Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "professional speech" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Redekultur als Bestandteil der Berufskultur
Forming speech culture as part of culture of professional communication
Budowanie kultury językowej jako komponentu kultury komunikacji zawodowej
Autorzy:
AMELINA, Svitlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/457306.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
Redekultur
Hochschulen
Fachleute
Berufskommunikation
speech culture
higher educational schools
specialist
professional communication
kultura języka
liceum
specjalista
profesjonalna komunikacja
Opis:
Der Artikel handelt um das Problem der Formierung der Redekultur. Es wird der Redeaspekt der Kultur der Berufskommunikation analysiert. Es werden die Aufgaben für die Entwicklung von entsprechenden Fähigkeiten und Fertigkeiten vorgeschlagen.
The article deals with the problem of forming speech culture in university students. The speech aspect of the culture of professional communication is analyzed. The tasks to develop speech skills are offered.
W artykule omówiono temat tworzenia się kultury językowej u studentów. Analizowany jest aspekt kultury języka komunikacji zawodowej. Przedstawione są zadania do rozwijania umiejętności językowych.
Źródło:
Edukacja-Technika-Informatyka; 2012, 3, 1; 166-172
2080-9069
Pojawia się w:
Edukacja-Technika-Informatyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetycki
“I strain my ear”, or what can be heard in translation. German variants of the poem Ufo Agent’s Skipping Rope by Miron Białoszewski, with reference to his technique of “translating” everyday life into poetic language
Autorzy:
Burba, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1390010.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
everyday life in poetic language
everyday speech
Miron Białoszewski’s poetry
non-professional translation into German
Opis:
The article has been derived from a chapter of an MA thesis on everyday speech in Miron Białoszewski’s work. The text focuses on exposition of methodological assumptions - the notion of everyday speech and its translation into poetic language in Białoszewski’s works. In particular, the article discusses a series of non-professional translations of the poem UFO agent’s skipping rope into German, as an example of the functioning of the dominant of everyday speech in translations of Białoszewski’s poetry.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2014, 23; 191-203
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prokurorskij professional'nyj sti'
Prosecutor’s professional style
Autorzy:
Duskaeva, Lilijâ R.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615482.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
Stanisław Gajda
professional style
speech genres
Opis:
Based on the integrative concept of style, developed in the works of Professor Stanis³aw Gajda, the article justifies the allocation of prosecutorial professional style as a speech variety of business style, which is realized in a system of prescribing, requesting and informing genres. Analysis of the internal differentiation of the Russian prosecutors’ professional style shows that, along with stylistic features that are common to business macro style, this professional style has specific traits – legal evaluation and contrary relations of semantic positions, – which are expressed in each speech genre in a different way. Stylistical and speech analysis of these two genre models shows that typical algorithms of prosecutors’ professional speech activity are reflected in the models. The study shows that the professional style of prosecutors represents one of the types of speech activities in the legal field.
Źródło:
Stylistyka; 2016, 25; 187-202
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dziennikarski styl zawodowy. Próba zdefiniowania
Professional journalistic style. An attempt to define
Autorzy:
Duskajewa, Lilia R
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967969.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
professional language
speech genres
social problem
Opis:
The article substantiates the distinction of professional journalistic language as a variant of langue representing journalistic style, and implemented in three groups of speech genres – informing, estimating and stimulating. Alongside stylistic features common with journalistic macrostyle, this professional language has its own specific characteristics, expressed through faithfulness to the facts, social estimation and administrative stimulation. Stylistic analysis of even only one genre – stimulating – reveals that the professional and linguistic activities of journalists can be analysed as typical execution algorithms, using the aforementioned method. The article demonstrates that the proposed analysis of speech representations in professional language can be productive for the study of language in action in the journalistic sphere of communication.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 2016, 32, 2
1505-9057
2353-1908
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zagadnienie minimum językoznawczego w kompetencji zawodowej logopedy
The problem of linguistic minimum in the professional competence of a speech therapist
Autorzy:
Łuczyński, Edward
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945043.pdf
Data publikacji:
2021-12-21
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
logopedia
zawód logopedy
kompetencja zawodowa
językoznawstwo
speech therapy
speech therapist profession
professional competence
linguistics
Opis:
W środowisku logopedycznym utarło się przekonanie, że do wykonywania zawodu logopedy wystarcza wiedza językoznawcza z zakresu fonetyki. Wynika to stąd, że praktyka logopedyczna wiąże się najczęściej z poprawianiem wymowy osób (zwykle dzieci) z zaburzeniami mowy. Jednak wiedza ograniczona do znajomości fonetycznej struktury języka daje jego wypaczony obraz, zawężony do najniższego poziomu językowego. Jednostki poziomu fonetycznego języka, takie jak głoski i fonemy, są zaledwie budulcem jednostek językowych wyższego rzędu – wyrazów, morfemów, struktur syntaktycznych i tekstów. Do minimalnego zasobu wiedzy językoznawczej logopedy należy zatem włączyć – obok fonetyki i fonologii – podstawowe informacje z zakresu leksykologii i gramatyki, a także wybrane zagadnienia z innych dziedzin językoznawstwa.
There is conviction in the speech therapy community that linguistic knowledge in the field of phonetics is sufficient to practice as a speech therapist. This is due to the fact that speech therapy practice is most often associated with improving the pronunciation of people (usually children) with speech disorders. However, knowledge limited to the phonetic structure of language gives a distorted picture of it, limited to the lowest linguistic level. Units of phonetic level, such as sounds and phonemes, are merely the building blocks of higher levels of the language structure with such units as words, morphemes, syntactic structures and texts. Therefore, the minimum linguistic knowledge of a speech therapist should include – apart from phonetics and phonology – basic information in the field of lexicology and grammar, as well as selected issues from other areas of linguistics.
Źródło:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2021, 69; 79-87
0076-0390
Pojawia się w:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Педагогіка викладання української як іноземної мови в медичному університеті
Pedagogy of Ukrainian Teaching as a Foreign Language in Medical University
Autorzy:
Васютинська, Єлена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16539146.pdf
Data publikacji:
2022-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
навчання іноземних студентів
іншомовне середовище
мовна підготовка
українська мова як іноземна
професійне мовлення
навчально-методичне забезпечення
навчально-методичні посібники
комунікативний підхід до навчання
education of foreign students
foreign language environment
language training
Ukrainian as a foreign language
professional speech
educational and methodological support
teaching aids
communicative approach to learning
Opis:
The article considers traditional methods of studying Ukrainian as a foreign language in higher medical educational institutions. Methods of teaching Ukrainian as a foreign language are presented in accordance with the level, knowledge, needs and interests of foreign students. It is noted that since the Ukrainian language was adopted as a national language, its function expanded in various spheres of public life. This led to the formation of a new branch of language education – the teaching of Ukrainian as a foreign language, which gradually began to establish itself as a language of higher education for foreigners. The pedagogy of teaching a foreign language, which is a fundamental science, is described, but to transfer such pedagogy to the teaching of a foreign language is illegal, because it differs from the purpose of teaching other subjects. When studying Ukrainian as a foreign language, it is not the accumulation of knowledge that is distinguished, but the mastery of foreign language activities. There are two stages in the study of a new vocabulary unit: a stage that involves the selection and presentation of new vocabulary material, and a stage that trains and acquires lexical speech skills in various types of speech activity. The importance of using three main types of visual material is emphasized: subject, pictorial and motor, which should effectively cover the realities of everyday life in relation to the presence of a foreign student in a new language environment. The role of listening in the perception of the Ukrainian language as a foreign language is analyzed. Because students will study with native speakers and will have to listen to numerous lectures on special topics. Direct communication with native speakers invited to classes is one of the ways to develop auditory perception and speech skills. An important skill that future doctors will need is the ability to work with a special medical text in the language of instruction.
У статті розглядаються традиційні методи вивчення української мови як іноземної у вищих медичних навчальних закладах. Методики викладання української мови як іноземної представлені відповідно до рівня, знань, потреб та інтересів іноземних студентів. Зазначено, оскільки українська мова була прийнята як державна, її функція розширювалася в різних сферах суспільного життя. Це призвело до формування нової галузі мовної освіти – викладання української мови як іноземної, яка поступово почала утверджуватися як мова вищої освіти для іноземців. Охарактеризовано педагогіку викладання іноземної мови, яка є фундаментальною наукою, але перенесення цієї педагогіки на навчання іноземної мови неправомірно, оскільки вона відрізняється від мети викладання інших предметів. При вивченні української мови як іноземної виділяється не накопичення знань, а оволодіння іншомовною діяльністю. Існує два етапи вивчення нової словникової одиниці: етап, який передбачає відбір і виклад нового словникового матеріалу, і етап, який тренує та набуває лексичних мовленнєвих навичок у різних видах мовленнєвої діяльності. Наголошується на важливості використання трьох основних типів наочного матеріалу: предметного, зображального і моторного, який повинен ефективно охоплювати реалії повсякденного життя стосовно присутності іноземного студента в новому мовному середовищі. Проаналізовано роль аудіювання у сприйнятті української мови як іноземної. Тому, що студенти навчатимуться з носіями мови та повинні будуть слухати численні лекції на спеціальні теми. Безпосереднє спілкування з носіями мови, запрошеними на заняття, є одним із способів розвитку слухового сприйняття та мовленнєвих навичок. Важливою навичкою, яка знадобиться майбутнім лікарям, є вміння прaцювати із спеціальним текстoм медичного спрямування на мові нaвчання.
Źródło:
Viae Educationis; 2022, 1; 110-116
2956-2856
Pojawia się w:
Viae Educationis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ПРАВОПИСНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ЯК ЕЛЕМЕНТ ПРОФЕСІОГРАМИ ВИКЛАДАЧА ЛІНГВІСТИЧНИХ ДИСЦИПЛІН
SPELLING COMPETENCE AS AN ELEMENT OF PROFESSIOGRAM OF A LECTURER IN THE FIELD OF LINGUISTIC STUDIES
KOMPETENCJE ORTOGRAFICZNE JAKO ELEMENT PROFESJOGRAMU WYKŁADOWCY DYSCYPLIN LINGWISTYCZNYCH
Autorzy:
КАРПОВЕЦЬ, ХРИСТИНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041212.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
spelling competence
professional graphic
speech
thinking
profesjogram
myślenie
mowa
kompetencje ortograficzne
Opis:
The article focuses on spelling competence as a component of a lecturer’s professiogram in the field of linguistics disciplines. In particular, the authors analyze how psycholinguistic factors form the current pedagogical competence. The professiogram of a lecturer in the educational paradigm covers such characteristics as competence, professionalism, and mastery, as well as the conditions of its acquisition, development, and criteria for evaluation. Spelling competence in the structure of the professional language-communicative competence of a philologist is a part of several “subsystems”: spelling competence → linguistic competence → professional lingo-communicative competence. It is also a complex formation, which contains cognitive, operational, active, valuesemantic, and behavioral components. The current article reveals the phenomenon of speech in connection with the deployment of spelling skills. Its development involves the transformation of external speech into the internal, when the reproduction of a word’s image occurs automatically, and the actual linguistic process remains outside the consciousness.
W artykule przeanalizowano kompetencje ortograficzne jako element profesjogramu wykładowcy dyscyplin lingwistycznych. Opisano językowe, metodyczne i psychologiczne czynniki kształtowania odpowiednich kompetencji. Profesjogram wykładowcy szkoły wyższej we właściwym paradygmacie edukacyjnym obejmuje takie cechy specjalisty, jak kompetencje zawodowe, profesjonalizm, umiejętności, warunki ich nabywania i rozwoju oraz kryteria ich oceny. Kompetencje ortograficzne w strukturze zawodowych kompetencji lingwistycznych filologa należą do kilku „podsystemów” (kompetencje ortograficzne → kompetencje lingwistyczne → kompetencje profesjonalnej komunikacji językowej). Jednocześnie stanowią one jednostkę złożoną, która zawiera elementy poznawcze, operacyjne, czynnościowe, semantyczne i behawioralne. Badanie naukowe ukazuje zjawisko mowy w związku z rozwojem umiejętności ortograficznych. Ich rozwój obejmujeprzekształcenie mowy zewnętrznej w wewnętrzną, gdy reprodukcja obrazu słowa następuje automatycznie,a faktyczny proces językowy pozostaje poza świadomością.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2020, 8, 2; 70-81
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies