobrze wyposażeni wewnętrznie - mieć wysokie poczucie koherencji (zrozumiałości, zaradności, sensowności), stawiać sobie cele w życiu zawodowym i osobistym, mieć poczucie sensu życia, ważna jest też dla ich grupy zawodowej umiejętność radzenia sobie w sytuacjach trudnych. Badanie wymienionych zmiennych w grupie kuratorów zawodowych i ich opis stanowi właśnie przedmiot refleksji przedstawionego artykułu.
In their work probation officers need to engage in an array of tasks in dealings with their clients and institutional stakeholders. They work in the field with their clients, in the courtroom, to exchange information with judges on pending and planned actions against their clients, and interact with external stakeholders - institutions and organizations which foster assistance and social rehabilitation. The variety of tasks and the need to coordinate them, tough decisions which induce changes in human lives and affect the clients and their families, difficulties and resistance to change, with the ensuing drop of effectiveness, insecurity driven by task specificity, the need to combine the outside involvement with persona goals - all these are major challenges for this professional group. Thus, probation officers need to possess the proper ‘inner equipment’ understood as a high sense of coherence (comprehensibility, manageability, and meaningfulness), the ability to define professional and personal goals and the sense of purpose in life, not to mention the ability to cope in difficult situations. The paper presents and describes the findings from the study of the aforementioned variables among professional probation officers.
Źródło:
Profilaktyka Społeczna i Resocjalizacja; 2016, 29; 35-63
2300-3952
Pojawia się w:
Profilaktyka Społeczna i Resocjalizacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zasady wpisu na listę stałych mediatorów w Polsce – w kontekście dyskusji nad profesjonalizacją zawodu mediatora
Autorzy:
Przylepa-Lewak, Agata
Myślińska, Marzena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2082806.pdf
Data publikacji:
2022-03-15
Wydawca:
Akademia Leona Koźmińskiego w Warszawie
Tematy:
mediation
court mediator
district court
register of permanent mediators
mediacja
ADR
mediator sądowy
sąd okręgowy
lista stałych mediatorów sądowych
Opis:
Wraz z popularyzacją mediacji w Polsce wzrosło zainteresowanie zawodem mediatora. W artykule podejmujemy problematykę związaną z zasadami wpisu na listę stałych mediatorów w Polsce. Przedstawiamy obecnie obowiązujące regulacje prawne oraz dokonujemy ich analizy, skupiając się na wymogu posiadania wiedzy i umiejętności prowadzenia mediacji. Wymóg ten jest różnie interpretowany przez poszczególne organy dokonujące wpisu na listę stałych mediatorów (prezesi Sądów Okręgowych), a jego interpretacja jest również różnie oceniana zarówno w polskiej literaturze i orzecznictwie. Celem niniejszego artykułu jest ukazanie obszarów regulacji prawnych, które wymagają zmian i ujednolicenia, na podstawie analizy wyników badań statystycznych przeprowadzonych przez autorki. Jest to szczególnie istotne z punktu widzenia toczącej się dyskusji o profesjonalizacji zawodu mediatora w Polsce, zwłaszcza w kontekście planowanych zmian i wprowadzeniu Krajowego Rejestru Mediatorów. Realizacji zadania podjętego przez autorki służy przede wszystkim metoda formalno-dogmatyczna jak również wykorzystana w ramach badań statystycznych technika porównawcza, która miała na celu ukazanie rozbieżności w interpretowaniu uregulowań dotyczących mediacji.
Źródło:
Krytyka Prawa. Niezależne Studia nad Prawem; 2022, 14, 1; 74-91
2080-1084
2450-7938
Pojawia się w:
Krytyka Prawa. Niezależne Studia nad Prawem
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zadania biegłego z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy przy sporządzaniu opinii w sprawach karnych
The tasks of an expert witness in occupational safety and health in writing opinions in criminal cases
Autorzy:
Dziedzic, A.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/179647.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Centralny Instytut Ochrony Pracy
Tematy:
wypadki w pracy
bezpieczeństwo i higiena pracy
biegły sądowy
prawo
accidents at work
occupational safety and health
law
Opis:
Zawiłość spraw związanych z wypadkami przy pracy powoduje konieczność powołania przez organy procesowe biegłego z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy po to, by dotrzeć do przyczyn zaistniałego wypadku i przypisać odpowiedzialność konkretnej osobie. Przede wszystkim chodzi tutaj o wypadki przy pracy ciężkie i śmiertelne, ale nie jest to regułą. W artykule omówiono instytucję biegłego sądowego z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy oraz jego rolę w postępowaniu karnym podczas tworzenia opinii na potrzeby organu procesowego. Opinia musi być wydana z największą starannością, bezstronnością oraz obiektywizmem, gdyż na niej niejednokrotnie organ prowadzący postępowanie procesowe opiera swój osąd.
The complexity of issues related to accidents at work entails the court of law establishing an expert witness in occupational safety and health (OSH) to determine the causes of an accident and to assign responsibility to an individual. This primarily, but not exclusively, applies to serious and fatal accidents. This article discusses the institution of an expert witness in OSH and the expert's role in criminal proceedings when writing an expert opinion for the court. The opinion must be delivered with the greatest care, impartiality and objectivity because it is often the basis of the judgement delivered by the court.
Źródło:
Bezpieczeństwo Pracy : nauka i praktyka; 2012, 1; 27-29
0137-7043
Pojawia się w:
Bezpieczeństwo Pracy : nauka i praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zabójstwo w afekcie (148 § 4 k.k.) z perspektywy dowodowej i statystycznej
Voluntary manslaughter (article 148 paragraph 4 CC) – remarks on gathering and proving evidence of murder in criminal procedure
Autorzy:
Czarnecki, Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/8894091.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
zabójstwo w afekcie
dowód
postępowanie dowodowe
biegły sądowy
kara
voluntary manslaughter (murder of passion)
evidence
gathering evidence
forensic expert
punishment
Opis:
Celem artykułu jest przedstawienie przede wszystkich zagadnienia pozyskiwania i wykorzystania materiałów dowodowych w sprawie o zabójstwo w afekcie (art. 148 § 4), które zagrożone jest karą do 10 lat pozbawienia wolności. Przedmiotem rozważań nie będzie szczegółowa analiza znamion zabójstwa w afekcie, szczególnie sposób prowadzenia postępowania dowodowego. Autor omawia zasadę swobodnej oceny dowodów (art. 7 k.p.k.) i twierdzi, że podmiotem odpowiedzialnym za przypisanie odpowiedzialności karnej powinien być wyłącznie sędzia, mimo że to biegły sądowy w istotnym stopniu wpływa na ustalenia faktyczne. W artykule przedstawiono również liczbę postępowań prowadzonych przez Policję oraz rodzaje wymierzonych kar przez sądy w tej kategorii spraw.
The subject of the study is to present the issues of gathering and using evidence in a case of a murder of passion (Article 148 § 4 of the Penal Code), which is punishable by up to 10 years in prison. The article only minimally discusses the conditions for assigning responsibility for this crime, but focuses on the key aspects of the taking of evidence. The author presents the principle of free appraisal of evidence (Article 7 of the Code of Criminal Procedure) and claims that the entity responsible for assigning criminal liability should be only the judge, despite the fact that it is the forensic expert who significantly influences the findings of fact. The article also presents the number of proceedings conducted by the Police and the amount of penalties imposed by criminal courts in this category of cases.
Źródło:
Studia Prawnicze: rozprawy i materiały; 2023, 32, 1; 63-84
1689-8052
2451-0807
Pojawia się w:
Studia Prawnicze: rozprawy i materiały
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z PROBLEMATYKI BUŁGARSKO-POLSKICH TŁUMACZEŃ TEKSTÓW SĄDOWYCH
POLISH-BULGARIAN TRANSLATION OF COURT TEXTS
Autorzy:
MAZURKIEWICZ-SUŁKOWSKA, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920136.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
przekład sądowy
jezyk prawny
polski
bułgarski
językoznawstwo porównawcze
legal translation
Polish-Bulgarian
court texts
lingua legis
linguistics
translation
Opis:
Jak wiadomo, przekład tekstów sądowych wymaga maksymalnej wierności i nie dopuszcza dowolności interpretacyjnej. Tłumaczenie takie jest stosunkowo łatwe, dopóki systemy obu języków nie wykazują większych różnic w zakresie gramatykalizacji poszczególnych treści. W przypadku bułgarsko-polskich tłumaczeń tekstów sądowych największe problemy dotyczą różnic między systemami temporalnymi tych języków oraz różnic w zakresie wyrażania modalności imperceptywnej. Tym właśnie zagadnieniom poświęcony jest niniejszy artykuł.
As we know, translation of legal texts requires maximum fidelity and does not allow arbitrary interpretation. This kind of translation is relatively easy as long as the systems of both languages did not show major differences in the gramaticalization of individual contents. In the case of the Bulgarian-Polish translations the biggest problems relate to the differences between the temporal systems of those languages, and differences in the expression of imperceptive modality. The article is devoted to this particular issues.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 3, 1; 69-78
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies