Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "przeniesienie malowidła" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Przeniesienie malowidła ściennego z Husopeče
TRANSFERT DE LA FRESQUE D’HUSOPECE
Autorzy:
Josefík, Jiří
Sisel, František
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/539248.pdf
Data publikacji:
1964
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
przeniesienie malowidła ściennego
przeniesienie malowidła jako zabieg konserwatorski
Przeniesienie malowidła ściennego z Husopeče
malowidło „Zaśnięcie N.M.P.”
Opis:
Parmi les travaux les plus récents faits en Tchécoslovaquie concernant le transfert des fresques, il faut citer le transfert de la peinture murale à Husopece près de Brno. L’oeuvre en question provient des années 1500—1505 et c’est un fragment d ’une grande peinture murale représentant la Mort de la Ste Vierge. Le fragment préservé constitue la partie centrale de la fresque et représente la Ste Vierge et les sept apôtres. La fresque, qui se trouvait sur le mur nord de la chapelle de l’église, fut découverte seulement en 1948. Cette fresque frappe par sa technique, par son dessin tracé en noir directement sur le crépi et par ses épaisses couches de couleurs apposées librement en empâtement. La certitude du dessin et l’harmonieuse disposition des taches de couleurs décident de la valeur artistique de cette peinture, considérée comme l’une des plus précieuses peintures de cette époque qui se soient trouvées préservées en Tchécoslovaquie. L’état de préservation de cette fresque est relativement 'bon à l’exception de la partie inférieure, endommagée p a r l’humidité. Après l’écroulement de la tour de l’église, la destruction des nefs et de la voûte de la chapelle, dans laquelle se trouvait la peinture, cette dernière fut protégée contre les endommagements atmosphériques par des couches collées en 1961. Lorsque l’on décida de démonter ce qui restait des murs de l’église et de la chapelle, l’on résolut de sauver la fresque en la transportant, ce que l’on commença en avril 1962. La plus grande difficulté de ce transfert fut causée par le fait qu’il fallait préserver le relief de la surface de la peinture dû à l’inégalité du crépi qui était l’un des plus puissants attraits artistiques de cette oeuvre. Après avoir nettoyé les débris et enlevé les couches de protection provisoires, toutes les couches superposées sur la peinture originale furent enlevées et la peinture même fut renforcée par une consolidation de sa surface et par des injections des polimères de l’acetate de vinyle et du metacrylate de méthyle, dispersé dans l’eau. Ensuite la peinture fut protégée p a r plusieurs couches collées. Grâce à 1’assortiment approprié des matières collantes, des plastificateurs et des couches protectrices (gaze, calicot, toile, papier, colle de poisson, amidon, glutoline, glycérine) on réussit à enlever toute la peinture sans dommage malgré ses grandes dimensions (180X220 cm). Après avoir poli le crépi au revers de la fresque jusqu’à 1 mm d’épaisseur, on renforça ce revers par une couche de caséine et une couche isolante de résine époxyde marquée „S 1300”. Ensuite en apposant des couches de résines époxydes et des tissus de fibres de verre, et finalement une couche de marbre en poudre pour les remplissages, on forma un laminat qui devint une nouvelle base pour toute la peinture. Après avoir encadré la peinture et la base dans un cadre en bois et après avoir enlevé les couches protectrices de la surface, les dégâts superficiels furent réparés et les retouches nécessaires réalisées. Le problème posé par le transfert d ’une fresque de 4 métrés carrés de dimension, et cela en préservant le relief particulier de sa facture, ne put être réalisé d ’une manière satisfaisante du point de vue artistique et technique que grâce à l’application de nouveaux matériaux synthétiques.
Źródło:
Ochrona Zabytków; 1964, 3; 36-48
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wykonanie podłoża z tworzywa porowatego dla przeniesionego malowidła ściennego
THE POROUS MATERIAL SUPPORT USED FOR THE TRANSFER OF A MURAL PAINTING
Autorzy:
Kostow-Benczew, Iwan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/536824.pdf
Data publikacji:
1972
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
malowidło Błogosławieństwo Tobiasza
distacco
żywice akspandowane
przeniesienie malowidła ściennego
Opis:
The subject of considerations by the author, a graduate from the Academy of Fine Arts, Cracow, consists in producing of a new support for the mural painting “Blessing of Tobias” removed from the vaulting of a chapel-mausoleum at Udanin, Sroda District. This painting removed with the use of “distacco” technique had to be placed on a negative mould imitating the shape of vaulting. The original support, as a result of its total decay, has been removed and in its place a mass was placed composed of the ground plaster, casein and polyvinyl acetate, the latter applied as the binder. As the further step was undertaken the preparation of a new support which the operation caused a lot of difficulties in view of the shape of painting (barrel-like bent Rococo cartouche) and its considerable size (2X1.5 m). The possibility was considered to apply the ready semi-products made of porous materials, however, they proved unsuitable to the purpose owing to difficulties with their fitting and fastening to the painting reverse. It has been decided then to apply an expanding and polymerizing resin in the form of hard or half-hard mass that could be placed directly on the painting reverse. A similar experiment has already been carried out at the Istituto Centrale del Restauro, Rome, however, with the use of very expensive and highly sophisticated apparatus and equipment. For preparing the support the foamed polyurethane in the form of resin manufactured by the “BAYER” Company, West Germany has been used. This resin together with cathalyst was mixed in small doses and then cast onto previously strengthened support. This operation required a certain amount of skill and speedy action as the time for mixing was limited to 8 sec. and the expanding reaction and polymerization occur immediately after mixing of components. As the final result a new support was obtained for the transferred painting, possessing nearly ideal properties as it is firm, stable, poorly heat transmitting, insoluble, resistant to weather conditions and biological effects, light in weight, readily transportable, easy in preparing, not expensive, elastic, and — if required — can be removed mechanically.
Źródło:
Ochrona Zabytków; 1972, 4; 291-293
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przeniesienie malowidła ściennego z kamienicy przy ul. Kanoniczej 23 w Krakowie na ruchome podobrazie
Autorzy:
Schuster-Gawłowska, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/539246.pdf
Data publikacji:
1963
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
św. Iwo Hélory
Kanonicza 23 w Krakowie
przeniesienie malowidła
technika przeniesienia malowidła
Kraków
Źródło:
Ochrona Zabytków; 1963, 3; 44-49
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przeniesienie malowideł ściennych w cerkwi drewnianej w Uluczu, pow. Brzozów z zastosowaniem tzw. "suchego montażu" (1962-1964)
LE TRANSFERT DES PEINTURES DES PAROIS À L’ÉGLISE ORTHODOXE EN BOIS (ULUCZ —DISTR. BRZOZÓW) — APPLICATION DE LA MÉTHODE DU „MONTAGE À SEC” 1962 — 1964
Autorzy:
Markowska, Hanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/535413.pdf
Data publikacji:
1966
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
drewniana cerkiew w Uluczu
malowidła ścienne w cerkwi w Uluczu
przeniesienie malowidła ściennego
technika „suchego montażu”
Opis:
L’église orthodoxe en bois du culte gréco-catholique, dans la localité Ulucz, distr. Brzozów est considérée comme le plus précieux des 7 monuments de ce genre de construction conservés dans la voïvodie de Rzeszów. On détermine la date de sa construction à l ’année 1510. Les peintures des parois exécutées au tempera se sont conservées uniquement sur l’une des parois du coté nord et en très mauvais état. Vu qu’un nombre considérable de poutres dans l’église furent atteintes de moisissure, il a fallu les remplacer par des poutres nouvelles et le conservateur avait pour but de sauver ces peintures d’une destruction complète Leur composition picturale constitue un ensemble de quadrilatères représentant des scènes de la Passion. Sur un fragment de la coupole au-dessus de la paroi — une composition dans un triangle illustre la Resurrection et sur les pendentifs sont présentées les figures des apôtres, à gauche — Saint Luc, à droite — Saint Mathieu. Etant donné le mauvais état de conservation de cette peinture, la décision fut prise de procéder à un „montage à sec”, expérience sansi p r é c é d e n t en Pologne. Après avoir effectué les travaux consistant à consolider la peinture par l’application du polyacétate de vinyle (Vinavyle), à protéger celle-ci par une couche de papier de soie japonais et de marli sur pate de cire, et ensuite à démonter les poutres, enlever les couches du bois pourri jusqu’à la couche picturale, en laissant toutefois une couche de bois d’un à trois cm d’epaisseur, à nettoyer la couche de bois et la couche picturale ainsi dégagées des résidus de pourriture et la protéger en employant des fongicides et insecticides et le vinoflex, ainsi qu’à compléter les déficiences par une pate de sciure avec le vinoflex, — la peinture fut transférée sur des supports en forme de panneaux de copeaux de même dimensions. La peinture fut collée à l’aide d’une colle de phenol-formaldéhyde. Le montage des poutres du pendentif à l’emplacement qu’elles occupaient fut exécuté pendant le trocage des poutres de l’église. Par contre, les peintures de la paroi nord, collées sur des panneaux de copeaux furent placées sur la paroi à l’aide de crochets, executes en textolite spécialement à ces fins, fixées par des vis de laiton. Ce système de montage permet d’assembler des pąnneaux polychromes quelconques tout en donnant à ces parois la durabilité et l’élasticité voulues, indépendantes entièrement des déplacements inévitables des poutres sur une nouvelle paroi. Entre cette nouvelle paroi et le revers des planches servant de support à la peinture, on laisse une couche d’isolation à vide de 5 cm d’épaisseur. L’ensemble de la peinture peut être démonté et remonté en quelques heures à peine ce qui constitue la valeur essentielle du „montage à sec”, en outre il devient extrêmement facile de transférer les peintures sur des planches respectives dans des buts d ’exposition et de présentation.
Źródło:
Ochrona Zabytków; 1966, 3; 23-31
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transfer malowideł ściennych o nierównej powierzchni : konserwacja malowidła z sufitu mitreum w Huarte
THE TRANSFER OF MURALS WITH AN UNEVEN SURFACE UPON THE EXAMPLE OF THE CONSERVATION OF PAINTINGS FROM THE CEILING OF A MITHRAEUM IN HUARTE
Autorzy:
Trochimowicz, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/538826.pdf
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
wieś Huarte w Syrii
mitreum w Huarte
świątynia boga Mitry
malowidła ścienne
transfer malowideł ściennych
przeniesienie malowidła na podłoże zastępcze
Opis:
A mithraeum, decorated with paintings and originating from the fourth century A. D., was discovered in 1997 underneath the floor of the Syrian church from the sixth century A. D. The painted rock ceiling of the temple caved in during archaeological excavations, and the only way of saving the murals was to transfer them onto a new basis. The conducted conservation made it possible to exhibit the disintegrated painting while retaining the specificity of its original surface. A new type of facing was used for rendering indelible the original plaster - a negative was made of the traditional carriers in the form of cotton gauze and linen cotton, reinforced with ribbing made of Kapa-plast plates. The conservators also used a modified type of substitute foundation construction - an inner lining laminate with a Kappa-plast plate bracing truss covered with linen cloth. The truss chambers were filled with polyurethane foam, which was then laminated with an outer facing. The whole construction was additionally reinforced by installing a framework made of aluminium profiles with a system of thin wires stretched inside the foaming polyurethane. The applied material made possible a maximum reduction of the burden of the transfer. The purpose of the presented study was to devise a method of transferring the remaining part of the paintings in the mithraeum. In time, the progressing degradation of the rock foundation will make it necessary to shift also those paintings which today remain in situ.
Źródło:
Ochrona Zabytków; 2002, 3-4; 309-315
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W sprawie artykułu Małgorzaty Schuster-Gawłowskiej "Przeniesienie malowidła ściennego z kamienicy przy ul. Kanoniczej 23 w Krakowie na ruchome podobrazie"
Autorzy:
Marconi, Bohdan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/537932.pdf
Data publikacji:
1964
Wydawca:
Narodowy Instytut Dziedzictwa
Tematy:
uwagi do artykułu Małgorzaty Schuster-Gawłowskiej
przeniesienie malowidła ściennego
kontrowersyjne stosowanie kwasu octowego
Kraków
ul. Kanonicza 23
Źródło:
Ochrona Zabytków; 1964, 4; 42-43
0029-8247
Pojawia się w:
Ochrona Zabytków
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies